🌹. వివేక చూడామణి - 1 / Viveka Chudamani - 1 🌹
✍️. రచన : సద్గురు పేర్నేటి గంగాధర రావు📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
🌻. శంకరాచార్యులవారి పరిచయము 🌻
శ్రీ శంకరాచార్యులవారు వివేకచూడామణి అనే అత్యంత ప్రాచుర్యము పొందిన ఆధ్యాత్మిక గ్రంధ రాజము, అద్వైత సిద్ధాంతమును ప్రతిపాదిస్తూ 580 సంస్కృత శ్లోకాలతో వ్రాయగా దానిని స్వామి మాధవానందుల వారు ఆంగ్లములోకి అనువాదము చేసియున్నారు. దానిని పరిశీలించి అందులోని అద్వైత తత్వాన్ని, బ్రహ్మజ్ఞానాన్ని పొందే విధానమును తెలుగు భాషలోకి నా యొక్క స్వేచ్ఛానువాదము ద్వారా తెలియజేయు నా ప్రయత్నము సాహసమే అవుతుంది. అయినను వ్రాయాలనిపించి నాదైన సులభ శైలిలో వ్రాసినాను. నా యొక్క ఇతర పుస్తకములవలె దీనిని కూడా ఆదరిస్తారని తలచెదను.
వివేకచూడామణి అనగా సత్యాసత్యములను, మంచి చెడులను విడదీసి తెలుసుకొనుటలో ఈ గ్రంధము మణిశిఖ వంటిదని అర్థము.
🌻 2. మానవ జన్మ 🌻
1. మొదటి శ్లోకములో శ్రీ శంకరాచార్యులవారు ''గురువే ప్రత్యక్ష దైవ'' మన్నట్లు తన గురువైన గోవిందా చార్యుల వారిని దైవముగా స్తుతించినారు.
2. 84 లక్షల జీవరాశులలో మానవ జన్మ ఉత్తమమైనది. మానవులలో పురుషజన్మ ఉన్నతమైనది. అందులోనూ వైదిక మతములో బ్రహ్మ జ్ఞానము గొప్పది. బ్రహ్మ జ్ఞానము ద్వారా ఆత్మ అనాత్మల భేదమును గ్రహించుట, బ్రహ్మమును తెలుసుకొనుట అరుదైన విషయము. అట్లాంటి మానవుడు ముక్తిని పొందాలంటే 100 కోట్ల జన్మలు ఎత్తవలసి ఉంటుంది.
3. భగవంతుని కృపతో మానవునిగా జన్మించుట, జన్మ పరంపర నుండి విముక్తికై కృషి చేయుట మరియు అందుకు సద్గురువు యొక్క రక్షణ అను మూడు ముఖ్య విషయములు అవసరము.
4. పురుషునిగా లభించిన మానవ జన్మ ద్వారా వేదవిజ్ఞానమును పొందిన మనిషి జన్మ రాహిత్యానికి కృషి చేయకుండా, ఆత్మహత్య సదృశమైన లౌకికానందములో చిక్కుకొనుట అనుచితము.
5. మనిషి తనకు లభించిన పురుష మానవ జన్మను జన్మ పరంపర నుండి విముక్తికై కృషి చేయకుండుట ఎంత తెలివి తక్కువ తనము.
6. జీవాత్మ పరమాత్మ ఒక్కటే అను సత్యాన్ని గ్రహించకుండా ప్రపంచమున్నంత కాలము 432 మిలియన్ల సంవత్సరములు యగ్నయాగాదులు చేసి, దేవతలను తృప్తి పరచినను జన్మ రాహిత్య స్థితి లభించదు.
7. సంపదలు, వేదాల పఠనము, యగ్నయాగాదులు మొదలగు వాటి వలన పరమాత్మను పొందలేము. జన్మ రాహిత్యము లభించదు.
8. అందువలన మానవుడు జన్మ రాహిత్య స్థితికై కృషి చేయవలెను. జ్ఞానియై మనిషి భౌతిక వస్తు సముదాయము వలన పొందే లౌకిక సుఖాలకై ప్రాకులాడకుండా తన మనస్సును సత్యమువైపు మరల్చవలెను.
9. వ్యక్తి జ్ఞానేంద్రియాలపై అదుపును పొంది భౌతిక వస్తు సుఖాలకు అతీతుడై యోగారూఢ స్థితిని పొందినపుడు పుట్టుక, చావు; మంచి, చెడు అను స్థితులను అధిగమించి విచక్షణతో కూడిన జీవితాన్ని పొందగలడు.
10. జ్ఞాని అయిన విద్యావంతుడు ఆత్మను పొందే మార్గమును ఎన్నుకొని మంచి, చెడులకు అతీతుడై భౌతిక బంధనాలైన పుట్టుక, చావుల నుండి విముక్తిని పొందుటకై సాధన చేయవలెను.
11. యజ్ఞ, యాగాల వలన మనస్సు స్వచ్ఛమవుతుంది. కాని సత్యాన్ని తెలుసుకొనలేము. కేవలము నిత్యానిత్య వివేకము ద్వారానే పరమాత్మను పొందగలము. కర్మలు 10 లక్షలు చేసినను సత్యాన్ని గ్రహించలేము.
12. తాడును చూసి పామని భ్రమించి భయభీతులు చెందువాడు మనస్సులో తగినట్లు విచారణ చేసిన అది పాము కాదు తాడని గ్రహించగలడు.
13. సత్యాసత్య జ్ఞానాన్ని పొందిన జ్ఞానులతో సంభాషణ ద్వారా మాత్రమే సత్యము అవగతమగును. ఇతరత్రా నదీ జలాలలో స్నానాలు, దేవతలకు పూజలు, సమర్పణలు మరియు ప్రాణాయామము ద్వారా ప్రాణ శక్తిని అదుపుచేసినను సత్యము అవగతము కాదు.
14. శాస్త్ర పరిజ్ఞానముతో సత్యాసత్య వివేకము పొంది, శాస్త్ర చర్చలలో ప్రశ్నించుట, వాదనలలో ప్రావీణ్యం పొందిన వాడే విజయాన్ని పొందగలడు. సమయము, ప్రదేశము మరియు ఇతరత్రా ఏవైన, కేవలము అందుకు సహాయకారులు మాత్రమే.
సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹. VIVEKA CHUDAMANI - 1🌹
✍. Swami Madhavananda
📚. Prasad Bharadwaj
1. I bow to Govinda, whose nature is Bliss Supreme, who is the Sadguru, who can beknown only from the import of all Vedanta, and who is beyond the reach of speech and mind.
2. For all beings a human birth is difficult to obtain, more so is a male body; rarer thanthat is Brahmanahood; rarer still is the attachment to the path of Vedic religion; higher than this is erudition in the scriptures; discrimination between the Self and not-Self, Realisation, and continuing in a state of identity with Brahman – these come next in order. (This kind of) Mukti (Liberation) is not to be attained except through the wellearned merits of a hundred crore of births.
3. These are three things which are rare indeed and are due to the grace of God – namely, a human birth, the longing for Liberation, and the protecting care of a perfected sage.
4. The man who, having by some means obtained a human birth, with a male body and mastery of the Vedas to boot, is foolish enough not to exert himself for self-liberation, verily commits suicide, for he kills himself by clinging to things unreal.
5. What greater fool is there than the man who having obtained a rare human body, and a masculine body too, neglects to achieve the real end of this life ?
6. Let people quote the Scriptures and sacrifice to the gods, let them perform rituals andworship the deities, but there is no Liberation without the realisation of one’s identity with the Atman, no, not even in the lifetime of a hundred Brahmas put together.
7. There is no hope of immortality by means of riches – such indeed is the declaration of the Vedas. Hence it is clear that works cannot be the cause of Liberation.
8. Therefore the man of learning should strive his best for Liberation, having renouncedhis desire for pleasures from external objects, duly approaching a good and generous preceptor, and fixing his mind on the truth inculcated by him.
9. Having attained the Yogarudha state, one should recover oneself, immersed in the seaof birth and death by means of devotion to right discrimination.
10. Let the wise and erudite man, having commenced the practice of the realisation ofthe Atman give up all works and try to cut loose the bonds of birth and death.
Continues.....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🌹 వివేక చూడామణి - 2 / VIVEKA CHUDAMANI - 2🌹
✍️. రచన : సద్గురు పేర్నేటి గంగాధర రావు
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
✍️. రచన : సద్గురు పేర్నేటి గంగాధర రావు
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
🍃 3. సాధకుడు 🍃
15. సాధకుడు ఆత్మ జ్ఞానము పొంది, వివేకముతో దయాసముద్రుడు, బ్రహ్మజ్ఞానమును పొందిన సద్గురువును ఆశ్రయించవలెను.
16. ఆత్మ జ్ఞానము పొందాలంటే సాధకుడు 14వ శ్లోకములో చెప్పినట్లు శాస్త్ర పరిజ్ఞానము పొంది, శాస్త్ర చర్చలలో విస్తారముగా పాల్గొనగల్గి ఉండవలెను.
17. ఏ వ్యక్తి సత్యాసత్య జ్ఞానమును పొంది అనిత్య స్థితులకు అతీతముగా మనస్సును మళ్ళించి ప్రశాంతతను పొంది, సత్వగుణ ప్రధానుడై జన్మ రాహిత్య స్థితికై ఆపేక్ష గల్గినవాడే బ్రహ్మన్ని గూర్చి తెలుసుకొనగలడు.
18. ఈ బ్రహ్మ జ్ఞానాన్ని పొందుటకు యోగులు నాల్గు విధములైన మార్గములను ప్రతిపాదించిరి. అలా కానిచో విజయమును సాధించలేరు.
19. మొదటిది సత్యాసత్యాలకు మధ్య తేడాను తెలుసుకొనుట. రెండవది తన కర్మల ద్వారా తాను పొందు ప్రతి ఫలముల ఎడ తిరస్కార భావము. మూడవది ప్రశాంతత, విశ్రాంతి. నాల్గవది విముక్తి ఎడల తీవ్ర ఆకాంక్ష.
20. మానసికంగా దృఢ నిశ్చయంతో బ్రహ్మము యొక్క సత్యాన్ని, ప్రపంచము యొక్క అసత్యాన్ని గూర్చిన నిర్ణయము. అందుకు సత్యాసత్యములను గ్రహించుటలో విచక్షణా శక్తి కల్గి యుండవలెను.
21. ప్రతి క్షణానికి మార్పు చెందే ప్రాపంచిక సుఖ దుఃఖాలకు దూరంగా వైరాగ్య భావముతో కోరికలను త్యజించి బ్రహ్మ జ్ఞానాన్ని పొందుటకు తగిన సాధన కొనసాగించాలి.
22. విశ్రాంతితో కూడిన మనస్సు తన లక్ష్యమైన బ్రహ్మమును పొందుటకు, ప్రాపంచిక విషయ సంబందముల నుండి విడివడుటకు, వాటిలోని తప్పులను గమనించుటకు సమత్వ స్థితితో కూడిన నిశ్చలత్వమును పొందును.
23. రెండు విధములైన జ్ఞానేంద్రియములను, కర్మేంద్రియమును వస్తు సముదాయముల నుండి మరల్చుట దమ మనియూ లేక ఆత్మ నిగ్రహమనియు చెప్పబడినది. అలానే ఉపరతి ద్వారా మనస్సును బాహ్య వస్తువుల ఎడ ఆకర్షణ నుండి ఉపసంహరించు కొనవలెను.
24. తితిక్ష లేక విముక్తి ద్వారా అన్ని విధములైన ప్రేమలు, ఆపేక్షలు తొలగించుకొని దుఃఖము, ఆదుర్దాల నుండి విముక్తి పొందాలి.
25. యోగులచే చెప్పబడిన నమ్మకము లేక శ్రద్ద అను విధానము ద్వారా, గురుదేవుల నిర్ణయములు, శాస్త్రములు యదార్ధములని దృఢమైన నమ్మకము కలిగి ఉండాలి.
26. సత్యము ఎడల కేవలము కుతూహలము, ఆలోచన మాత్రమే కాక స్థిరమైన ఆధ్యాత్మిక దృష్టితో బ్రహ్మ జ్ఞానము ఎడల ఏకాగ్రత కల్గియుండుటను సమాధానము లేక స్వయం స్థిరత్వమని చెప్పుట జరిగింది.
27. అజ్ఞానముతో కూడిన బంధనాల నుండి విముక్తిని పొందుట, కోరికల నుండి విడివడుట ద్వారా అహంకారమును తొలగించు కొనుటనే ముముక్షుత్వమని చెప్పబడింది.
28. బద్దకము, పాలుమాలికను వదలి గురువు యొక్క దయతో స్వేచ్ఛను పొంది వైరాగ్యముతో సమత్వ స్థితిని, శాంతిని పొందుట చేయాలి.
29. ఈ విషయములలో ముఖ్యముగా లౌకిక విషయాలకు అతీతముగా ఉంటూ స్వేచ్ఛ కొరకు ప్రాకులాడుచూ, ఉన్నతమైన శాంతిని పొందుతూ ఇతర సాధనలు చేయుట నిజమైన ఫలితాలను ఇస్తుంది.
30. ఎడారిలోని నీటిలాగ కేవలము ప్రాపంచిక విషయాలకు దూరముగా ఉంటూ స్వేచ్ఛ కొరకు ప్రశాంతత కొరకు చేయు సామాన్య ఫలితములన్నియూ నిష్ఫలము.
31. జన్మ రాహిత్యానికి, భక్తికి చేయు ప్రయత్నాలు అత్యున్నత స్థానమును ఆక్రమిస్తాయి. భక్తి అనేది ద్వైత సిద్దాంతము ప్రకారము ఒక దివ్యాత్మ మీద ప్రేమను వ్యక్తము చేస్తున్నప్పటికి, అద్వైత సిద్ధాంతము ప్రకారము పరమాత్మ ఒక్కడే. పూజింపదగినవాడు. ఈ రెండు వేరుగా చెప్పబడినప్పటికి, పరమాత్మ అంశయైన దివ్యాత్మకు, పరమాత్మకు ఎక్కువ భేదము లేదని, అవి దాదాపు సమానమని చెప్పవచ్చు.
32. కొన్ని ఇతర సిద్ధాంతముల వారు స్వయం ఆత్మయే నిజమైన సత్యమని చెప్పు చుండిరి. నిజానికి మనమే స్వయం ఆత్మలమైనప్పటికి ఆజ్ఞానము వలన మన ఆత్మను మనము తెలుసుకొనలేకున్నాము. అందువలన మనము నిజమైన ఆత్మ తత్వమును గ్రహించుటకు బంధనాల నుండి, అజ్ఞానము నుండి విముక్తి పొందుటకు ఆత్మ జ్ఞానము పొందిన గురువును ఆశ్రయించాలి.
33. మనం ఎంచుకొనే గురువు వేద జ్ఞానము కలిగి, తనకు తాను బ్రహ్మములో సదా చరించువాడై, కోరికలను త్యజించినవాడై, పరిశుద్దుడై, భౌతిక ప్రపంచము యొక్క కర్మల నుండి విడివడినవాడై ఉండవలెను. మరియు ప్రశాంత చిత్తుడై కోరికలను దగ్దము చేసినవాడై, దయా సముద్రుడై ఉండవలెను. అందరిని ప్రేమించువాడై ఉండవలెను.
34. అట్టి గురువును భక్తితో పూజింపవలెను, సేవించవలెను. వినయ విధేయతలతో తన సందేహములకు సమాధానము పొందవలెను.
35. హే ప్రభూ! దయాసాగరా! నిన్ను నమ్మినవారిని బ్రోచే నీకివే నా వందనములు. నన్ను రక్షింపుము చావు పుట్టుకలతో కూడిన సంసార బంధనముల నుండి విముక్తి కలిగించుము. మీ దయా దృష్టిని నాపై ప్రసరింపజేసి నీ యొక్క కరుణామృతమును నాపై కురిపించుము.
36. ప్రపంచములోని సంసారమనే మహారణ్యములో, దావాలనములో చిక్కుకొని మరణించే చావు నుండి మమ్ములను రక్షించుము ప్రభూ! మేము గత జన్మలలో చేసిన పాపకర్మల వలన, ఇప్పుడు మేము అనుభవించుచున్న భయంకరమైన తుఫాను గాలులవంటి సంసార బాధల నుండి విముక్తి పొందుటకై మాకు మీరే దిక్కు ప్రభూ!
37. కొన్ని ఉన్నతమైన ఆత్మలు ప్రశాంత స్థితిలో ఔన్నత్యము సాధించి తాము ఇతరుల ఉన్నతికి, వసంత ఋతువులో ప్రకృతి ప్రతిస్పందించినట్లు, వారు తాము భయంకరమైన పుట్టుక, చావుల నుండి విముక్తి చెంది, ఇతరుల ఉద్దరణ కొరకు నిస్వార్ధముగా తోడ్పడుచుండురు.
38. ఉన్నత స్థితిని పొందిన జ్ఞానులు తమ స్వభావాన్ని అనుసరించి స్వార్ధ రహితులై ఇతరుల కష్టాలను తొలగించుటకు కృషిని చేయుచుందురు. ఉదాహరణకు చంద్రుడు ఎవరు కోరకుండానే భూమి యొక్క ఉన్నతికి సూర్యకిరణాలను మళ్ళించి తన చల్లని కిరణాలతో ప్రకృతికి తోడ్పడుట జరుగుచున్నది.
39. ఓ ప్రభూ! మీ యొక్క అమృత వాక్కుల ద్వారా మాలో బ్రహ్మ జ్ఞానము యొక్క మాధుర్యమును నింపి, చల్లని మీ యొక్క వాక్కు అనే అమృత భాండము నుండి అమృతమును కురిపించి, మా చెవులకు వీనులవిందును కలిగించిన, మా యొక్క ప్రాపంచిక విషయ వాంఛలు అడవిలోని దావాలనమువలె దగ్దమవుతాయి. చల్లని నీ దయా దృష్టిని మాపై ప్రసరింప జేయవలసినదిగా కోరుచున్నాము.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
15. సాధకుడు ఆత్మ జ్ఞానము పొంది, వివేకముతో దయాసముద్రుడు, బ్రహ్మజ్ఞానమును పొందిన సద్గురువును ఆశ్రయించవలెను.
16. ఆత్మ జ్ఞానము పొందాలంటే సాధకుడు 14వ శ్లోకములో చెప్పినట్లు శాస్త్ర పరిజ్ఞానము పొంది, శాస్త్ర చర్చలలో విస్తారముగా పాల్గొనగల్గి ఉండవలెను.
17. ఏ వ్యక్తి సత్యాసత్య జ్ఞానమును పొంది అనిత్య స్థితులకు అతీతముగా మనస్సును మళ్ళించి ప్రశాంతతను పొంది, సత్వగుణ ప్రధానుడై జన్మ రాహిత్య స్థితికై ఆపేక్ష గల్గినవాడే బ్రహ్మన్ని గూర్చి తెలుసుకొనగలడు.
18. ఈ బ్రహ్మ జ్ఞానాన్ని పొందుటకు యోగులు నాల్గు విధములైన మార్గములను ప్రతిపాదించిరి. అలా కానిచో విజయమును సాధించలేరు.
19. మొదటిది సత్యాసత్యాలకు మధ్య తేడాను తెలుసుకొనుట. రెండవది తన కర్మల ద్వారా తాను పొందు ప్రతి ఫలముల ఎడ తిరస్కార భావము. మూడవది ప్రశాంతత, విశ్రాంతి. నాల్గవది విముక్తి ఎడల తీవ్ర ఆకాంక్ష.
20. మానసికంగా దృఢ నిశ్చయంతో బ్రహ్మము యొక్క సత్యాన్ని, ప్రపంచము యొక్క అసత్యాన్ని గూర్చిన నిర్ణయము. అందుకు సత్యాసత్యములను గ్రహించుటలో విచక్షణా శక్తి కల్గి యుండవలెను.
21. ప్రతి క్షణానికి మార్పు చెందే ప్రాపంచిక సుఖ దుఃఖాలకు దూరంగా వైరాగ్య భావముతో కోరికలను త్యజించి బ్రహ్మ జ్ఞానాన్ని పొందుటకు తగిన సాధన కొనసాగించాలి.
22. విశ్రాంతితో కూడిన మనస్సు తన లక్ష్యమైన బ్రహ్మమును పొందుటకు, ప్రాపంచిక విషయ సంబందముల నుండి విడివడుటకు, వాటిలోని తప్పులను గమనించుటకు సమత్వ స్థితితో కూడిన నిశ్చలత్వమును పొందును.
23. రెండు విధములైన జ్ఞానేంద్రియములను, కర్మేంద్రియమును వస్తు సముదాయముల నుండి మరల్చుట దమ మనియూ లేక ఆత్మ నిగ్రహమనియు చెప్పబడినది. అలానే ఉపరతి ద్వారా మనస్సును బాహ్య వస్తువుల ఎడ ఆకర్షణ నుండి ఉపసంహరించు కొనవలెను.
24. తితిక్ష లేక విముక్తి ద్వారా అన్ని విధములైన ప్రేమలు, ఆపేక్షలు తొలగించుకొని దుఃఖము, ఆదుర్దాల నుండి విముక్తి పొందాలి.
25. యోగులచే చెప్పబడిన నమ్మకము లేక శ్రద్ద అను విధానము ద్వారా, గురుదేవుల నిర్ణయములు, శాస్త్రములు యదార్ధములని దృఢమైన నమ్మకము కలిగి ఉండాలి.
26. సత్యము ఎడల కేవలము కుతూహలము, ఆలోచన మాత్రమే కాక స్థిరమైన ఆధ్యాత్మిక దృష్టితో బ్రహ్మ జ్ఞానము ఎడల ఏకాగ్రత కల్గియుండుటను సమాధానము లేక స్వయం స్థిరత్వమని చెప్పుట జరిగింది.
27. అజ్ఞానముతో కూడిన బంధనాల నుండి విముక్తిని పొందుట, కోరికల నుండి విడివడుట ద్వారా అహంకారమును తొలగించు కొనుటనే ముముక్షుత్వమని చెప్పబడింది.
28. బద్దకము, పాలుమాలికను వదలి గురువు యొక్క దయతో స్వేచ్ఛను పొంది వైరాగ్యముతో సమత్వ స్థితిని, శాంతిని పొందుట చేయాలి.
29. ఈ విషయములలో ముఖ్యముగా లౌకిక విషయాలకు అతీతముగా ఉంటూ స్వేచ్ఛ కొరకు ప్రాకులాడుచూ, ఉన్నతమైన శాంతిని పొందుతూ ఇతర సాధనలు చేయుట నిజమైన ఫలితాలను ఇస్తుంది.
30. ఎడారిలోని నీటిలాగ కేవలము ప్రాపంచిక విషయాలకు దూరముగా ఉంటూ స్వేచ్ఛ కొరకు ప్రశాంతత కొరకు చేయు సామాన్య ఫలితములన్నియూ నిష్ఫలము.
31. జన్మ రాహిత్యానికి, భక్తికి చేయు ప్రయత్నాలు అత్యున్నత స్థానమును ఆక్రమిస్తాయి. భక్తి అనేది ద్వైత సిద్దాంతము ప్రకారము ఒక దివ్యాత్మ మీద ప్రేమను వ్యక్తము చేస్తున్నప్పటికి, అద్వైత సిద్ధాంతము ప్రకారము పరమాత్మ ఒక్కడే. పూజింపదగినవాడు. ఈ రెండు వేరుగా చెప్పబడినప్పటికి, పరమాత్మ అంశయైన దివ్యాత్మకు, పరమాత్మకు ఎక్కువ భేదము లేదని, అవి దాదాపు సమానమని చెప్పవచ్చు.
32. కొన్ని ఇతర సిద్ధాంతముల వారు స్వయం ఆత్మయే నిజమైన సత్యమని చెప్పు చుండిరి. నిజానికి మనమే స్వయం ఆత్మలమైనప్పటికి ఆజ్ఞానము వలన మన ఆత్మను మనము తెలుసుకొనలేకున్నాము. అందువలన మనము నిజమైన ఆత్మ తత్వమును గ్రహించుటకు బంధనాల నుండి, అజ్ఞానము నుండి విముక్తి పొందుటకు ఆత్మ జ్ఞానము పొందిన గురువును ఆశ్రయించాలి.
33. మనం ఎంచుకొనే గురువు వేద జ్ఞానము కలిగి, తనకు తాను బ్రహ్మములో సదా చరించువాడై, కోరికలను త్యజించినవాడై, పరిశుద్దుడై, భౌతిక ప్రపంచము యొక్క కర్మల నుండి విడివడినవాడై ఉండవలెను. మరియు ప్రశాంత చిత్తుడై కోరికలను దగ్దము చేసినవాడై, దయా సముద్రుడై ఉండవలెను. అందరిని ప్రేమించువాడై ఉండవలెను.
34. అట్టి గురువును భక్తితో పూజింపవలెను, సేవించవలెను. వినయ విధేయతలతో తన సందేహములకు సమాధానము పొందవలెను.
35. హే ప్రభూ! దయాసాగరా! నిన్ను నమ్మినవారిని బ్రోచే నీకివే నా వందనములు. నన్ను రక్షింపుము చావు పుట్టుకలతో కూడిన సంసార బంధనముల నుండి విముక్తి కలిగించుము. మీ దయా దృష్టిని నాపై ప్రసరింపజేసి నీ యొక్క కరుణామృతమును నాపై కురిపించుము.
36. ప్రపంచములోని సంసారమనే మహారణ్యములో, దావాలనములో చిక్కుకొని మరణించే చావు నుండి మమ్ములను రక్షించుము ప్రభూ! మేము గత జన్మలలో చేసిన పాపకర్మల వలన, ఇప్పుడు మేము అనుభవించుచున్న భయంకరమైన తుఫాను గాలులవంటి సంసార బాధల నుండి విముక్తి పొందుటకై మాకు మీరే దిక్కు ప్రభూ!
37. కొన్ని ఉన్నతమైన ఆత్మలు ప్రశాంత స్థితిలో ఔన్నత్యము సాధించి తాము ఇతరుల ఉన్నతికి, వసంత ఋతువులో ప్రకృతి ప్రతిస్పందించినట్లు, వారు తాము భయంకరమైన పుట్టుక, చావుల నుండి విముక్తి చెంది, ఇతరుల ఉద్దరణ కొరకు నిస్వార్ధముగా తోడ్పడుచుండురు.
38. ఉన్నత స్థితిని పొందిన జ్ఞానులు తమ స్వభావాన్ని అనుసరించి స్వార్ధ రహితులై ఇతరుల కష్టాలను తొలగించుటకు కృషిని చేయుచుందురు. ఉదాహరణకు చంద్రుడు ఎవరు కోరకుండానే భూమి యొక్క ఉన్నతికి సూర్యకిరణాలను మళ్ళించి తన చల్లని కిరణాలతో ప్రకృతికి తోడ్పడుట జరుగుచున్నది.
39. ఓ ప్రభూ! మీ యొక్క అమృత వాక్కుల ద్వారా మాలో బ్రహ్మ జ్ఞానము యొక్క మాధుర్యమును నింపి, చల్లని మీ యొక్క వాక్కు అనే అమృత భాండము నుండి అమృతమును కురిపించి, మా చెవులకు వీనులవిందును కలిగించిన, మా యొక్క ప్రాపంచిక విషయ వాంఛలు అడవిలోని దావాలనమువలె దగ్దమవుతాయి. చల్లని నీ దయా దృష్టిని మాపై ప్రసరింప జేయవలసినదిగా కోరుచున్నాము.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹 VIVEKA CHUDAMANI - 2 🌹
✍. Swami Madhavananda
📚. Prasad Bharadwaj
11. Work leads to purification of the mind, not to perception of the Reality. Therealisation of Truth is brought about by discrimination and not in the least by ten million of acts.
12. By adequate reasoning the conviction of the reality about the rope is gained, whichputs an end to the great fear and misery caused by the snake worked up in the deluded mind.
13. The conviction of the Truth is seen to proceed from reasoning upon the salutarycounsel of the wise, and not by bathing in the sacred waters, nor by gifts, nor by a hundred Pranayamas (control of the vital force).
14. Success depends essentially on a qualified aspirant; time, place and other suchmeans are but auxiliaries in this regard.
15. Hence the seeker after the Reality of the Atman should take to reasoning, after dulyapproaching the Guru – who should be the best of the knowers of Brahman, and an ocean of mercy.
16. An intelligent and learned man skilled in arguing in favour of the Scriptures and inrefuting counter-arguments against them – one who has got the above characteristics is the fit recipient of the knowledge of the Atman.
17. The man who discriminates between the Real and the unreal, whose mind is turnedaway from the unreal, who possesses calmness and the allied virtues, and who is longing for Liberation, is alone considered qualified to enquire after Brahman.
18. Regarding this, sages have spoken of four means of attainment, which alone beingpresent, the devotion to Brahman succeeds, and in the absence of which, it fails.
19. First is enumerated discrimination between the Real and the unreal; next comesaversion to the enjoyment of fruits (of one’s actions) here and hereafter; (next is) the group of six attributes, viz. calmness and the rest; and (last) is clearly the yearning for Liberation.
20. A firm conviction of the mind to the effect that Brahman is real and the universeunreal, is designated as discrimination (Viveka) between the Real and the unreal.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
✍. Swami Madhavananda
📚. Prasad Bharadwaj
11. Work leads to purification of the mind, not to perception of the Reality. Therealisation of Truth is brought about by discrimination and not in the least by ten million of acts.
12. By adequate reasoning the conviction of the reality about the rope is gained, whichputs an end to the great fear and misery caused by the snake worked up in the deluded mind.
13. The conviction of the Truth is seen to proceed from reasoning upon the salutarycounsel of the wise, and not by bathing in the sacred waters, nor by gifts, nor by a hundred Pranayamas (control of the vital force).
14. Success depends essentially on a qualified aspirant; time, place and other suchmeans are but auxiliaries in this regard.
15. Hence the seeker after the Reality of the Atman should take to reasoning, after dulyapproaching the Guru – who should be the best of the knowers of Brahman, and an ocean of mercy.
16. An intelligent and learned man skilled in arguing in favour of the Scriptures and inrefuting counter-arguments against them – one who has got the above characteristics is the fit recipient of the knowledge of the Atman.
17. The man who discriminates between the Real and the unreal, whose mind is turnedaway from the unreal, who possesses calmness and the allied virtues, and who is longing for Liberation, is alone considered qualified to enquire after Brahman.
18. Regarding this, sages have spoken of four means of attainment, which alone beingpresent, the devotion to Brahman succeeds, and in the absence of which, it fails.
19. First is enumerated discrimination between the Real and the unreal; next comesaversion to the enjoyment of fruits (of one’s actions) here and hereafter; (next is) the group of six attributes, viz. calmness and the rest; and (last) is clearly the yearning for Liberation.
20. A firm conviction of the mind to the effect that Brahman is real and the universeunreal, is designated as discrimination (Viveka) between the Real and the unreal.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🌹 వివేక చూడామణి - 3 / VIVEKA CHUDAMANI - 3🌹
✍️. రచన : సద్గురు పేర్నేటి గంగాధర రావు
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
🍃 వివిధ మార్గాలు 🍃
40. ఈ ప్రాపంచిక విషయ వాసనలనే మహాసముద్రమును దాటుటకు ఏ విధమైన మార్గాలను అనుసరించిన నా భవిష్యత్తు సాఫీగా జరుగుతుందో నాకు తెలియుటలేదు. నన్ను రక్షించుటకు, నా దుఃఖాలను అంతము చేయుటకు ప్రభూ మీరు నాకు ఏ విధముగా తోడ్పడగలరు.
41. సాధకుడు ఈ విధముగా తన మార్గదర్శకుని ప్రార్ధించినప్పుడు, ఈ ప్రపంచమనే అడవిలోని దావాలనము అడవిని దహించినట్లు, ఆ సాధువు తన మృదువైన కృపాదృష్టిని దయతో సాధకునిపై ప్రసరింపజేసి అతని భయాన్ని దుఃఖాన్ని తొలగించగల్గుతాడు.
42. ఏ సాధకునికి గురువు తన రక్షణ కవచాన్ని అందించాడో అతడు జనన, మరణ, దుఃఖాల నుండి విముక్తిని పొంది, గురువు యొక్క శాస్త్ర విహితమైన సూచనలు ఆమోదిస్తూ, పవిత్రమైన మనస్సుతో ప్రశాంత స్థితిని పొందుటకు గురువు అతనికి దయతో సత్యబోధ చేయగల్గుతాడు.
43. జ్ఞాని అయిన ఓ సాధకుడా! భయపడకు నీకు చావులేదు ఈ సంసారసాగరమును దాటుటకు యోగులు మార్గమును చూపించినారు. అదే మార్గమును నేను నీకు చూపించెదను.
44. ఈ ప్రాపంచిక దుఃఖముల నుండి విముక్తిని పొందుటకు ఒక బంగారు బాట కలదు. ఆ మార్గమును అనుసరించిన నీవు సంసారసాగరమును సులువుగా దాటి ముక్తిని పొందగలవు.
45. వేదాంత విజ్ఞానమును చిలికిన బ్రహ్మాన్ని తెలుసుకొనే అత్యున్నత జ్ఞానమును పొందగలవు. అది ఈ ప్రాపంచిక సుఖ దుఃఖముల నుండి విముక్తి పొందుటకు తోడ్పడగలదు.
46. సాధకుడు సృతులలో చెప్పినట్లు సంసార బంధముల నుండి విముక్తి కొరకు నమ్మకము, భక్తి మరియు ధ్యాన మార్గమును అవలంబించవలసి ఉండును.
47. పుట్టుక చావులనే చక్ర భ్రమణముల నుండి విముక్తి పొందాలంటే, అజ్ఞానమనే చీకటిని పారద్రోలి సాధకుడు అనాత్మ బంధనాల నుండి విడివడాలి. అందుకు జ్ఞానాగ్నిని ఆత్మ, అనాత్మ విచక్షణ జ్ఞానము ద్వారా రగిల్చి, అజ్ఞానమును కూకటి వేళ్ళతో దహించివేయవలెను.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹VIVEKA CHUDAMANI - 3 🌹
✍. Swami Madhavananda
📚. Prasad Bharadwaj
21. Vairagya or renunciation is the desire to give up all transitory enjoyments (ranging) from those of an (animate) body to those of Brahmahood (having already known their defects) from observation, instruction and so forth.
22. The resting of the mind steadfastly on its Goal (viz. Brahman) after having detached itself from manifold sense-objects by continually observing their defects, is called Shama or calmness.
23. Turning both kinds of sense-organs away from sense-objects and placing them intheir respective centres, is called Dama or self-control. The best Uparati or selfwithdrawal consists in the mind-function ceasing to be affected by external objects.
24. The bearing of all afflictions without caring to redress them, being free (at the sametime) from anxiety or lament on their score, is called Titiksha or forbearance.
25. Acceptance by firm judgment as true of what the Scriptures and the Guru instruct, iscalled by sages Shraddha or faith, by means of which the Reality is perceived.
26. Not the mere indulgence of thought (in curiosity) but the constant concentration of the intellect (or the affirming faculty) on the ever-pure Brahman, is what is called Samadhana or self-settledness.
27. Mumukshuta or yearning for Freedom is the desire to free oneself, by realising one’strue nature, from all bondages from that of egoism to that of the body – bondages superimposed by Ignorance.
28. Even though torpid or mediocre, this yearning for Freedom, through the grace of theGuru, may bear fruit (being developed) by means of Vairagya (renunciation), Shama (calmness), and so on.
29. In his case, verily, whose renunciation and yearning for Freedom are intense,calmness and the other practices have (really) their meaning and bear fruit.
30. Where (however) this renunciation and yearning for Freedom are torpid, therecalmness and the other practices are as mere appearances, like water in a desert.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
✍. Swami Madhavananda
📚. Prasad Bharadwaj
21. Vairagya or renunciation is the desire to give up all transitory enjoyments (ranging) from those of an (animate) body to those of Brahmahood (having already known their defects) from observation, instruction and so forth.
22. The resting of the mind steadfastly on its Goal (viz. Brahman) after having detached itself from manifold sense-objects by continually observing their defects, is called Shama or calmness.
23. Turning both kinds of sense-organs away from sense-objects and placing them intheir respective centres, is called Dama or self-control. The best Uparati or selfwithdrawal consists in the mind-function ceasing to be affected by external objects.
24. The bearing of all afflictions without caring to redress them, being free (at the sametime) from anxiety or lament on their score, is called Titiksha or forbearance.
25. Acceptance by firm judgment as true of what the Scriptures and the Guru instruct, iscalled by sages Shraddha or faith, by means of which the Reality is perceived.
26. Not the mere indulgence of thought (in curiosity) but the constant concentration of the intellect (or the affirming faculty) on the ever-pure Brahman, is what is called Samadhana or self-settledness.
27. Mumukshuta or yearning for Freedom is the desire to free oneself, by realising one’strue nature, from all bondages from that of egoism to that of the body – bondages superimposed by Ignorance.
28. Even though torpid or mediocre, this yearning for Freedom, through the grace of theGuru, may bear fruit (being developed) by means of Vairagya (renunciation), Shama (calmness), and so on.
29. In his case, verily, whose renunciation and yearning for Freedom are intense,calmness and the other practices have (really) their meaning and bear fruit.
30. Where (however) this renunciation and yearning for Freedom are torpid, therecalmness and the other practices are as mere appearances, like water in a desert.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
✍️. రచన : సద్గురు పేర్నేటి గంగాధర రావు
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
🍃 ప్రశ్న, జవాబు 🍃
48. శిష్యుడు గురువుగారిని ఈ విధముగా ప్రశ్నించును. దయయుంచి నేను అడిగే ఈ క్రింది ప్రశ్నకు సమాధానమును తమ నోటి ద్వారా వినాలని కోరుచున్నాను.
49. బంధనమనగా నేమి? అది ఎలా ఆత్మను పట్టి ఉంచింది? అది ఎలా కొనసాగుతుంది? ఎవరైన దాని నుండి ఎలా విముక్తి పొందగలరు? అనాత్మ అంటే ఏమిటి? ఉన్నతమైన ఆత్మ ఎవరు? ఆత్మ అనాత్మల భేదమును ఎలా తెలుసుకొనగలము? ఈ విషయములన్నింటిని వివరించవలసినదిగా కోరుచున్నాము.
50. గురువు ఈ విధముగా సమాధానము చెప్పుచున్నాడు.
ఇలాంటి ప్రశ్నలు అడిగినందుకు భగవంతుడు నిన్ను దీవించుగాక! నీవు జీవితములో ఉన్నత స్థితిని చేరుకున్నావు. నీ కుటుంబమును పవిత్ర పర్చినావు. అజ్ఞాన బంధనాల నుండి విడివడి బ్రహ్మత్వమును పొంది యున్నావు.
51. ఒక తండ్రి తన కుటింబీకులందరిని అప్పుల బంధనాల నుండి విముక్తి కలిగించుగాక. కాని తనను తాను తన బంధనాల నుండి విముక్తి పొందియుండలేదు.
52. ఇతరులు తన నెత్తిన మోపిన బరువు బాధ్యతలను ఇతరులే దింపివేయవలెను. కాని వ్యక్తి తనకు తానే కల్పించుకున్న ఆకలి వంటి బాధలను తనకుతానే తొలగించకొనవలెను.
53. ఒక రోగి తనకు తగిన ఆహారమును, మందును తాను తీసుకొన్నప్పుడు రోగము పూర్తిగా తగ్గుతుంది. కాని ఇతరుల కృషి వలన కాదు.
54. వస్తువుల యొక్క నిజమైన స్వభావమును ముందుగా వ్యక్తి తనకు తాను తన దృష్టి ద్వారా వివరముగా చూసి గ్రహించాలి గాని ఇతర పండితులు చెప్పినప్పటికి అర్థము కాదు. చంద్రుడు ఎలా ఉంటాడు అనేది తన కండ్ల ద్వారా చూసి తెలుసుకోవాలి. ఇతరులు ఎలా తెలియచెప్పగలరు.
55. అజ్ఞానము, కోరికలు, కర్మల లాంటి వాటిని వ్యక్తి స్వయముగా తనకు తాను తొలగించుకోవాలి గాని, 100 కోట్ల జన్మలెత్తినను ఎవరు తొలగించలేరు. అజ్ఞానము వలన కోరికలు, కోరికల వలన కర్మలు, కర్మల వలన పాపపుణ్యములు తప్పవు. ఇవన్నీ పోవాలంటే వాటి యొక్క జ్ఞానాన్ని పొందాలి.
56. హఠయోగము, సాంఖ్యయోగము, కర్మయోగము మరియు జ్ఞాన యోగముల ద్వారా బ్రహ్మమును పొందలేము. కేవలము బ్రహ్మమునకు తనకు భేదము లేదని స్వయముగా తెలుసుకొన్నప్పుడే బంధనాల నుండి విముక్తి లభిస్తుంది. పై యోగాలను యాంత్రికముగా అనుసరించిన బ్రహ్మమును పొందలేమని బంధనాల నుండి విముక్తి లభించదని అద్వైత సిద్ధాంతము తెలుపుచున్నది. సాంఖ్యయోగములో పురుష, ప్రకృతిలోని భేదమును స్వయముగా గ్రహించినప్పుడే విషయముల నుండి విముక్తి లభిస్తుంది. ప్రకృతిలో ఉన్న పురుష మామూలుగా వ్యక్తము కాదు. కాని పనులన్ని ప్రకృతిలోనే జరుగుచున్నవి. పురుష లేకుండా ప్రకృతి లేదు. ప్రకృతి పురుష నుండి స్వేచ్ఛను పొందియున్నది. ఇంకను సాంఖ్య యోగము వివిధ ఆత్మలను గూర్చి నమ్ముచున్నది. సాంఖ్య యోగానికి వేదాంత సిద్ధాంతాలకు ఇదే ముఖ్య భేదము. విషయ వాంఛలకు సంబంధించిన యజ్ఞాయాగాదుల వలన స్వర్గ సుఖాలు పొందవచ్చు గాని బ్రహ్మాన్ని చేరలేము. బ్రహ్మాన్ని పొందాలంటే బ్రహ్మాన్ని దర్శించుటయే మార్గము.
57. గిటారు వాయిద్యాలు, శృతులు కొద్ది మందికి సంతోషాన్ని కలిగించగలవే గాని ఆధ్యాత్మిక ఔన్నత్యానికి తోడ్పడవు.
58. వాక్చాతుర్యముతో కూడిన ఉపన్యాసాలు, ఆధ్యాత్మిక గ్రంధాలలోని విషయ పరిజ్ఞానము వ్యక్తీకరించుట అనునవి కేవలము వ్యక్తిగతమైన ఆనందానికి తోడ్పడునే గాని వాటి వలన ఏ విధమైన సాంసారిక బంధనాల నుండి విముక్తి లభించదు.
🌹🌹 🌹 🌹 🌹
🌹 VIVEKA CHUDAMANI - 4 🌹
✍. Swami Madhavananda
📚. Prasad Bharadwaj
31. Among things conducive to Liberation, devotion (Bhakti) holds the supreme place.The seeking after one’s real nature is designated as devotion.
32. Others maintain that the inquiry into the truth of one’s own self is devotion. Theinquirer about the truth of the Atman who is possessed of the above-mentioned means of attainment should approach a wise preceptor, who confers emancipation from bondage.
33. Who is versed in the Vedas, sinless, unsmitten by desire and a knower of Brahmanpar excellence, who has withdrawn himself into Brahman; who is calm, like fire that has consumed its fuel, who is a boundless reservoir of mercy that knows no reason, and a friend of all good people who prostrate themselves before him.
34. Worshipping that Guru with devotion, and approaching him, when he is pleasedwith prostration, humility and service, (he) should ask him what he has got to know:
35. O Master, O friend of those that bow to thee, thou ocean of mercy, I bow to thee;save me, fallen as I am into this sea of birth and death, with a straightforward glance of thine eye, which sheds nectar-like grace supreme.
36. Save me from death, afflicted as I am by the unquenchable fire of this world-forest, and shaken violently by the winds of an untoward lot, terrified and (so) seeking refuge in thee, for I do not know of any other man with whom to seek shelter.
37. There are good souls, calm and magnanimous, who do good to others as does thespring, and who, having themselves crossed this dreadful ocean of birth and death, help others also to cross the same, without any motive whatsoever.
38. It is the very nature of the magnanimous to move of their own accord towardsremoving others’ troubles. Here, for instance, is the moon who, as everybody knows, voluntarily saves the earth parched by the flaming rays of the sun.
39. O Lord, with thy nectar-like speech, sweetened by the enjoyment of the elixir-likebliss of Brahman, pure, cooling to a degree, issuing in streams from thy lips as from a pitcher, and delightful to the ear – do thou sprinkle me who am tormented by worldly afflictions as by the tongues of a forest-fire. Blessed are those on whom even a passing glance of thy eye lights, accepting them as thine own.
40. How to cross this ocean of phenomenal existence, what is to be my fate, and whichof the means should I adopt – as to these I know nothing. Condescend to save me, O Lord, and describe at length how to put an end to the misery of this relative existence.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
No comments:
Post a Comment