1) 🌹 శ్రీమద్భగవద్గీత - 585 / Bhagavad-Gita - 585 🌹
2) 🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 180 181 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 180, 181🌹
3) 🌹 Daily Wisdom - 5🌹
4) 🌹. కఠోపనిషత్ వివరణ - చలాచలభోధ - 138🌹
5) 🌹 సంత్ జ్ఞానేశ్వర్ మహరాజ్ అభంగాలు - నామసుధ - 12 🌹
6) 🌹 Guru Geeta - Datta Vaakya - 159 🌹
7) 🌹. శ్రీ లలితా సహస్ర స్తోత్రము - 83 🌹
8) 🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 155 / Sri Lalita Chaitanya Vijnanam - 155🌹
9) 🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 496 / Bhagavad-Gita - 496🌹
10) 🌹. గీతోపనిషత్తు - సాంఖ్య యోగము - 104 🌹
11) 🌹. శివ మహా పురాణము - 302 🌹
12) 🌹 Light On The Path - 57🌹
13) 🌹. భారతీయ మహర్షుల - మార్గదర్శకుల జ్ఞానం - 189 🌹
14) 🌹. చేతనత్వ బీజాలు - 253 / Seeds Of Consciousness - 253 🌹
15) 🌹. భగవద్దర్శిని - అవతార్ మెహర్ - 128 🌹
16) 🌹. శ్రీ విష్ణు సహస్ర నామములు - 93 / Sri Vishnu Sahasranama - 93 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 585 / Bhagavad-Gita - 585 🌹*
✍️. స్వామి భక్తి వేదాంత శ్రీ ప్రభుపాద
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌴. 18వ అధ్యాయము - మోక్ష సన్యాస యోగం - సన్న్యాసము యొక్క పూర్ణత్వము - 02 🌴*
02. శ్రీభగవానువాచ
కామ్యానాం కర్మణాం న్యాసం సన్న్యాసం కవయో విదు: |
సర్వకర్మఫలత్యాగం ప్రాహుస్త్యాగం విచక్షణా: ||
🌷. తాత్పర్యం :
శ్రీకృష్ణభగవానుడు పలికెను : విషయకోరికల పరమగు కర్మలను త్యజించుటయే సన్న్యాసమని విజ్ఞులు పలుకగా, సర్వకర్మల ఫలమును విడుచుటయే త్యాగమని బుద్ధిమంతులు పలుకుదురు.
🌷. భాష్యము :
ఫలమును గోరి కర్మల నొనరించుటను నిశ్చయముగా త్యజించవలెను. అదియే భగవద్గీత ఉపదేశము. కాని ఆధ్యాత్మికజ్ఞానమును గూర్చు కర్మలను మాత్రము ఎన్నడును విడువరాదు. ఈ విషయము రాబోవు శ్లోకములలో మరింత విశదీకరింపబడగలదు. ఒక ప్రత్యేక ప్రయోజనము కొరకై యజ్ఞము నాచరించు విధానములు వేదములందు తెలుపబడియున్నవి.
సత్పుత్రుని పొందుటకు లేదా ఊర్థ్వలోకములను చేరుటకు కొన్ని ప్రత్యేక యజ్ఞములున్నను, కోరికలచే ప్రేరితము లయ్యెడి యజ్ఞములను ఆపివేయవలెను. కాని హృదయ పవిత్రీకరణమునకు లేదా ఆధ్యాత్మికజ్ఞానమునందు పురోభివృద్దికి దోహదములగు యజ్ఞములను ఎన్నడును త్యజింపరాదు.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Bhagavad-Gita as It is - 585 🌹
✍️ Swami Bhakthi Vedantha Sri Prabhupada
📚 Prasad Bharadwaj
*🌴 Chapter 18 - Moksha Sanyasa Yoga - The Perfection of Renunciation - 02 🌴*
02. śrī-bhagavān uvāca
kāmyānāṁ karmaṇāṁ nyāsaṁ sannyāsaṁ kavayo viduḥ
sarva-karma-phala-tyāgaṁ prāhus tyāgaṁ vicakṣaṇāḥ
🌷 Translation :
The Supreme Personality of Godhead said: The giving up of activities that are based on material desire is what great learned men call the renounced order of life [sannyāsa]. And giving up the results of all activities is what the wise call renunciation [tyāga].
🌹 Purport :
The performance of activities for results has to be given up. This is the instruction of Bhagavad-gītā. But activities leading to advanced spiritual knowledge are not to be given up. This will be made clear in the next verses. In the Vedic literature there are many prescriptions of methods for performing sacrifice for some particular purpose.
There are certain sacrifices to perform to attain a good son or to attain elevation to the higher planets, but sacrifices prompted by desires should be stopped. However, sacrifice for the purification of one’s heart or for advancement in the spiritual science should not be given up.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 180, 181 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 180, 181 🌹*
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌻180. మహాఽద్రిధృక్, महाऽद्रिधृक्, Mahā’dridhr̥k🌻*
*ఓం మహాఽద్రిధృషే నమః | ॐ महाऽद्रिधृषे नमः | OM Mahā’dridhr̥ṣe namaḥ*
మహాఽద్రిధృక్, महाऽद्रिधृक्, Mahā’dridhr̥k
మహాంతం ఆద్రిం దృష్ణోతి అమృత మథన సమయమునను, గోరక్షణ సమయమునను మందర మరియూ గోవర్ధన మహా పర్వతములను నేర్పుతో ధరించిన కారణమున ఈతడు మహాఽద్రిధృక్ అని చెప్పబడును.
:: పోతన భాగవతము - అష్టమ స్కంధము ::
మ. గరుడారోహకుఁడై గదాదిధరుఁడై కారుణ్యసంయుక్తుఁడై
హరికోటిప్రభతో నోహో వేఱవకుం డంచుం బ్రదీపించి త
ద్గిరిఁ గేలన్ నలువొందఁ గందుకము మాడ్కిం బట్టి క్రీడించుచున్
గరుణాలోకసుధన్ సురాసురుల ప్రానంబుల్ సమర్థించుచున్. (188)
ఆ స్వామి గరుడునిపై కూర్చొని దయతో నిండినవాడై, గదను ధరించి, కోటిసూర్యుల కాంతితో వారి ముందు ప్రత్యక్షమైనాడు. "ఓహో! భయపడకండి" అన్నాడు. బంతివలె ఆ కొండను నేర్పుతో చేత పట్టుకొని ఆడించినాడు. దయామృతం నిండిన చూపులతో వారిని కాపాడినాడు.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION- 180🌹*
📚 Prasad Bharadwaj
*🌻180. Mahā’dridhr̥k🌻*
*OM Mahā’dridhr̥ṣe namaḥ*
Mahāntaṃ ādriṃ dr̥ṣṇoti / महान्तं आद्रिं दृष्णोति He supported the big hills Mandara and Govardhana at the time of churning of the ocean and to protect the cows. So He is Mahā’dridhr̥k.
Śrīmad Bhāgavata - Canto 8, Chapter 6
Giriṃ cārīpya garuḍe hastenaikena līlayā,
Āruhya prayayāvabdhiṃ surāsuragaṇairvr̥taḥ. (38)
:: श्रीमद्भागवते अष्टम स्कन्धे षष्ठोऽध्यायः ::
गिरिं चारीप्य गरुडे हस्तेनैकेन लीलया ।
आरुह्य प्रययावब्धिं सुरासुरगणैर्वृतः ॥ ३८ ॥
The Lord very easily lifted the mountain with one hand and placed it on the back of Garuḍa. Then, He too got on the back of Garuḍa and went to the ocean of milk, surrounded by the gods and demons.
🌻 🌻 🌻 🌻 🌻
Source Sloka
महाबुद्धिर्महावीर्यो महाशक्तिर्महाद्युतिः ।अनिर्देश्यवपुश्श्रीमानमेयात्मा महा द्रिधृक् ॥ १९ ॥
మహాబుద్ధిర్మహావీర్యో మహాశక్తిర్మహాద్యుతిః ।అనిర్దేశ్యవపుశ్శ్రీమానమేయాత్మా మహా ద్రిధృక్ ॥ ౧౯ ॥
Mahābuddhirmahāvīryo mahāśaktirmahādyutiḥ ।Anirdeśyavapuśśrīmānameyātmā mahā dridhr̥k ॥ 19 ॥
Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 181/ Vishnu Sahasranama Contemplation - 181🌹*
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌻181. మహేష్వాసః, महेष्वासः, Maheṣvāsaḥ🌻*
*ఓం మహేష్వాసాయ నమః | ॐ महेष्वासाय नमः | OM Maheṣvāsāya namaḥ*
మహాన్ ఇష్వాసః యస్య గొప్పదియగు ఇష్వాసము ఎవనికి కలదో అట్టివాడు. ఇషుః అనగా బాణము. అసు క్షేపణే అను ధాతువునుండి నిష్పన్నమైన 'అసః' అను శబ్దమునకు క్షేపము - విసురుట అనియర్థము. కనుక ఎంత దూరమునకైనను లక్ష్యమును దృఢముగా తగులునట్లు బాణమును విసరగలిగినవాడు అని 'మహేష్వాస' శబ్దమునకు భావార్థము.
:: శ్రీమద్రామాయణము - అయోధ్యాకాండము, 59వ సర్గ ::
వృత్తదంష్ట్రో మహేష్వాసః క్వాసౌ లక్ష్మణపూర్వజః ।
యది జీవామి సాధ్వేనం పశ్యేతం సీతయా సహ ॥ 24 ॥
చక్కని పలువరుసగలవాడును, మహాధనుర్ధారియు, లక్ష్మణునకు అన్నయు ఐన శ్రీరాముడు ఇప్పుడు ఎచ్చట ఉన్నాడు? సీతతో సహా అతనిని చూడగలిగినచో నేను జీవింపగలను.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION- 181🌹*
📚 Prasad Bharadwaj
*🌻181. Maheṣvāsaḥ🌻*
*OM Maheṣvāsāya namaḥ*
Mahān iṣvāsaḥ yasya / महान् इष्वासः यस्यIṣuḥ / इषुः means arrow. Asu / असु implies 'to throw'. He is Maheṣvāsaḥ since He can aim at a target of any distance and hit it hard.
Śrīmad Rāmāyaṇa - Book II, Canto LIX
Vr̥ttadaṃṣṭro maheṣvāsaḥ kvāsau lakṣmaṇapūrvajaḥ,
Yadi jīvāmi sādhvenaṃ paśyetaṃ sītayā saha. (24)
:: श्रीमद्रामायण - अयोध्याकांड, ५९ सर्ग ::
वृत्तदंष्ट्रो महेष्वासः क्वासौ लक्ष्मणपूर्वजः ।
यदि जीवामि साध्वेनं पश्येतं सीतया सह ॥ २४ ॥
I can survive only if I get to see Him the elder brother of Laxmana. Where is He the One with beautiful teeth and who is a great archer? I long to see Him (my son) along with His virtuous wife Sita.
🌻 🌻 🌻 🌻 🌻
Source Sloka
महेष्वासो महीभर्ता श्रीनिवासस्सतां गतिः ।अनिरुद्धस्सुरानन्दो गोविन्दो गोविदां पतिः ॥ २० ॥
మహేష్వాసో మహీభర్తా శ్రీనివాసస్సతాం గతిః ।అనిరుద్ధస్సురానన్దో గోవిన్దో గోవిదాం పతిః ॥ ౨౦ ॥
Maheṣvāso mahībhartā śrīnivāsassatāṃ gatiḥ ।Aniruddhassurānando govindo govidāṃ patiḥ ॥ 20 ॥
Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹 DAILY WISDOM - 4 🌹*
*🍀 📖 The Realisation of the Absolute 🍀*
📝 Swami Krishnananda
📚. Prasad Bharadwaj
*🌻 4. The Heroic Leap of the Individual Into the Unknown 🌻*
The heroic leap of the individual into the unknown is the expression of the want of a superior joy. The dissatisfaction with limitedness in life directs the soul to catch the fullness of perfection in the truth of its Integrality, with which the individualised condition is not endowed.
Hence, universal movement and individual effort, though differing in their altruism of nature, can be understood as a reflection of the tendency to Self-Perfection of Being. The pressure of the truth of the absoluteness of consciousness is the source of the force that compels individuals to transcend their finitude and find their eternal repose in it alone.
This permanent Verity is the supreme object of quest through the cosmical endeavour in creation, wherein alone all further impulses for externalisation of forces are put an end to. The desire to become the All terminates in the experience of Infinitude.
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. కఠోపనిషత్ వివరణ - చలాచలభోధ - 138 🌹*
✍️. సద్గురు శ్రీ విద్యాసాగర్
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌻. ఆత్మను తెలుసుకొను విధము - 68 🌻*
పృథ్వి పంచకంలో
భూమిలో భూమి - మృత్యువు కదా!
గు: భూమిలో భూమి - మృత్యవు
శి: మృత్యు దేవత అండీ !
భూమిలో జలము - బ్రహ్మ... బ్రహ్మము
బ్రహ్మము అంటే చతుర్ముఖ బ్రహ్మ గారు. సృష్టి చేసేటటువంటి బ్రహ్మ గారు.
భూమిలో అగ్ని - విష్ణువు,
విష్ణువు - ఈయన పోషక కర్త, స్థితి కర్త.
భూమిలో వాయువు - ఇంద్రుడు,
ఇంద్రుడు - ఈయన ఇంద్రియాధిష్ఠాన దేవత.
భూమిలో ఆకాశము - అగ్ని, అగ్ని!
ఇట్లా మొట్టమొదట ప్రాథమికంగా చిట్టచివరి భూపంచకంలో, పృథ్వి పంచకంలో, పృథ్వీ తత్వ పంచకంలో వీళ్ళు ఏర్పడ్డారు. ఇదే ఆఖరుగా ఏర్పడ్డారు. ఇది... అదే ఆకాశ పంచకానికి వచ్చామనుకోండి....
అది జ్ఞాత, మనస్సు, బుద్ధి, చిత్తము, అహంకారము
జ్ఞాతకేమో గురుమూర్తి,
మనస్సుకేమో చంద్రుడు, చంద్రుడు!
బుద్ధికి బృహస్పతి, బృహస్పతి!
చిత్తమునకు క్షేత్రజ్ఞుడు, క్షేత్రజ్ఞుడు!
అహంకారమునకు రుద్రుడు.
ఈ రకంగా ఇంద్రియాదిష్ఠాన దేవతలంతా ఏర్పడ్డారు. ఆ చివర ఆకాశ పంచకము. ఈ చివర పృథ్వి పంచకము. మధ్యలో జలపంచకము. జల పంచకము, అగ్ని పంచకము, వాయు పంచకము. అంతే కదా! జల పంచకములో ఎవరు ఏర్పడ్డారు?
జలములో ఆకాశము - సదాశివుడు,
జలములో వాయువు - ఈశ్వరుడు, ఈశ్వరుడు!
జలములో అగ్ని - రుద్రుడు,
జలములో జలము - విష్ణువు,
జలములో పృథ్వి - బ్రహ్మ.
అది చూడండి. మరలా క్రింద చెప్పిన పేర్లే, అటు ఇటుగా మారినాయి. వాటి వాటి యొక్క స్థితి భేదాన్ని అనుసరించి, ఆకాశము, జలము, అగ్ని, వాయువు, పృథ్వి ఆ తత్త్వముల యొక్క సంయోజనీయత ద్వారా. అయితే, మూలముగా ఉన్నటువంటివి ఏవైతే ఉన్నాయో, అంటే, పృథ్విలో పృథ్వి, జలములో జలము, అగ్నిలో అగ్ని, వాయువులో వాయువు, ఆకాశంలో ఆకాశము. ఇవి చాలా బలవత్తరమైనటువంటివి. ఎందుకంటే వాటిలో అర్థభాగములు ఉన్నాయి కాబట్టి.
అర్థభాగమేమో అపంచీకృతంగా ఉంది. అర్థభాగమేమో పంచీకృతమయ్యింది. అందువల్లనే ఆ పంచకమంతా కూడా దానిలోకి ఆకర్షించబడుతుంది. పృథ్వీ తత్వం చేత ఆవరించబడుతున్నటువంటి శరీరమే నేననే వారందరూ మృత్యుదేవత ముఖములో పడక తప్పదు.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. సంత్ జ్ఞానేశ్వర్ మహరాజ్ అభంగాలు - నామసుధ - 12 🌹*
*🌻. హరిపాఠము - వైకుంఠమును పొందు మార్గము 🌻*
తెలుగు అనువాదకర్త : శ్రీ గురుదాస్ మిట్టపల్లి శంకరయ్య
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🍀. అభంగ్ - 12 🍀*
తీ వ్రత్ నేమ్ భావే వీణ్ సిద్ధి!
వాయాచి ఉపాధి కరిసీ జనా!!
భావబళే ఆకళే యెద్దవీ నాకళే!
కరతళీ ఆవళే తైసా హరీ!!
పారియాచా రవా మేతా భూమీవరీ!
యత్న పరోపరీ సాధన్ తైసె!!
జ్ఞానదేవ మణే నివృత్తి నిర్గుణ్!
దిధలే సంపూర్ణ మాయ హాతీ!!
భావము:
తీర్థ వ్రతాలు, నేమాలలో భావనలేక పోతే ఫలితాన్ని ఇవ్వవు. అయినా కానీ జనులు వృధా ప్రయాస చేయుచునే ఉన్నారు.
భావ జాలము కలవారు అరచేతిలోని ఉసిరి కాయను పట్టినట్లుగ శ్రీహరిని పట్టివేయగలరు. ఊరకనే లభించడు.
భూమిపై పడిన పాదరసము తీయవలెనన్న ఎంత కష్టమో! ఇతర సాధనాలు అదే విధముగ కష్టము కాగలవు. శ్రీ గురువు నివృత్తినాథులు నిర్గుణ దైవాన్ని సంపూర్ణముగ నా చేతికి ఇచ్చినారని జ్ఞానదేవులు అంటున్నారు.
*🌻. నామ సుధ -12 🌻*
తీర్థ వ్రతము ఆచార నేమము
భావన లేనిది ఏమి ఫలితము
వ్యర్థ ఉపాదులు వృధా ప్రయాసము
చేస్తున్నావు ప్రతిష్ఠ కోసము
భావబలమున పట్టగలము
భావన లేనిది పట్టజాలము
భావము తోడనే శ్రీహరి లభ్యము
అర చేతిలో ఉసిరిక చందము
భూమిన పడిన పాదరసము
తీయవలెనన్న అతి ప్రయాసము
ఇతర సాధనలు అదే విధము
అయి పోగలవు అనితర సాధ్యము
జ్ఞానదేవులు తెలిపిరి వినుము
నివృత్తినాథుని కృపా ప్రసాదము;
ఒసగిరి దయతో నిర్గుణ దైవము
చేతికి అందెను హరి సంపూర్ణము.
సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹 Guru Geeta - Datta Vaakya - 159 🌹*
✍️ Sadguru Ganapathi Sachidananda
📚. Prasad Bharadwaj
151
Sloka:
Akamata stri vidhava japenmoksamavapnuyat Avaidhavyam sakama cet labhate canya janmani
If a widow studies the Guru Gita without any desires, she will attain liberation. If she chants with desire, she will be blessed with a happy married life in her next birth.
Why are they specifically talking about widows here? Some people believe that one should not look at a window or touch a widow. But, if the widow is wealthy or in a position of power, the same people would give her a lot of respect.
This is not right. One should always have compassion and respect for widows. Advise them on paths for spiritual practice. That is why Lord Siva himself said this sloka. He is promising these positive outcomes in the presence of the Divine Mother. Here too, we are being advised right upfront that worship without any desires is better than worship with desires.
Sloka:
Japecchaktasca saurasca ganapatyasca vaisnavah | Saivasca siddhidametam sarvadeva swarupinim ||
The Guru Gita is the embodiment of all Gods and the source of all fulfillment. So all practicants of Devi or the Mother Goddess, the Sun, Lord Ganapathy, the Vaishnavaites (devotees of Lord Vishnu) and the Saivaites (devotees of Lord Siva) should chant this.
Next, they are describing the places that are good for chanting of Guru Gita at.
Sloka:
Tirthe bilavatarormule vatamule sarittate | Devalaye ca gosthe ca mathe brindavane tatha | Pavitre nirmale sthane japassighra phalapradah ||
Worship or meditation at pure and serene places such as a pilgrim center, at the foot of a Bilva tree or a Banyan tree, on the river bank, in a temple or cow-shed or a Mutt (monastery) or a grove of Tulasi brings in quicker results.
The kinds of accomplishments from the Guru Gita are described next.
Sloka:
Santyartham dharayecchuklam vastram vasyetha raktimam | Abhicare nilavarnam pitavarnam dhanagame ||
If the Guru Gita is chanted for peace and salvation, it should be done wearing a white cloth, if it is for getting something into one’s grip (Vasikaranam), one should wear red cloth; for wealth yellow cloth is prescribed. Lot of people think of Vasikaranam negatively here, they think it is to get another person into one’s grip.
That is not the case. This is to get our sense organs into our grip. One should wear red for Vasikaranam. For wealth, chanting should be done wearing a turmeric yellow cloth. For those who do not contemplate on the Principle of Truth, such slokas show the right path.
So, Vasikaranam is actually getting the sense organs under control. Abhicara indicates desire infested with lustful actions. Chanting wearing a black cloth destroys Abhicara. One should understand that wealth here indicates the wealth of knowledge.
Guru bhakto bhavecchighram guru gita japena tu | Dhanya mata pita dhanyo dhanya vamsya jana api | Dhanya ca vasudha yatra guru bhaktah prajayate ||
One who chants the Guru Gita becomes a disciple of Guru quickly. Such disciples, their parents, lineage and also the people of their country are blessed.
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. శ్రీ లలితా సహస్ర నామ స్తోత్రము - 83 / Sri Lalitha Sahasra Nama Stotram - 83 🌹*
*ప్రసాద్ భరద్వాజ*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 155 / Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 155 🌹*
*సహస్ర నామముల తత్వ విచారణ*
✍️. సద్గురు శ్రీ కంభంపాటి పార్వతి కుమార్
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ
మూల మంత్రము :
*🍁. ఓం ఐం హ్రీం శ్రీం శ్రీమాత్రే నమః 🍁*
*🍀. పూర్తి శ్లోకము :*
*46. నిష్కారణా, నిష్కళంకా, నిరుపాధి, ర్నిరీశ్వరా |*
*నీరాగా, రాగమథనీ, నిర్మదా, మదనాశినీ ‖ 46 ‖*
*🌻155. 'నిరీశ్వరా'🌻*
జగత్తునకు శ్రీమాతయే ఈశ్వరి అని భావము. శ్రీమాతను ఈశ్వరి అని సంబోధించుటలో ఈశ్వరుడు- ఈశ్వరి సామ్యమును, సరిసమానత్వమును తెలుపబడుచున్నవి. ఈశ్వరుని పొంది యుండునది గనుక ఆమె ఈశ్వరి. సృష్టి యందు ప్రకృతి లేని పురుషుడు లేడు. పురుషుడు లేని ప్రకృతియును లేదు. పురుష ప్రకృతులు అభేద్యమగు తత్త్వము.
తత్త్వము నుండియే ఇరువురు ఏర్పడినారు. ఒకటి, రెండుగా ఏర్పడినది. రెండుగా లేనపుడు, ఒకటిగా ఉన్నపుడు ఆ తత్త్వమును పురుషుడనుటకును, ప్రకృతి అనుటకును వలను పడదు. పురుషుడు, ప్రకృతి ఇద్దరును తత్త్వము నుండి ఉద్భవించినవారే. రెంటి యందలి తత్త్వము ఒకటే గనుక వారు పరస్పర ఆకర్షితులు. మొదట అర్ధనారీశ్వరులు.
అటుపైన విడిపడిన ప్రకృతి పురుషులు. విడిపడినను ఒకరి యందు మరియొకరి ఆసక్తి కారణముగా చైతన్య ముద్భవించినది. అందుండి సమస్త లోకములు ఉద్భవించినవి. ప్రకృతి గాని, పురుషుడు గాని లేని లోకముండదు. ఉండుటకు వలను పడదు. కావున వారిరువురి మధ్య తారతమ్యము లేదు. అతడు ఈశ్వరుడైనపుడు ఆమె ఈశ్వరి. సృష్టికి వారిరువురును తల్లితండ్రులవంటివారు.
గొప్పతనము, తక్కువతనము, హెచ్చుతగ్గులు అహంకారాది లోకములలో ఉండును గాని గుణాతీతమగు చైతన్యమునకు, తత్త్వమునకు ఉండదు. ఈశ్వరి ఈశ్వరియే. ఆమెకిక ఈశ్వరుడు లేడు. అందువలన ఆమె నిరీశ్వరి. అట్లే ఈశ్వరుడు ఈశ్వరుడే. అతడును నిరీశ్వరుడే.
పై కారణముగనే కైవల్య ప్రాప్తికి ఇరువురును అధిష్టానదైవములైనారు. శ్రీవిద్య, బ్రహ్మ విద్యా మార్గములేర్పడినవి. రెండిటి సమత్వమును సమన్వయించుచు అన్ని లోకములందు జీవించుటకు యోగవిద్య ఏర్పడినది. స్త్రీ పురుష అభేద స్థితి సమత్వము తెలిసినవారే నిజమగు యోగులు.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 155 🌹*
*1000 Names of Sri Lalitha Devi*
✍️. Ravi Sarma
📚. Prasad Bharadwaj
*🌻Nīriśvarā नीरिश्वरा (155) 🌻*
Iśvara means superior or master. She does not have a superior. She is the Supreme ruler. One may argue that Śiva is above Her in hierarchy. Śiva has certain well defined acts that include creation of Śaktī out of His prakāśa form, acting as the static partner in creation but Himself not partaking in the acts of creation, sustenance and dissolution. Śiva does not interfere with Her administration (vimarśa form of Śaktī). Hence it is said that She does not have a superior.
Though there are many other interpretations for these nāma-s, this book has taken into account the explanations available to qualify the Brahman. When the qualities of the Brahman are being discussed, it is inappropriate to interpret nāma-s in a way different from what they are intended for.
With this nāma the description of qualities of Her nirguṇa Brahman form ends. Though the Brahman does not have qualities, one could be wondering why Vāc Devi-s mention about the qualities of the Brahman. As said earlier, for a common man, the Brahman can be qualified by negations, as the Brahman cannot be realized by sensory perceptions. Hence prefixes niṣ or nir (negation) is used in all these nāma-s (132-155 except 141).
Knowledge of the Brahman starts with ‘not that’ and ends with ‘I am That’. The first that is negation and second That is affirmation. Any affirmation is possible only if one has comprehensive knowledge of the subject concerned. Nāma-s 156 to 195 discuss about the fruits of worshipping Her formless form.
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 496 / Bhagavad-Gita - 496 🌹*
✍️. స్వామి భక్తి వేదాంత శ్రీ ప్రభుపాద
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌴. 14వ అధ్యాయము - గుణత్రయ విభాగ యోగము - ప్రకృతి త్రిగుణములు - 6 🌴*
06. తత్ర సత్త్వం నిర్మలత్వాత్ ప్రకాశమనామయమ్ |
సుఖసఙ్గేన బధ్నాతి జ్ఞానసఙ్గేన చానఘ ||
🌷. తాత్పర్యం :
ఓ పాపరహితుడా! సత్త్వగుణము మిగిలిన రెండుగుణముల కన్నను పవిత్రమైనదగుటచే ప్రకాశమానమై మనుజుని సర్వపాపఫలము నుండి ముక్తుని చేయును. ఆ గుణమునందున్నవారు సుఖభావన చేతను, జ్ఞానభావన చేతను బద్ధులగుదురు
🌷. భాష్యము :
భౌతికప్రకృతిచే బద్ధులయ్యెడి జీవులు పలురకములుగా నుందురు. వారిలో ఒకడు సుఖిగా గోచరించును, వేరొకడు క్రియాశీలుడుగా కనిపించును, మరి ఇంకొకడు నిస్సహాయునిగా నుండును. మనస్సునకు సంబంధించిన ఇట్టి భావములే ప్రకృతి యందు జీవుల బద్దస్థితికి కారణములగుచున్నవి.
జీవులెట్లు వివిధరీతులుగా బంధితులగుదురో ఈ అధ్యాయమున వివరింపబడినది. అట్టి బంధకారణములలో మొదట ఇచ్చట సత్త్వగుణము పరిశీలింపబడుచున్నది. సత్త్వగుణము నలవరచుకొనుట ద్వారా మనుజుడు బద్ధులైన ఇతర గుణములవారి కన్నను బుద్ధిమంతుడగును. జగములో సత్త్వగుణాభివృద్ధి యొక్క ఫలమిదియే.
ఆ విధముగా సత్త్వగుణమును వృద్ధిచేసికొనినవాడు భౌతికక్లేశములచే అంతగా ప్రభావితుడు కాడు. అంతియేగాక అట్టివాడు జ్ఞానమును పొందవలెనను భావనయు కలిగియుండును. అట్లు సత్త్వగుణము నందు స్థితుడై యుండవలెను.
సత్త్వగుణమునందలి సుఖభావనకు మనుజుడు తాను దాదాపు సర్వపాపముల నుండి ముక్తిని పొందియున్నాననెడి అవగాహనయే కారణము. కాని వాస్తవమునకు వేదంజ్ఞానము ప్రకారము సత్త్వగుణమనగా ఉన్నతమైన జ్ఞానము మరియు అధికతరమైన సుఖభావనమని భావము.
కాని వచ్చిన చిక్కేమనగా జీవుడు సత్త్వగుణమునందు స్థితుడైనంతనే తాను జ్ఞానాభివృద్ధి నొందితిననియు మరియు ఇతరులకన్నను మెరుగనియు తలచును. ఈ విధముగా అతడు బద్ధుడగును.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Bhagavad-Gita as It is - 496 🌹
✍️ Swami Bhakthi Vedantha Sri Prabhupada
📚 Prasad Bharadwaj
*🌴 Chapter 14 - Gunatraya Vibhaga Yoga - Nature, 3 Gunas - 06 🌴*
06. tatra sattvaṁ nirmalatvāt
prakāśakam anāmayam
sukha-saṅgena badhnāti
jñāna-saṅgena cānagha
🌷 Translation :
O sinless one, the mode of goodness, being purer than the others, is illuminating, and it frees one from all sinful reactions. Those situated in that mode become conditioned by a sense of happiness and knowledge.
🌹 Purport :
The living entities conditioned by material nature are of various types. One is happy, another is very active, and another is helpless. All these types of psychological manifestations are causes of the entities’ conditioned status in nature. How they are differently conditioned is explained in this section of Bhagavad-gītā. The mode of goodness is first considered.
The effect of developing the mode of goodness in the material world is that one becomes wiser than those otherwise conditioned. A man in the mode of goodness is not so much affected by material miseries, and he has a sense of advancement in material knowledge.
The representative type is the brāhmaṇa, who is supposed to be situated in the mode of goodness. This sense of happiness is due to understanding that, in the mode of goodness, one is more or less free from sinful reactions. Actually, in the Vedic literature it is said that the mode of goodness means greater knowledge and a greater sense of happiness.
The difficulty here is that when a living entity is situated in the mode of goodness he becomes conditioned to feel that he is advanced in knowledge and is better than others. In this way he becomes conditioned.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. గీతోపనిషత్తు -104 🌹*
✍️. సద్గురు కంభంపాటి పార్వతి కుమార్
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🍀 32. బంధవిమోచన జ్ఞానము - పాపము చేసినవారు పాపఫలములను దుఃఖములుగను, బాధలుగను అనుభవించుచు బంధితులై యుందురు. పుణ్యములు చేసినవారు సుఖము అనుభవించుచు, వారును బద్దులై జీవింతురు. పాపకార్యములు చేసినవారు అశుభవాసనల యందు , అట్లే పుణ్యకార్యములు చేయువారు శుభముల యందు తగుల్కొని జీవింతురు. జ్ఞాన మొక్కటే అందరికిని పరిష్కారము. జ్ఞాన మనగ ఫలముల యందాసక్తి లేక, కర్తవ్యము నిర్వర్తించుటయే. పుణ్యాత్ములకైనను, పాపాత్ములకైనను, సామాన్యులకైనను యిది ఒక్కటియే తరించు మార్గము. 🍀*
అపి చేదసి పాపేభ్యః సర్వేభ్యః పాపకృత్తమః |
సర్వం జ్ఞానప్లవేనైవ వృజినం సంతరిష్యసి || 36
పాపాత్ము లందరికన్నను కూడ నీవు పాపము చేసిన వాడవైనను, ఆ సమస్త పాపమును (పై తెలుపబడిన) జ్ఞానమను తెప్పచేత నీవు చక్కగ దాటగలవు. పాపము చేసినవారు పాపఫలములను దుఃఖములుగను, నష్టములుగను, రోగములుగను, బాధలుగను అనుభవించుచు బంధితులై యుందురు.
పుణ్యములు చేసినవారు ధనము, కీర్తి, పదవి, సంపద, ఆరోగ్యము, సుఖము అనుభవించుచు, వారును బద్దులై జీవింతురు. పాపకార్యములు చేసినవారు అశుభవాసనల యందు తగుల్కొని జీవింతురు. అట్లే పుణ్యకార్యములు చేయువారు శుభముల యందు తగుల్కొని జీవింతురు. ఇరువురును వాసనా భావముచే బంధితులే. బంగారు త్రాళ్ళతో కట్టినను, పలుపు త్రాళ్ళతో కట్టినను బంధము బంధమే కదా! పుణ్యములు చేసినవారికి అనుభవము రూపమున పుణ్యము కలుగును.
పాపములు చేసిన వారికి కూడ అనుభవ రూపమున పాపములు తొలగును. పాప పుణ్యముల హెచ్చుతగ్గులను బట్టి సుఖదుఃఖముల బంధములు ఉండుచునే యుండును. సామాన్యజీవులు కొన్ని పుణ్యకార్యములు, కొన్ని పాప కార్యములు చేయుటవలన సుఖదుఃఖములతో జీవితము
సాగుచుండును. పై మూడు తెగలవారికి బంధవిమోచనము లేదు.
జ్ఞాన మొక్కటే అందరికిని పరిష్కారము. జ్ఞాన మనగ ఫలముల యందాసక్తి లేక, కర్తవ్యము నిర్వర్తించుటయే. అయెవరు నిర్వర్తించినను, ప్రపంచమను సాగరమున తెప్పతో సాగతున్నట్లుగ తేలుచు జీవించగలరు. ఈ జ్ఞానమార్గ మొక్కటే నిజముగ దాటించు నావ. పుణ్యాత్ములకైనను, పాపాత్ములకైనను, సామాన్యులకైనను యిది ఒక్కటియే తరించు మార్గము.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹 . శ్రీ శివ మహా పురాణము - 303 🌹*
రచన ✍️. స్వామి తత్త్వ విదానంద సరస్వతి
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌴. రుద్ర సంహితా - సతీఖండః 🌴*
74. అధ్యాయము - 29
*🌻. దక్ష యజ్ఞములో సతి - 1 🌻*
బ్రహ్మ ఇట్లు పలికెను -
దక్షుని యజ్ఞము మహా ప్రభతో కొనసాగుచుండెను. దేవతలు, రాక్షసులు, మునులు, ఇంద్రాది దిక్పాలకులు ఉత్సాహముతో దానిలో పాల్గొనిరి. దక్షపుత్రి అచటకు వెళ్లెను (1). అనేక వింతలతో గూడినది, గొప్ప కాంతి గలది, దేవతల ఋషుల గణములతో కూడినది అగు తన తండ్రి ప్రాసాదము నామె అచట చూచెను (2). అపుడా దేవి ద్వారము వద్ద తన వాహనమగు నందినుండి దిగి వెంటనే ఆమె ఒక్కతెయే లోపలకు యజ్ఞశాలకు వెళ్లెను (3).యశస్వినియగు ఆమె తల్లి అసిక్ని, మరియు సోదరీ మణులు ఆమెకు ఉచితమగు మర్యాదలు చేసిరి (4).
దక్షుడు ఆమెను చూచెను. కాని ఎట్టి ఆదరమును చూపలేదు. శివమాయచే విమోహితులైన ఇతరులు కూడా వాని భయముచే ఆమెను ఆదరింపలేదు (5). ఓ మహర్షీ!ఈ విధముగా సర్వుల అనాదరమునకు గురి అయిన ఆ సతి మిక్కిలి ఆశ్చర్యమును పొంది తల్లికి, తండ్రికి సమస్కరించెను (6). ఆ యజ్ఞములో విష్ణువు మొదలగు దేవతల కీయబడిన హవిర్భాగముల నామె చూచెను. కాని దక్షుడు శంభునకు భాగము నీయలేదు. సతీదేవికి పట్టరాని కోపము కలిగెను (7).
ఈ విధముగా అవమానింపబడిన సతీదేవి మిక్కిలి క్రోధమును పొంది దక్షుని దహించువేయునా యన్నట్లు చూచెను. మరియు ఇతరులను కూడ భయమును గొల్పు దృష్టితో చూచెను (8).
సతి ఇట్లు పలికెను -
పరమ మంగళ స్వరూపుడగు శంభుని నీవేల ఆహ్వానించలేదు? ఆయన ఈ చరాచర జగత్తునకంతకు పవిత్రత నాపాదించుచున్నాడు (9). యజ్ఞ స్వరూపుడు, యజ్ఞవేత్తలలో శ్రేష్ఠుడు, యజ్ఞము అంగముగా గలవాడు, యజ్ఞములోని దక్షిణ స్వరూపముగా గలవాడు, సోమయాజి స్వరూపుడునగు శంభుడు లేని యజ్ఞము ఎట్లు సంభవము? (10). ఆయనను స్మరించినంత మాత్రాన సర్వము పవిత్రమగును. ఆశ్చర్యము!ఆయన యొక్క స్మరణ లేని కర్మలన్నియూ అపవిత్రములగును (11). యజ్ఞద్రవ్యములు, మంత్రములు, దేవతల కిచ్చే హవిర్భాగములు, పితరులకిచ్చే కవ్యము ఇత్యాది సర్వము ఆయన యొక్క స్వరూపమే. అట్టి శంభుడు లేని యజ్ఞము ఎట్లు ప్రవర్తిల్లుచున్నది?(12).
ఓరీ తండ్రీ !నీవు అధముడవు. శివుని ఒక సామాన్య సురునిగా భావించి నీవు అనాదరము చేసితివి. ఈనాటికి నీ బుద్ధి భ్రష్టమైనది (13). ఓరీ! ఏ మహేశ్వరుని సేవించి విష్ణు బ్రహ్మాది దేవతలందరు తమతమ పదవులను పొందినారో, అట్టి హరుని ఎరుగకున్నావు (14). విష్ణు బ్రహ్మాది దేవతలు, ఈ మహర్షులు తమ ప్రభువగు శంభుడు లేని ఈ నీ యజ్ఞమునకు ఎట్లు వచ్చేసిరి ? (15).
బ్రహ్మ ఇట్లు పలికెను -
శివస్వరూపిణి, పరమేశ్వరి అగు ఆ సతి ఇట్లు పలికి, మరల విష్ణ్వాదులనందరినీ వేర్వేరుగా భయము కలిగించుచున్నదై ఇట్లు పలికెను (16).
సతి ఇట్లు పలికెను -
ఓ విష్ణూ!నీవు మహాదేవుని స్వరూపము నెరుంగవా ? వేదములాయనను సగుణుడనియు, నిర్గుణుడనియు కూడ వర్ణించుచున్నవి గదా !(17). ఓ హరీ! పూర్వము మహేశ్వరుడు అనేక పర్యాయములు నీకు చేయూత నిచ్చి, నీవు వరాహాది అవతారములను ధరించుటకు ఆవశ్యకమగు శిక్షణ నిచ్చియుండెను (18). ఓరీ! దుష్టబుద్ధీ !అయిననూ నీకు మనస్సులో జ్ఞానము ఉదయించలేదు. నీ ప్రభువగు శివుడు లేని ఈ దక్షయజ్ఞమునకు భాగమును గోరి వచ్చితివి (19). ఓరీ బ్రహ్మా! పూర్వము నీవు అయిదు ముఖములు గలవాడవై సదాశివుని ఎదుట గర్వమును చూపగా, ఆయన నిన్ను నాల్గు ముఖములు గలవానిని చేసెను. నీవు ఆ అద్భుతమును విస్మరించితివి (20).
సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹 LIGHT ON THE PATH - 57 🌹*
*🍀 For those WHO DESIRE TO ENTER WITHIN - For DISCIPLES 🍀*
✍️. ANNIE BESANT and LEADBEATER
📚. Prasad Bharadwaj
CHAPTER 5 - THE 5th RULE
*🌻 5. Kill out all sense of separateness - 2 🌻*
244. That should be the thought of any disciple if he should find himself under special temptation. He should realize that he must not yield to the temptation, because in his fall there is a fall for the whole of humanity. Such knowledge ought to be sufficient to keep him from evil.
Suppose you attempt to realize in consciousness the life of humanity, and then try to conquer a particular weakness; you will then feel that your own conquest is not a conquest for yourself, but for all. The whole of humanity is helped because one part of it has struggled and conquered. This idea will very often give you great strength. It is indeed worth while to struggle for the sake of the whole, if not for your own personal self.
245. C.W.L. – People sometimes make these instructions harder for themselves than they need be, and perhaps also a little unreal, by exaggerating them. We have to face the fact that there is separation down here on the physical plane. We may feel as completely fraternal as we can, but the fact nevertheless remains that in space our physical bodies are separate. Sometimes people want to deny that fact; they try to carry the idea of non-separate-ness to such a point as to make it unreasonable.
That can never be right in occultism. Occult teaching is always the very essence of reasonableness and common sense, and whenever anything is put before us which is obviously unreasonable, we may feel sure there is a mistake somewhere. In some cases it may appear unreasonable because we are not in possession of all the facts, but when the facts are all before us and the statement still has an unreasonable appearance, we are justified in doubting it and waiting for further enlightenment.
246. Though our physical bodies are separate in space there is really less separation than there appears to be. We all react upon one another to such an extent that no man can in any sense really live to himself alone. If one physical body has a certain disease, all the others near are liable to contract it. If the astral body is diseased in the sense of being, let us say, given to irritability, envy, jealousy, selfishness and so on, it is also infectious, because it radiates out its vibrations, and other astral bodies in the neighbourhood must be to some extent affected by such radiation.
When, for example, people sit together at a meeting their astral bodies interpenetrate to a considerable degree, because the astral body of an ordinary person extends about eighteen inches around the physical body – in some cases still further – so that, although they are still quite separate, they must react considerably on one another. The same is true of the mental body, and even our causal bodies are separate in space and in condition. So we must understand this killing out of the sense of separateness in conformity with the facts of nature.
247. There is no separateness on the buddhic plane. There consciousnesses do not necessarily merge instantly at the lowest level, but they gradually grow wider and wider until, when we reach the highest level of the buddhic plane, and have fully developed ourselves through all its different subdivisions, we find ourselves consciously one with humanity. That is the lowest level at which the separateness is absolutely non-existent; in its fullness the conscious unity with all belongs to the next plane – the nirvanic.
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. భారతీయ మహర్షుల - మార్గదర్శకుల జ్ఞానం - 189 🌹*
🌷. సద్గురు శివానంద 🌷
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌻. వసిష్ఠమహర్షి-అరుంధతి - 2 🌻*
7. ఆ విధంగా శాపగ్రథుడైన నిమి యజ్ఞసంకల్పంలో తనకు చిరంజీవిత్వం, శాశ్వతంగా తన కీర్తి, వ్యక్తిత్వం సృష్టిలో ఉండాలని కోరుకుని ప్రారంభించాడు. ఆయన కోరికకు దేవతలు మన్నించి, మనుష్యులయొక్క నేత్రములందు (అంటే రెప్పపాటుయందు) శాశ్వతంగా ఉండమన్నారు. ‘నిమేషం’ అంటే ‘నిమి శయనించేది(ఉండేది)’ అనే అర్థం.
8. అనిమిషులు అంటే దేవతలు, అంటే రెప్పపాటులేనివారు అని అర్థం. ఆ విధంగా మనుష్యుల్లోని ఈ రెప్పపాటే శాశ్వతంగా నిమిచక్రవర్తి యొక్క దేహం అయింది. ఇది మనుష్యులలోనే కాక, భౌతికశరీరాలుకలిగిన సమస్తజీవులలోను ఉంది. నిమియొక్క ప్రతి. శాపం కారణంగా వసిష్ఠుడు కూడా దేహాన్ని పోగొట్టుకున్నాడు.
9. ఆయన తనకుండేటటువంటి యోగవిద్యాబలంతో మిత్రవరుణులనే దేవతలదగ్గరికివెళ్ళి తనకు దివ్యమైన దేహాన్ని ప్రసాదించమని కోరాడు. ఊర్వశిని దర్శనం చేయటంచేత వాళ్ళకు(మిత్రావరుణులకు) స్ఖలితమైన వీర్యాన్ని ఒక భాండంలో పెడితే, దాంట్లోంచి ఈయనకు శరీరం పుట్టింది. అందుకే అగస్త్యుడివలె ఈయనకూడా కుంభ సంభవుడు. ‘అగస్త్య కుంభసంభవః’ అంటారు. మళ్ళీ భూలోకానికి వచ్చాడు.
10. ఆయన తలచుకుంటే తన తపోబలంచేత శరీరాన్ని తానే సృష్టించుకోగలడు. అయినప్పటికి తపస్సును, తపోధనాన్ని వినియోగించులోలేదు. తపస్సు దేనికోసమూ వాడుకోరు.(మరి దేవతలకుకూడా ఈ తపస్సు పోతుంది కదా అని సందేహం కలగవచ్చు. వాళ్ళు దేవతలు. వాళ్ళు సంపాదించిన తపస్సు కాదది. సహజంగా వారి తేజస్సు అది. వాళ్ళు దివ్యశరీరులు. పుట్టినప్పటినుంచీ శాశ్వతంగా అలాగే ఉంటారు వాళ్ళు.
11. అక్షయమైన తేజస్సు వాళ్ళకుంటుంది. తపస్సు వలన మానవుడు సాధించగలిగే విషయాలు ఏవయితే ఉన్నాయో – అంటే ఉత్తమలోకాలు, సుఖాలు, కోరికలు తీర్చుకునే శక్తిసామర్థ్యాలు-అవన్నీ దేవతలచే ఇదివరకే పొందబడ్డాయని అర్థం.) ఆ ప్రకారంగా వసిష్ఠుడు ద్విజన్ముడయ్యాడు.
సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹 Seeds Of Consciousness - 253 🌹*
✍️ Nisargadatta Maharaj
Nisargadatta Gita - 102
📚. Prasad Bharadwaj
*🌻 102. Identify yourself with the highest principle in you which is the knowledge 'I am'. This will elevate you to the status of 'Brihaspati' - the guru of gods.🌻*
Become completely one with the indwelling knowledge 'I am', it is the highest possible principle in you. First you must be able to see very clearly that there something called the knowledge 'I am' in you - that is, you have not only to spot it, but understand it in its totality.
Then comes 'Sadhana' (practice), where you begin abiding in the 'I am', and this, in its acute phase, results in your becoming one with the 'I am', then only the 'I am' remains and nothing else.
The Guru says that this will elevate you to the highest possible status, which he calls 'Brihaspati', meaning the greatest Guru, the Guru of Gods.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. భగవద్దర్శిని - అవతార్ మెహర్ - 128 🌹*
✍️. శ్రీ బాలగోపాల్
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌻. భగవంతుని ఎనిమిదవపాత్ర - ఏడవ భూమిక - బ్రహ్మీభూతుడు. - 7 🌻*
528. భగవంతుని అనంత స్వభావత్రాయము
అనంత జ్ఞానము,
అనంత శక్తి,
అనంత ఆనందము.
529. విజ్ఞాన భూమిక యందున్న "మజ్జూబ్" ను బ్రాహ్మిభూతుదందురు.
530. భగవంతుని చరమ (పరమ) స్థితి :
భగవంతుని అనంత సంఖ్యానీక స్థితులలో గల మూలాధార స్థితి. ఇచ్చట భగవంతునికి చైతన్యమున్నది. (శాశ్వతముగా చైతన్యమందు ఎఱుకయున్న స్థితి) శాశ్వతముగా భగవంతుడున్నాడు అను పరాత్పరుని యొక్క చైతన్య స్థితి (పరమాత్మ స్థితి).
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. శ్రీ విష్ణు సహస్ర నామములు - 93 / Sri Vishnu Sahasra Namavali - 93 🌹*
*నామము - భావము*
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌷. ఓం నారాయణాయ విద్మహే వాసుదేవాయ ధీమహి తన్నో విష్ణు ప్రచోదయాత్ 🌷*
*శతభిషం నక్షత్ర ప్రధమ పాద శ్లోకం*
*🍀 93. సత్త్వవాన్ సాత్త్వికః సత్యః సత్యధర్మపరాయణః |*
*అభిప్రాయః ప్రియార్హోఽర్హః ప్రియకృత్ ప్రీతివర్ధనః ‖ 93 ‖ 🍀*
🍀 867) సత్త్వావాన్ -
సత్త్వము గలవాడు.
🍀 868) సాత్త్విక: -
సత్త్వగుణ ప్రధానుడైనవాడు.
🍀 869) సత్య: -
సత్పురుషుల విషయములో మంచిగా ప్రవర్తించువాడు.
🍀 870) సత్యధర్మ పరాయణ: -
సత్య విషయమునందును, ధర్మ విషయమునందును దీక్షాపరుడైనవాడు.
🍀 871) అభిప్రాయ: -
అభిలషించు వారిచేత అభిప్రాయపడువాడు.
🍀 872) ప్రియార్హ: -
భక్తుల ప్రేమకు పాత్రుడైనవాడు.
🍀 873) అర్హ: -
అర్పింపబడుటకు అర్హుడైనవాడు.
🍀 874) ప్రియకృత్ -
తన నాశ్రయించినవారికి ప్రియము నొసగూర్చువాడు.
🍀 875) ప్రీతివర్ధన: -
భక్తులలో భవవంతునిపై ప్రీతిని వృద్ధి చేయువాడు.
సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Vishnu Sahasra Namavali - 93 🌹*
*Name - Meaning*
📚 Prasad Bharadwaj
*🌷 OM NARAYANAYA VIDMAHE VASUDEVAYA DHIMAHI । TANNO VISHNU PRACHODAYAT ॥ 🌷*
*Sloka for Sathabisham 1st Padam*
*🌻 93. sattvavān sāttvikaḥ satyaḥ satyadharmaparāyaṇaḥ |*
*abhiprāyaḥ priyārhōrhaḥ priyakṛt pritivardhanaḥ || 93 || 🌻*
🌻 867. Satvavān:
One who has got the strengthening qualities like heroism, prowess, etc.
🌻 868. Sāttvikaḥ:
One who is established essentially in the Satva Guna.
🌻 869. Satyaḥ:
One who is truly established in good people.
🌻 870. Satya-dharma-parāyaṇaḥ:
One who is present in truthfulness and righteousness in its many aspects.
🌻 871. Abhiprāyaḥ:
The One who is sought after by those who seek the ultimate values of life (Purushartha).
🌻 872. Priyārhaḥ:
The being to whom the objects that are dear to oneself, are fit to be offered.
🌻 873. Arhaḥ:
One who deserves to be worshipped with all the ingredients and rites of worship like offerings, praise, prostration, etc.
🌻 874. Priyakṛt:
One who is not only to be loved but who does what is good and dear to those who worship Him.
🌻 875. Pritivardhanaḥ:
One who enhances the joys of devotees.
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹