గీతోపనిషత్తు - 72


🌹. గీతోపనిషత్తు - 72 🌹

✍️. సద్గురు కంభంపాటి పార్వతి కుమార్
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ


🍀 10. ఆనందము - జీవుడనగా ఆనందము కొరకు నన్వేషించువాడని ఒక నిర్వచనము. ఈ ఆనందము ప్రాథమిక దశలో అజ్ఞాన పూరితముగను, అశాశ్వతముగను నుండును. శాశ్వత ఆనందము లభ్యమగు వరకు జీవుని అన్వేషణ సాగుచునే యుండును.🍀

📚. 4. జ్ఞానయోగము - 11 📚

🌻. యే యథా మాం ప్రపద్యంతే తాం స్తథైవ భజామ్యహమ్ |

మమ వర్మానువర్తంతే మనుష్యాః పార్థ సర్వశః | 11 🌻

“ఎవరెవరే విధముగ నన్ను ఆశ్రయించు చున్నారో వారిని ఆ యా విధములుగనే నేను ఎల్లప్పుడు అనుగ్రహించు చున్నాను. మానవులందరు సర్వ విధముల నా మార్గమునే అనుసరించు చున్నారు” అని భగవానుడు పలికెను. ఇది ఒక శాశ్వత సత్యము.

దైవము ఆనంద స్వరూపుడు. జీవులు ఆనందము కొరకే రకరకముల కార్యముల నాచరించుచున్నారు. రకరకముల అన్వేషణలను సాగించుచున్నారు. శాశ్వత ఆనందము లభ్యమగు వరకు జీవుని అన్వేషణ సాగుచునే యుండును. ఇన్ని రకముల అన్వేషణలును దైవమును జేరు మార్గములే. కారణము జీవుని యందు గల ఆనందాన్వేషణ. శాశ్వతానందము దైవము. శాశ్వతానందము కలుగనంతవరకు జీవుడు అన్వేషణ సాగించుచునే యుండును.

జీవుడనగా ఆనందము కొరకు నన్వేషించువాడని ఒక నిర్వచనము. ఈ ఆనందము ప్రాథమిక దశలో అజ్ఞానపూరితముగను, అశాశ్వతముగను నుండును. కొందరికి అన్నము తిన్నచో ఆనందము. కొందరికి నిద్రించినచో ఆనందము. కొందరికి తీరుబడిగ కూర్చుని వ్యర్థభాషణము చేయుట ఆనందము. కొందరికి తిరుగుట ఆనందము. కొందరికి పుణ్యక్షేత్ర దర్శన మానందము. కొందరికి ధనార్జన మానందము. ఇట్లనేకానేక ఆనందములు జీవుడు పొందుటకు ప్రయత్నించును.

ఇట్లే పదవి, కీర్తి, స్త్రీ పురుష వ్యామోహము ఆనందములుగ కొందరికి గోచరించును. జీవుడు దీని ననుసరించి అందలి ఆనందము అనుభవించి అది తాత్కాలికమని తెలుసుకొనును. ఒక ఆనందము తాత్కాలికమని తెలిసిన వెంటనే అంతకన్న మిక్కుటమగు ఆనందమునకు ప్రయత్నించును. ఇట్లు ఆనందానుభూతికే సర్వవిధముల మానవులు కోటానుకోట్ల మార్గముల ప్రయత్నించును. అందు శాశ్వతత్వము లేకపోగా బంధనములు, రోగములు ఏర్పడుట గమనించును.

అపుడు దుష్పలితములు లేని ఆనందమునకే అన్వేషించును. చిట్టచివరికి దైవస్మరణ, యజ్ఞార్థ జీవనము, స్వాధ్యాయము శాశ్వతానంద మార్గములని తెలిసి అందు తనను నియమించు కొనును. ఇట్లు జీవులు సర్వవిధముల ప్రయత్నించి చివరకు తననే అనుసరించి చేరుతున్నారను సత్యమును దైవము తెలిపెను.

సశేషం....

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


11 Nov 2020

శ్రీ శివ మహా పురాణము - 269


🌹 . శ్రీ శివ మహా పురాణము - 269 🌹

రచన ✍️. స్వామి తత్త్వ విదానంద సరస్వతి
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. రుద్ర సంహితా - సతీఖండః 🌴

64. అధ్యాయము - 19

🌻. సతీకల్యాణము - శివలీల -1 🌻

బ్రహ్మ ఇట్లు పలికెను -

దక్షుడు కన్యాదానమును చేసి శివునకు అనేక వస్తువులను సారెగా నిచ్చి, మిక్కిలి ప్రసన్నుడై వివిధ సంపదలను బ్రాహ్మణులకు ఇచ్చెను (1). అపుడు గరుడధ్వజుడగు విష్ణువు లక్ష్మీదేవితో గూడి శివుని వద్దకు వచ్చి దోసిలియొగ్గి ఇట్లు పలికెను (2).

విష్ణువు ఇట్లు పలికెను -

దేవదేవా!మహాదేవా!కరుణా సముద్రా! హే ప్రభో! తండ్రీ! ఈ జగత్తులన్నిటికీ నీవు తండ్రివి. సతి తల్లి (3). మీరు సర్వదా సత్పురుషుల క్షేమము కొరకు, దుష్టుల నిగ్రహము కొరకు లీలచే అవతరించెదరని సనాతనమగు వేదము వక్కాణించుచున్నది (4). హే హరా! చిక్కని నల్లని కాటుక వలె శ్యామ వర్ణముతో శోభిల్లు సతితో గూడి యున్న గౌరవర్ణము గల నీవు, గౌరవర్ణము గల లక్ష్మితో శ్యామవర్ణముగల నేను వలె, శోభిల్లు చున్నావు (5).

హే శంభో! నీవు దేవతలలో, మరియు మానవులలో గల సత్పురుషులను ఈ సతీదేవితో గూడి రక్షింపుము. ఈ సంసారములో సారభూతులగు సత్పురుషులకు సర్వదా మంగళము గలుగు గాక! (6). హే సర్వభూతేశ్వరా! ఈమెను ఎవరైతే అభిలాషతో చూచునో,వానిని నీవు సంహరింపుము. ఇది నా విన్నపము (7).

బ్రహ్మ ఇట్లు పలికెను -

విష్ణువు యొక్క ఈ మాటను విని సర్వజ్ఞుడగు పరమేశ్వరుడు నవ్వి, 'అటులనే అగుగాక!' అని మధు సూదనునితో పలికెను (8). ఓ మహర్షీ! అపుడు విష్ణువు తన స్థానమునకు తిరిగి వచ్చి, ఉత్సవమును చేయించెను. మరియు ఆ వృత్తాంతమును రహస్యముగా నుంచెను (9).

నేను గృహ్య సూత్రములో చెప్పిన విధముగా హోమాది కార్యములనన్నిటినీ విస్తారముగా యథావిధిగా సతీశివులచే చేయించితిని (10). అపుడు సతీశివులు ఆనందించి, ఆచార్యుడనగు నేను, మరియు ఇతర బ్రాహ్మణులు ఆజ్ఞాపించగా యథావిధిగా అగ్ని ప్రదక్షిణమును చేరిసి (11).

ఓ ద్విజశ్రేష్ఠా! అపుడచట అద్భుతమగు మహోత్సవము ప్రవర్తిల్లెను. దానిలోని వాద్యములు, గీతములు, నృత్యములు సర్వులకు సుఖమును కలిగించెను (12). అపుడచట అత్యాశ్చర్యకమైన అద్భుత వృత్తాంతము ఘటిల్లెను వత్సా! దానిని నీకు చెప్పెదను వినుము (13).

శంభు మాయను తెలియట మిక్కిలి కష్టము. ఆ మాయ చే జగత్తు పూర్తిగా మోహింపబడి యున్నది. దేవతలు, రాక్షసులు, మనుష్యులుతో సహా చరాచరజగత్తు ఆ మాయచే మిక్కిలి మోహమును చెందియున్నది (14). పూర్వము నేను కపటో పాయముచే శంభుని మోహింపజేయ గోరితిని. వత్సా! అట్టి నన్ను శంకరుడు అవలీలగా మోహింపజేసెను (15).

సశేషం....

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


11 Nov 2020

భారతీయ మహర్షుల - మార్గదర్శకుల జ్ఞానం - 157


🌹. భారతీయ మహర్షుల - మార్గదర్శకుల జ్ఞానం - 157 🌹

🌷. సద్గురు శివానంద 🌷
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ


🌻. నారద మహర్షి - 31
🌻

224. ‘పరిప్రశ్నేన సేవయా‘ అని గీతలో చెప్పినట్లు, సందేహం వచ్చినప్పుడు పెద్దలదగ్గరికివెళ్ళి, నమస్కరించి సవినయంగా, ‘అయ్యా! నాకీ సందేహం వచ్చింది. మీవల్ల అది తీరాలి’ అని అడగాలి. అంతేకాని దూరంగా ఉన్నవాడిని తన దగ్గరగా పిలిచి, ‘ఈ మాట చెప్పు’ అని అడగకూడదు.

225. బ్రహ్మమానస పుత్రుడై పుట్టకముందే ఈ జీవుడున్నాడనే కదా అర్థం. జీవుడు బ్రహ్మమానసపుత్రుడిగా బ్రహ్మలో నిక్షిప్తమయ్యాడన్నమాట. బ్రహ్మ నిర్గుణ వస్తువుకాదు, కార్యబ్రహ్మయే.

226. కార్యబ్రహ్మ యందు లయం పొందటంవంటిది. మళ్ళీ పునఃసృష్టి చేసేటటువంటి బ్రహ్మపుట్టాడు. తనయందు లయమైనటువంటి జీవులను పునఃసృష్టి చేసాడు. మొట్టమొదట తనుఎవరో తాను గుర్తెరిగి, సంకల్పంతో తనలో లయంచెందిన పూర్వజీవులను తొలిగా పుట్టించాడు. వాళ్ళే మానస పుత్రులు-బ్రహ్మమానసపుత్రులు – అనబడ్డారు.

227. మనకు త్రిమూర్తులున్నారు. బ్రహ్మ సృష్టిచేస్తాడనీ, విష్ణువు స్థితికి కారణమని, అంటే రక్షిస్తాడనీ, శివుడు లయకారకుడని మనం చెప్తాం. ఈ వేదములు సృష్టికి హేతువైనవి. సృష్టిలో సమస్తవిషయములనూ ధరించి చెప్పేటటువంటివి, యజ్ఞాది క్రతువులయందు మనుష్యులను ప్రేరణచేసి ఈ సృష్టిని సక్రమంగా పద్ధతిలో నడిపించేవి వేదములు. ఇందంతాకూడా కార్యబ్రహ్మ అయినటువంటి బ్రహ్మదేవుడియొక్క అధికారము – ఆయన క్రియ.

228. ఆయన ముఖంలోంచీ పుట్టిన వేదములయొక్క సారాన్ని తెలుసుకుని ఆ ప్రకారంగా వైదికమార్గంలో జీవించినవాడు, బ్రహ్మలో ప్రవేశించి ఉంటాడు. అని దాని తాత్పర్యం. జీవుడు ఆ వేదమార్గంలో జీవనంచేసి, క్రమంగా అభివృద్ధిపొంది స్వర్గాదిసౌఖ్యాలు పొంది, బ్రహ్మలోకందాకా వెళ్ళాలి. అది గమ్యస్థానం.

229. ప్రవృత్తిమార్గంలో ఉండే జీవుడు ఏది ధర్మమో అది తెలుసుకుని, అట్టి జీవనాన్ని అవలంబించాలి. అధర్మంవల్ల, అది చేసినవాడికేకాక, లోకంలో కూడా ఒక క్షోభ ప్రవేశిస్తుంది. ఇతరులను దుఃఖపెట్టేటటువంటి ఒకానొక దుష్టశక్తి ప్రవేశిస్తుంది. తద్వారా ఒకడుచేసిన పాపం అనేకమందికూడా అనుభవిస్తారు.

సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


11 Nov 2020



శివగీత - 111 / The Siva-Gita - 111


🌹. శివగీత - 111 / The Siva-Gita - 111 🌹

🌴. పరమేశ్వరుడు - శ్రీరాముడు మధ్య జరిగిన జ్ఞాన సంవాదము. 🌴

📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

అధ్యాయము 14

🌻. పంచ కోశో పాసన - 7 🌻


ఏవం మనస్సమాదాయ - సంయతో మనసి ద్విజః,

అధ ప్రవర్త యేచ్చిత్తం - నిరాకారే పరమాత్మని .32


తతో మనః ప్ర గృ హ్ణాతి - పరాత్మానం హాయ్ కేవలమ్,

యత్తద ద్రేశ్యమ గ్రాహ్య - మస్థూలా ద్యుక్తి గోచరమ్ 33


భగవన్ శ్రవణే నైవ - ప్రవర్తంతే జనాః కధమ్ ,

వేద శాస్త్రార్ద సంపన్నా - యజ్వాన స్సత్య వాదినః 34


శృణ్వంతో పిత దాత్మానాం - జానంతే నైవ కేచన,

జ్ఞాత్వాపి మన్యతే మిధ్యా - కిమేత త్తవ మాయయా 35


ఎవ మేవ మహా బాహొ - నాత్ర కార్య విచారణా,

దైవీ హ్యేషా గుణ మయీ- మామ మాయా దురత్యయా 36


మామేవ యే ప్రపద్యంతే - మాయా మేతాం తరం తితే,

అభాక్తాయే మహాబాహొ - మమ శ్రద్దా విర్జితాః 37


ఫలం కామయ మానాస్తే - చైహి కాముష్మి కాదికమ్,

క్షయి ష్ణల్పం సాతి శయం - తతః కర్మ ఫలం మతమ్ 38


తద విజ్ఞాయ కర్మాణి - యే కుర్వంతి నరాధమా: ,

మాతు: పతంతితే గర్భే - మృత్యో ర్వక్త్రే పునః పునః 39


నాన యోనిషు జాతస్య - దేహినో యస్య కస్యచిత్,

కోటి జన్మార్జి తై: ర్మయి భక్తి: ప్రజాయతే. 40


మహా బాహులు గల ఓ రామా ! ఇది యింతే, ఈ విషయమున ఏ మాత్రము చింతింప వలదు, సత్వ రజ తమో గుణాత్మ మగు నా యీ దైవ మాయను దాస శక్యము గానిది. నిన్నెవరు సంపూర్ణముగా శరణుబొందు చున్నారో అట్టి వారు ఈ మాయను దాటగలరు.

ఓ మాహాబాహొ! నా యందు శ్రద్దా సక్తులు లేక, నన్నారాధింపక, ఇహ పరలోక కామ్య ఫలము నాసించుచు సంచరించే వారు నశించు స్వభావము గల స్వాతి శయ మైన కర్మ ఫలమును పొందుదురు.

ఆ విషయమును తెలియకయే నపరాధములు కర్మ ఫలము నాచరింతురో అట్టివారు మాటిమాటికి మాతృ గర్భము నుండి పుట్టుచు ,మృత్యువు ముఖమున బడి మరణిస్తూ పలు బాధలను అనుభవిన్తురు.

నానా యోనులందు జన్మించు జీవులలో నెవ్వరికో ఒక్కరికి మాత్రము అనేక జన్మముల పుణ్యా ర్జితము వలన నా యందు భక్తి కలుగు చున్నది.


స ఏవ లభతే జ్ఞానం - మద్భక్త శ్శ్రద్ద యాన్వితః ,

నాన్య కర్మాణి కుర్వాణో - జన్మ కోటి శతై రపి. 41


తత స్సర్వం పర విత్యజ్య - మద్భక్తిం సముదాహార,

సర్వ ధర్మా స్సరిత్యజ్య - మామేకం శరణం వ్రజ 42


అహంత్వా సర్వ పాపేభ్యో- మోక్ష యిష్యామి మాశచు:,

యత్కరోషి యదశ్నాసి - యజ్ఞుహో పిద దాసియత్ 43


యత్తవ స్యసి రామ ! త్వం - తత్కురు ష్వమ దర్పణమ్,

తతః పరతరా నాస్తి - భక్తర్మయి రఘూత్తమ ! 44


ఇతి శ్రీ పద్మ పురాణే శివ గీతాయ చతుర్ధ శో ధ్యాయః

నాపై శ్రద్ధ భక్తులు కలిగి నన్ను పూజించు వాడే జ్ఞానమును పొందును. శతకోటి కామ్య కర్మలు చేసినప్పటికిన్ని యిట్టి జ్ఞానమును పొంద నేరడు. కనుక సర్వమును బరిత్యజించి నా యందలి భక్తిని సాధించుము.

సమస్త ధర్మములను పరిత్యజించి నన్నొక్కడినే శరణు పొందుము. నేను నిన్ను సమస్త పాపముల నుండి విముక్తిని కలుగ చేసెదను. దుఃఖించకుము. ఓయీ రామా! నీవు చేయునది, భుజించునది, హోమము చేయునది, దాని మొనర్చునది, నీవు తపస్సు చేయున దంతయు నునా కర్పించుము. నా యందలి భక్తి కలిగి యుండుటే సర్వోత్కృష్ట మైనది. ఇంతకంటెను సర్వోత్కృష్ట మైనది . మరోకటేదియును లేదు.

ఇది వ్యాసోక్త సంస్కృత పద్మ పురాణ మందలి శివ గీతలో నుపషత్తు బ్రహ్మ విద్య యందు యోగ శాస్త్రము శ్రీ శివ రామ సంవాదమున పంచ కోశ నిరాకరణము యోగము చతుర్దశాధ్యాయము పరి సమాప్తము.

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹 The Siva-Gita - 111 🌹

🌴. Dialogue between Rama and Lord Siva 🌴

✍️ Ayala somayajula.
📚. Prasad Bharadwaj


Chapter 14

🌻 Panchakoshopasana - 7
🌻

Lord Shiva said:

O Rama of mighty arms! This is it. No need to worry about these things. This Maya which comprises of Satwa, rajo and Tamo qualities; cannot be sailed across by anyone. Only those who surrendering themselves totally take my refuge, such humans only get ferried from this maya.

O Rama! People devoid of devotion and faith in me, do Kamyakarmas (karmas expecting returns), and get the decaying fruition of their karmas.

Ignorant people who run after the enjoyments to gain temporary happiness, they take birth again and again from the wombs of mothers. and again repeatedly keeps going inside the mouth of the death and experience innumerable sorrows in lives.

After taking billions of births from many wombs there exists one in a billion who due to his accumulated virtues over his billions of births gains interest in me and gets devoted to me. And that fortunate one who gains interest and devotion in me, gains the divine knowledge. One cannot gain this knowledge by performing billions of any other Karmas.

Therefore discard everything and get focussed only on me. Rejecting everything else, take my refuge, I would deliver you from all sins and give you liberation. Do not feel sorrowful of anything.

Therefore O Rama! Whatever you do, whatever you eat, whatever you offer to the sacrificial fire, whatever you give as donation, whatever austerities you perform, everything offer to me. To remain devoted to me is the best thing to do. There is nothing superior to that.

Here ends the chapter 14 of Shiva Gita from padma Purana Uttara Khanda

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


11 Nov 2020

భగవద్దర్శిని - అవతార్ మెహర్ - 96


🌹. భగవద్దర్శిని - అవతార్ మెహర్ - 96 🌹

✍️. శ్రీ బాలగోపాల్
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌻. మానసిక గోళము - మనోభువనము - 1 🌻

403. మనో భువనము

ఇది కేవలము భౌతిక, సూక్ష్మగోళముపై స్వతంత్రమైనది. దివ్యత్వము వలన స్వతంత్రముగా పోషింప బడుచున్నది.

404. వ్యక్తిగత మనస్సునకు, సామూహిక మనస్సునకు సార్వభౌమిక (విశ్వ) మనస్సునకు మానసిక గోళము నిలయము.

405. మానసికగోళము భౌతిక, సూక్ష్మగోళములను మొదటి నుండియు అభివ్యాప్తమై యున్నది.

406. మానసిక గోళము బుద్ధికి, ప్రజ్ఞకు, అంతర్దర్శనమునకు, ఆత్మప్రకాశమునకు సంబంధించినది.

407. మానసిక గోళము ఎన్నడును సత్యగోళమును స్పృశించలేదు. సత్యగోళము స్వయంరక్షకము స్వయం పోషకమైనది. శాశ్వతములో "అహం బ్రహ్మాస్మి" యనెడు భగవంతుని స్థితి యందు ఎరుక కలిగియున్నది.

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


11 Nov 2020

శ్రీ విష్ణు సహస్ర నామములు - 59 / Sri Vishnu Sahasra Namavali - 59


🌹. శ్రీ విష్ణు సహస్ర నామములు - 59 / Sri Vishnu Sahasra Namavali - 59 🌹

నామము - భావము

📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌷. ఓం నారాయణాయ విద్మహే వాసుదేవాయ ధీమహి తన్నో విష్ణు ప్రచోదయాత్ 🌷

స్వాతి నక్షత్ర తృతీయ పాద శ్లోకం

🌻 59. వేధాః స్వాంగోఽజితః కృష్ణో దృఢః సంకర్షణోఽచ్యుతః |
వరుణో వారుణో వృక్షః పుష్కరాక్షో మహామనాః ‖ 59 ‖ 🌻



🍀 547) వేధా: -
సృష్టి చేయువాడు.

🍀 548) స్వాంగ: -
సృష్టి కార్యమును నిర్వహించుటకు అవసరమగు సాధన సామాగ్రి కూడా తానే అయినవాడు.

🍀 549) అజిత: -
ఎవనికి తలవొగ్గనివాడై జయింపవీలుకానివాడు.

🍀 550) కృష్ణ: -
నీలమేఘ శ్యాముడు.

🍀 551) దృఢ: -
చలించని స్వభావము కలవాడు.

🍀 552) సంకర్షణోచ్యుత: -
విశ్వమంతయు ప్రళయకాలములో కదిలిపోయినను తానూ ఏ విధమైన పరిణామము చెందనివాడు.

🍀 553) వరుణ: -
తన కిరణములను ఉపసంహరించుకొను సాయంకాల సూర్యుడు.

🍀 554) వారుణ: -
వరుణుని కుమారులైన వశిష్ఠుడు మరియు అగస్త్యులుగా వ్యక్తమైనవాడు.

🍀 555) వృక్ష: -
భక్తులకు అనుగ్రహఛాయ నందించువాడు.

🍀 556) పుష్కరాక్ష: -
ఆకాశమంతయు వ్యాపించినవాడు.

🍀 557) మహామనా: -
గొప్ప మనస్సు కలవాడు.


సశేషం...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹



🌹 Vishnu Sahasra Namavali - 59 🌹

Name - Meaning

📚 Prasad Bharadwaj

🌷 OM NARAYANAYA VIDMAHE VASUDEVAYA DHIMAHI । TANNO VISHNU PRACHODAYAT ॥ 🌷

Sloka for Swathi 3rd Padam


🌻 59. vedhāḥ svāṅgo’jitaḥ kṛṣṇo dṛḍhaḥ saṅkarṣaṇo’cyutaḥ |
varuṇo vāruṇo vṛukṣaḥ puṣkarākṣo mahāmanāḥ || 59 || 🌻


🌻 547. Vedhāḥ:
One who does Vidhana or regulation.

🌻 548. Svāṅgaḥ:
One who is oneself the participant in accomplishing works.

🌻 549. Ajitaḥ:
One who has not been conquered by anyone in His various incarnations.

🌻 550. Kṛṣṇaḥ:
One who is known as Krishna-dvaipayana.

🌻 551. Dṛḍhaḥ:
One whose nature and capacity know no decay.

🌻 552. Saṅkarṣaṇo-acyutaḥ:
Sankarshana is one who attracts to oneself all beings at the time of cosmic Dissolution and Acyuta is one who knows no fall from His real nature. They form one word with the first as the qualification - Acyuta who is Sankarshana.

🌻 553. Varuṇaḥ:
The evening sun is called Varuna, because he withdraws his rays into himself.

🌻 554. Vāruṇaḥ:
Vasishta or Agastya, the sons of Varuna.

🌻 555. Vṛukṣaḥ:
One who is unshakable like a tree.

🌻 556. Puṣkarākṣaḥ:
One who shines as the light of consciousness when meditated upon in the lotus of the heart. Or one who has eyes resembling the lotus.

🌻 557. Mahāmanāḥ:
One who fulfils the three functions of creation, sustentation and dissolution of the universe by the mind alone.


Continues...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


11 Nov 2020

విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 100, 101 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 100, 101


🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 100, 101 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 100, 101 🌹

📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌻 100. అచ్యుతః, अच्युतः, Acyutaḥ 🌻

ఓం అచ్యుతాయ నమః | ॐ अच्युताय नमः | OM Acyutāya namaḥ

హరి స్వరూపసామర్థ్యాత్ న చ్యుతో చ్యవతే న చ ।

చ్యవిష్యత ఇతి విష్ణురచ్యుతః కీర్త్యతే బుధైః ॥

తన స్వరూప(మగు) శక్తినుండి ఇతః పూర్వము తొలగియుండలేదు. ఇపుడు తొలగుచుండ లేదు. ఇక ముందును తొలగనున్నవాడు కాదు. త్రికాలములలో చ్యుతుడు కాని వాడు అచ్యుతుడని విష్ణువే చెప్పబడును.

మహాభారత శాంతి పర్వము నందు గల భగవద్వచనము ఈ నామము యొక్క వివరణను తెలుపుచున్నది. యస్మాన్నచ్యుత పూర్వోఽహ మచ్యుతస్తేన కర్మణా అనగా ఏ హేతువుచే నేను ఇంతకు మునుపు (నా స్వరూప శక్తి నుండి) తొలగిన వాడను కానో - కావుననే ఆ పనిచే నేను అచ్యుతుడను.

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION - 100  🌹

📚. Prasad Bharadwaj

🌻100. Acyutaḥ 🌻

OM Acyutāya namaḥ

Hari svarūpasāmarthyāt na cyuto cyavate na ca,

Cyaviṣyata iti viṣṇuracyutaḥ kīrtyate budhaiḥ.

हरि स्वरूपसामर्थ्यात् न च्युतो च्यवते न च ।

च्यविष्यत इति विष्णुरच्युतः कीर्त्यते बुधैः ॥

By reason of His inherent power, He is not one who fell, He does not fall and will not fall in the future. So He is Acyutaḥ.

So also did Bhagavān say in Śānti parva of Mahābhārata Yasmānnacyuta pūrvo’hamacyutastena karmaṇā (The cessation of separate conscious existence by identification with Supreme Brahman is the highest attribute or condition for a living agent to attain.) And since I have never swerved from that attribute or condition, I am, therefore, called by the name of Achyuta.

🌻 🌻 🌻 🌻 🌻


Source Sloka

अजस्सर्वेश्वरस्सिद्धस्सिद्धिस्सर्वादिरच्युतः ।वृषाकपिरमेयात्मा सर्वयोगविनिस्सृतः ॥ ११ ॥

అజస్సర్వేశ్వరస్సిద్ధస్సిద్ధిస్సర్వాదిరచ్యుతః ।వృషాకపిరమేయాత్మా సర్వయోగవినిస్సృతః ॥ ౧౧ ॥

Ajassarveśvarassiddhassiddhissarvādiracyutaḥ ।Vr̥ṣākapirameyātmā sarvayogavinissr̥taḥ ॥ 11 ॥

Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 101 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 101 🌹

📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌻 101. వృషాకపిః, वृषाकपिः, Vr̥ṣākapiḥ 🌻

ఓం వృషాకపయే నమః | ॐ वृषाकपये नमः | OM Vr̥ṣākapaye namaḥ

సర్వాన్ కామాన్ వర్షతి ఇతి ధర్మస్య నామ సర్వకామ ఫలములను వర్షించునది కావున ధర్మమునకు 'వృషః' అని పేరు. కాత్ తోయాత్ భూమిం అపాత్ ఇతి కపిః - వరాహ రూపో హరిః జలమునుండి భూమిని రక్షించెను కావున వరాహమునకు, వరాహరూపుడగు హరికి 'కపిః' అని వ్యవహారము. విష్ణువు ధర్మరూపుడు అనుట ప్రసిద్ధమే. ఇట్లు వృష (ధర్మ) రూపుడును, కపి (వరాహ) రూపుడును కావున విష్ణువునకు 'వృషాకపిః' అని ప్రసిద్ధి ఏర్పడినది.

:: మహాభారతము - శాంతి పర్వము ::

కపిర్వరాహః శ్రేష్ఠశ్చ ధర్మశ్చ వృష ఉచ్యతే ।

తస్మాద్ వ్రుషాకపిం ప్రాహ కాశ్యపో మాం ప్రజాపతిః ॥

'కపి' అనగా వరాహము, శ్రేష్ఠుడు అని అర్థములు. ధర్మము 'వృషః' అనబడును. అందువలన కాశ్యప ప్రజాపతి నన్ను 'వృషాకపిః' అనెను.

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION - 101 🌹

📚. Prasad Bharadwaj

🌻 101.Vr̥ṣākapiḥ 🌻

OM Vr̥ṣākapaye namaḥ

Sarvān kāmān varṣati iti dharmasya nāma Dharma is called 'Vr̥ṣāḥ' as it rains (results of all) rightful desires. Kāt toyāt bhūmiṃ apāt iti kapiḥ - Varāha rūpo hariḥ He protected, lifted the earth as Varāha. So He is called 'Kapiḥ'. He is called 'Vr̥ṣākapiḥ' as He is of the form of Vr̥ṣa and Kapi.

Mahābhāratam - Śānti parva

Kapirvarāhaḥ śreṣṭhaśca dharmaśca vr̥ṣa ucyate,

Tasmād vruṣākapiṃ prāha kāśyapo māṃ prajāpatiḥ.

:: महाभारत - शान्ति पर्व ::

कपिर्वराहः श्रेष्ठश्च धर्मश्च वृष उच्यते ।

तस्माद् व्रुषाकपिं प्राह काश्यपो मां प्रजापतिः ॥

Kāśyapa Prajāpati called Me Vr̥ṣākapi as Kapi means the big boar and dharmā is said to be Vr̥ṣa.

🌻 🌻 🌻 🌻 🌻


Source Sloka

अजस्सर्वेश्वरस्सिद्धस्सिद्धिस्सर्वादिरच्युतः ।वृषाकपिरमेयात्मा सर्वयोगविनिस्सृतः ॥ ११ ॥

అజస్సర్వేశ్వరస్సిద్ధస్సిద్ధిస్సర్వాదిరచ్యుతః ।వృషాకపిరమేయాత్మా సర్వయోగవినిస్సృతః ॥ ౧౧ ॥

Ajassarveśvarassiddhassiddhissarvādiracyutaḥ ।Vr̥ṣākapirameyātmā sarvayogavinissr̥taḥ ॥ 11 ॥

Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


10 Nov 2020

విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 102, 103 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 102, 103


🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 102, 103 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 102, 103 🌹

📚ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌻102. అమేయాత్మా, अमेयात्मा, Ameyātmā 🌻

ఓం అమేయాత్మనే నమః | ॐ अमेयात्मने नमः | OM Ameyātmane namaḥ

అమేయః (ఇయా నితి పరిచ్ఛేత్తుం న శక్యః) ఆత్మా యస్య సః అమేయము (ఇంత అని పరిమితి నిర్ణయించుటకు శక్యము కానిది) అగు ఆత్మ ఎవనికి కలదో అట్టివాడు. అట్టివాడు లో విష్ణువు.

:: పోతన భాగవతము - చతుర్థ స్కందము, ధ్రువోపాఖ్యానము ::

క. కొందరు స్వభావ మందురు, కొందరు కర్మం బటండ్రు, కొందరు కాలం

బందురు, కొందరు దైవం, బందురు, కొంద ఱొగిఁ గామ మండ్రు మహాత్మా!

వ. ఇట్టు లవ్యక్తరూపుండును, నప్రమేయుండును, నానాశక్త్యుదయ హేతుభూతుండును నైన భగవంతుడు సేయు కార్యంబుల బ్రహ్మరుద్రాదు లెరుంగరన నతని తత్త్వంబు నెవ్వరెరుంగ నొపుదురు?

ఆయనను కొందరు "స్వభావం" అంటారు. కొందరు "కర్మం" అంటారు. కొందరు "కాలం" అంటారు. కొందరు "దైవం" అంటారు. మరి కొందరు "కామం" అని కూడా అంటారు. నిర్గుణుడు, అప్రమేయుడు అనేక శక్తులకు హేతుభూతుడు అయిన భగవంతుడు చేసే పనులను బ్రహ్మరుద్రాదులు సైతం తెలుసుకోలేరు. ఇక అతని తత్త్వాన్ని ఎవరు తెలుసుకోగలరు?

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION - 102 🌹

📚. Prasad Bharadwaj

🌻102. Ameyātmā 🌻

OM Ameyātmane namaḥ

Ameyaḥ (iyā niti paricchettuṃ na śakyaḥ) ātmā yasya saḥ He whose ātmā (nature) cannot be measured (determined) as of what extent by division.

Śrīmad Bhāgavata - Canto 4, Chapter 11

Avyaktasyāprameyasya nānāśaktyudayasya ca,

na vai cikīrṣitaṃ tāta ko vedāthambhavam. (23)

:: श्रीमद्भागवत - चतुर्थस्कन्धे, एकादशोऽध्यायः ::

अव्यक्तस्याप्रमेयस्य नानाशक्त्युदयस्य च ।

न वै चिकीर्षितं तात को वेदाथम्भवम् ॥ २३ ॥

The Absolute Truth, Transcendence, is never subject to the understanding of imperfect sensory endeavor, nor is He subject to direct experience. He is the master of varieties of energies, like the full material energy, and no one can understand His plans or actions; therefore it should be concluded that although He is the original cause of all causes, no one can know Him by mental speculation.

🌻 🌻 🌻 🌻 🌻


Source Sloka

अजस्सर्वेश्वरस्सिद्धस्सिद्धिस्सर्वादिरच्युतः ।वृषाकपिरमेयात्मा सर्वयोगविनिस्सृतः ॥ ११ ॥

అజస్సర్వేశ్వరస్సిద్ధస్సిద్ధిస్సర్వాదిరచ్యుతః ।వృషాకపిరమేయాత్మా సర్వయోగవినిస్సృతః ॥ ౧౧ ॥

Ajassarveśvarassiddhassiddhissarvādiracyutaḥ ।Vr̥ṣākapirameyātmā sarvayogavinissr̥taḥ ॥ 11 ॥

Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 103 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 103 🌹

📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌻103. సర్వయోగ వినిః సృతః, सर्वयोग विनिः सृतः, Sarvayoga viniḥ sr̥taḥ🌻

ఓం సర్వయోగ వినిః సృతాయ నమః | ॐ सर्वयोग विनिः सृताय नमः | OM Sarvayoga viniḥ sr̥tāya namaḥ

సర్వేభ్యో యోగేభ్యః (సంబంధేభ్యః) వినిస్సృతః (వినిర్గతః) అన్ని విధములగు సంబంధములనుండియు వెలికి వచ్చిన వాడు. ఎవరితోను వేనితోను ఏ సంబంధము లేనివాడు.

:: పోతన భాగవతము - దశమ స్కందము ::

సీ. పరఁగ జీవునికైన బంధమోక్షము లంట వంటునే పరతత్త్వమైన నిన్ను

నంటునే యీశ! దేహాద్యుపాధులు ననిర్వచనీయములు గాన వరుస నీకు

జన్మంబు జన్మసంశ్రయభేదములు లేవు కావున బంధమోక్షములు లేవు

గణుతింప ని న్నులూఖల బద్ధుఁ డనుటయు నహిముక్తుఁ డనుటయు నస్మదీయ

ఆ. బాలబుద్ధిఁ గాదె? పాషాండ ముఖర మా, ర్గములచేత నీ జగద్దితార్థ

మైన వేదమార్గ మడఁగిపో వచ్చిన, నవతరించి నిలుపు దంబుజాక్ష!

పరమేశ్వరా! బంధమోక్షములు జీవునికూడ అంట వనగా జ్ఞానస్వరూపుడ వగు ని న్నంటునా? దేహాదులైన ఉపాధులు నిరూపించబడక పోవుటవల్ల నీకు జన్మముగాని, అందుకు కారణమైన అవిద్యకాని లేదు. ఆ కారణంవల్లనే నీకు బంధమోక్షములు లేవు. ఆలోచించగా నిన్ను రోటికి కట్టువడినవాడనీ, యమునా స్రవంతిలో కాళియ విముక్తుడనీ అనడం అవివేకం వల్లనే సుమా! నాస్తిక మార్గములచేత ప్రాచీనమగు వేదపథం అణగారిపోతున్న కాలాన జగము మేలుకోఱకు నీవు అవతరించి ధర్మమును కాపాడుతావు.

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION - 103 🌹

📚Prasad Bharadwaj

🌻 103.Sarvayoga viniḥ sr̥tah 🌻

OM Sarvayoga viniḥ sr̥tāya namaḥ

Sarvebhyo yogebhyaḥ (saṃbaṃdhebhyaḥ) vinissr̥taḥ (vinirgataḥ) One who stands aside completely from all bondage.

Śrīmad Bhāgavata - Canto 10, Chapter 48

Sr̥jasyatho lumpasi pāsi viśvaṃ rajastamaḥ sattvaguṇaiḥ svaśaktibhiḥ,

Na badhyase tadguṇakarmabhirvā jñānātmanaste kva ca bandhahetuḥ. (21)

:: श्रीमद्भागवत - दशमस्कन्धे, अष्टचत्वारिंशोऽध्यायः ::

सृजस्यथो लुम्पसि पासि विश्वं रजस्तमः सत्त्वगुणैः स्वशक्तिभिः ।

न बध्यसे तद्गुणकर्मभिर्वा ज्ञानात्मनस्ते क्व च बन्धहेतुः ॥ २१ ॥

You create, destroy and also maintain this universe with Your personal energies — the modes of passion, ignorance and goodness — yet You are never entangled by these modes or the activities they generate. Since You are the original source of all knowledge, what could ever cause You to be bound by illusion?

🌻 🌻 🌻 🌻 🌻


Source Sloka

अजस्सर्वेश्वरस्सिद्धस्सिद्धिस्सर्वादिरच्युतः ।वृषाकपिरमेयात्मा सर्वयोगविनिस्सृतः ॥ ११ ॥

అజస్సర్వేశ్వరస్సిద్ధస్సిద్ధిస్సర్వాదిరచ్యుతః ।వృషాకపిరమేయాత్మా సర్వయోగవినిస్సృతః ॥ ౧౧ ॥

Ajassarveśvarassiddhassiddhissarvādiracyutaḥ ।Vr̥ṣākapirameyātmā sarvayogavinissr̥taḥ ॥ 11 ॥

Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


11 Nov 2020

శ్రీ దేవీ మహత్యము - దుర్గా సప్తశతి - 31 / Sri Devi Mahatyam - Durga Saptasati - 31



🌹. శ్రీ దేవీ మహత్యము - దుర్గా సప్తశతి - 31 / Sri Devi Mahatyam - Durga Saptasati - 31 🌹

✍️. మల్లికార్జున శర్మ
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ


అధ్యాయము 9

🌻. నిశుంభ వధ - 1 🌻

1-2. రాజు (సురథుడు) పలికెను: మహాత్మా! రక్తబీజవధ విషయంలో దేవి చేసిన మహాకార్యాన్ని గూరించి మీరు ఇప్పుడు నాకు తెలిపింది విచిత్రమైనది.

3. రక్తబీజుడు కూల్పబడిన పిదప మిక్కిలి కుపితులైన శుంభ నిశుంభులు ఏమి చేసారో ఇంకా వినగోరుతున్నాను.

4-5. ఋషి పలికెను : రక్తబీజుడు కూల్పబడుటను, యుద్ధంలో ఇతరులు కూడా హతులవడాన్నీ, విని శుంభాసురుడు నిశుంభుడు అపారమైన కోపం పొందారు.

6-7. ఆ మహాసైన్యం తెగటార్చబడడం చూసి రోషపూరితుడై అసుర సేనలలో ముఖ్యులతో నిశుంభుడు వేగంగా యుద్ధానికి వెళ్ళాడు. అతని ముందూ, వెనుక, ప్రక్కల మహాసురులు కోపంతో పెదవులను కొరుకుతూ దేవిని చంపడానికి నడిచారు.

8-9. మాతృకలతో యుద్ధం చేసి, పిదప కోపంతో చండికను వధించడానికి, మహావీర్య సంపన్నుడైన శుంభుడు స్వసైన్యపరివేష్టితుడై బయలుదేరాడు. అంతట దేవికి, శుంభ నిశుంభులకూ మహాయుద్ధం ప్రారంభమయ్యింది. వారు మేఘాల వలే అత్యుగ్రమైన శరవర్షాన్ని ఆమెపై కురిపించారు.

10. చండిక వారుప్రయోగించిన బాణాలను తన బాణ సమూహాన్ని త్వరితంగా త్రుంచివేసి, ఆ అసురేశ్వరుల అంగాలను తన శస్త్ర సమూహంతో కొట్టింది.

11. నిశుంభుడు ఒక పదను గల ఖడ్గాన్ని, మెరుస్తున్న డాలును తీసుకుని దేవి యొక్క ఉత్తమవాహనమైన సింహాన్ని తలపై కొట్టాడు.

12. వాహనాన్ని కొట్టడంతోనే దేవి నిశుంభుని ఆ ఉత్తమ ఖడ్గాన్ని ఒక వాడి బాణంతో త్రుంచివేసి, అతని డాలును, ఎనిమిది చంద్రబింబాలు గల దానిని, కూడా త్రుంచివేసింది.

13. డాలును ఖడ్గాన్ని ఛేదింపబడడంతోనే ఆ అసురుడు బల్లెమొకటి ప్రయోగించాడు. తన మీదికి వస్తున్న ఆ బల్లెమును ఆమె తన చక్రంతో రెండుగా ఖండించింది.

14. పొంగిపొరలుతున్న కినుకతో నిశుంభాసురుడు అంతట ఒక శూలాన్ని తీసుకున్నాడు. అది వస్తుండగా దానిని కూడా దేవి పిడికిడి పోటుతో చూర్ణంచేసింది.

15. అంతట అతడు గదను ఆడిస్తూ చండికపై దానిని విసిరింది. దానిని ఆమె త్రిశూలంతో ముక్కలు చేయగా అది బూడిదైపోయింది.

16. ఆ దానవశ్రేష్ఠుడు అంతట గండ్ర గొడ్డలితో తనమీదికి వస్తుండగా దేవి బాణసమూహాన్ని ప్రయోగించి అతన్ని భూమిపై పడజేసింది.

సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹 Sri Devi Mahatyam - Durga Saptasati - 31 🌹

✍️. P. R. Ramachander
📚 Prasad Bharadwaj


CHAPTER 9:

🌻 The Slaying of Nishumbha - 1
🌻

The king (Suratha) said:

1-2. 'Wonderful is this that you, adorable sir, have related to me about the greatness of the Devi's act in slaying Raktabija.

3. 'I wish to hear further what the very irate Shumbha and Nishumbha did after Raktabija was killed.'

The Rishi said:

4-5. After Raktabija was slain and other asuras were killed in the fight, the asura Shumbha and Nishumbha gave way to unbounded wrath.

6. Enraged on seeing his great army slaughtered, Nishumbha then rushed forward with the chief forces of the asuras.

7. In front of him behind him and on both sides of him, great asuras, enraged and biting their lips, advanced to slay the Devi.

8. Shumbha also, mighty in valour, went forward, surrounded, with his own troops to slay Chandika in this rage, after fighting with the Matrs.

9. Then commenced severe combat between the Devi on one side and on the other, Shumbha and Nishumbha who, like two thunder-clouds, rained a most tempestuous shower of arrows on her.

10. Chandika with numerous arrows quickly split the arrows shot by the two asuras and smote the two lords of asuras on their limbs with her mass of weapons.

11. Nishumbha, grasping a sharp sword and a shining shield, struck the lion, the great carrier of the Devi on the head.

12. When her carrier was struck, the Devi quickly cut Nishumbha's superb sword with a sharp-edged arrow and also his shield on which eight moons were figured.

13. When his shield was slit and his sword too broken, the asura hurled his spear; and that missile also, as it advanced towards her, was split into two by her discus.

14. Then the danava Nishumbha, swelling with wrath, seized a dart; and that also, as it came, the Devi powdered with a blow of her fist.

15. Then brandishing his club, he flung it against Chandika; cleft by the trident of the Devi, it also turned to ashes.

16. Then the Devi assailed the heroic danava advancing with battle-axe in hand, and laid him low on the ground.

Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


11 Nov 2020


కఠోపనిషత్‌ వివరణ - చలాచలభోధ - 100


🌹. కఠోపనిషత్‌ వివరణ - చలాచలభోధ - 100 🌹

✍️. సద్గురు శ్రీ విద్యాసాగర్
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ


🌻. ఆత్మను తెలుసుకొను విధము -30
🌻

ఎట్లా తెలుసుకోవచ్చు? ఈ తత్త్వ విచారణని ఎలా చేయవచ్చు? అనేటటువంటి సాంఖ్య విచారణకి పునాది కల్పిస్తున్నారు. ఈ పునాది చక్కగా రాబోయే దాంట్లో వివరిస్తున్నారు. అయితే మనం ఈ సాంఖ్య విచారణలో ప్రధానంగా పంచీకరణ ద్వారా పిండాండ పంచీకరణ ద్వారా ఇంద్రియ వ్యవహారం ఎలా జరుగుతోంది? అలానే గోళక వ్యవహారం ఎలా జరుగుతోంది? అలాగే శక్తి వ్యవహారం ఎలా జరుగుతోంది?

అలాగే వాటన్నిటికి సాక్షిగా ఉండడం ఎట్లాగా? వాటిని నిరసించడం ఎట్లాగా? అపంచీకృత భాగములను తెలుసుకోవడం ఎట్లాగా? వాటి వ్యవహార స్థితులు తెలుసుకోవడం ఎట్లాగా? అధిష్ఠాన దేవతా పద్ధతి తెలుసుకోవడం ఎట్లాగా? ఆశ్రయ పద్ధతిని తెలుసుకోవడం ఎట్లాగా? ఈ రకములైనటువంటి విచారణ క్రమములన్నీ పిండాండ, బ్రహ్మాండ పంచీకరణలలో స్పష్టముగా తెలియజేయబడుతాయి.

కాబట్టి, ప్రతి ఒక్కరూ ఈ సాంఖ్య విచారణ శైలిని అందిపుచ్చుకోవడం అవసరం. తద్వారా ప్రతి ఒక్కరూ ప్రత్యగాత్మను తెలుసుకునేటటువంటి అవకాశం ఏర్పడుతుంది. ఈ విధంగా సాంఖ్యవిచారణ క్రమాన్ని యమధర్మరాజు గారు నచికేతునికి బోధించేటటువంటి ఒక క్రమాన్ని ప్రారంభిస్తూ వున్నారు.

మనకు కన్పించు శ్రోత్రము, త్వక్కు, చక్షువు, జిహ్వ, ఘ్రాణములు గోళకములుగాయున్నవి. ఈ గోళకములకు అంతరముగా ఇంద్రియములున్నవి. శ్రోత్రము శబ్దమును గ్రహించు పనిముట్టుగా యున్నది. శబ్దమును శ్రోత్రేంద్రియము మనస్సునకు చేర్చుచున్నది. ఆప్టిక్‌ నెర్వ్‌ [Optic nerve] శ్రోత్రేంద్రియము చెడినచో గోళకముగాయున్న చెవి బాగుగా యున్నప్పటికీ శబ్దమును గ్రహించుట లేదు. గోళకముల కన్న ఇంద్రియములు అంతరముగా యున్నవి. ఇంద్రియముల కన్న శబ్దాది తన్మాత్మలు అంతరముగా యున్నవి, తన్మాత్రలకన్నా మనస్సు అంతరముగా యున్నది. మనస్సుకన్నా బుద్ధి అంతరముగా యున్నది. బుద్ధి కన్న మహతత్త్వము, దానికన్న అవ్యక్తము అంతరంగా యున్నవి. అవ్యక్తమునకు అంతరముగా ప్రత్యగాత్మయున్నాడు. ప్రత్యగాత్మకన్న పరుడైనవాడు లేనందున అతడే పరాగతి అని అనబడుచున్నది. సర్వాంతర్యామి, సర్వవ్యాపియగు పరమాత్మను బుద్ధిగుహయందే, సాక్షాత్కారము చేసుకొనవలెనని ఇంతకు పూర్వమే చెప్పబడినది. అట్టి సాక్షాత్కారము ఈ విచారణ ద్వారా కలుగుచున్నది.

భూమిరాపో అనలో వాయుః, ఖంమనోబుద్దిరేవచ౹

అహంకారః ఇతీయంమే, భిన్నా ప్రకృతిః అష్టదా ౹౹

ఎనిమిది విధములైనటువంటి ప్రకృతి ఉన్నదని ప్రతిపాదిస్తూ, ఆ ఎనిమిది విధములైనటువంటి ప్రకృతి మనలో ఎలా పనిచేస్తుంది? ఒకదాని కంటే ఒకటి సూక్ష్మముగా ఎలా ఉన్నాయి? వాటి వ్యవహారము ఎలా ఉన్నది? వాటిని మనము విచారించి, విరమించడం ఎట్లాగా? అనేటటువంటి సూత్రాన్ని మనకు ఇప్పుడు తెలియజేస్తున్నారు.

ఇదే విషయం గురించి నిన్న కూడా మనం చర్చించడం జరిగింది. ఇప్పుడు మరింత వివరంగా చర్చిస్తున్నాము. ఏమిటీ అంటే, మనకు సాధారణంగా వినికిడి లోపం ఉన్నటువంటి వాళ్ళను చూసినట్లయితే, వాళ్ళకి చెవులు బాగానే ఉన్నట్లుగానే కనబడుతుంది. కానీ, గ్రాహ్యక శక్తి లోపించింది. అంటే, అర్థం ఏమిటి? వాళ్లకి లోపల పనిచేసేటటువంటి, చెవి లోపల పనిచేసేటటువంటి శ్రవణనాడి ఏదైతే ఉన్నదో, ఆ నాడి యొక్క కనెక్షన్స్‌ ఏవైతే ఉన్నాయో, ఆ అనుసంధాన ప్రక్రియ ఏదైతే ఉన్నదో, అక్కడ ఇబ్బంది కలిగిందన్నమాట. దానిని మనము వినికిడి యంత్రాల ద్వారా ఇతరత్రా ఆపరేషన్స్‌ ద్వారా ఇప్పుడు ఈ ఇంద్రియాలను కూడా సరిచేస్తున్నాము.

కానీ, అన్ని వేళలా ఇలా సరిచేసే అవకాశం లేదు. అంటే అర్థం మెదడులోపల ఉన్నటువంటి శ్రవణేంద్రియ కేంద్రం కనుక దెబ్బతిన్నట్లయితే, దానిని సరిచేయలేము. అయితే దానిని గూడా న్యూరోటిక్‌ సర్జరీ ద్వారా సరిచేసి, యాంత్రికమైనటువంటి వ్యవస్థను, అభివృద్ధి చేసి, శ్రవణేంద్రియములను పనిచేయించడానికి ఇప్పుడు ప్రయత్నం చేస్తు్న్నారు. కాబట్టి, దీనిని బట్టి ఏమి అర్థమయ్యింది? కేవలం చెవి అనేది, బయటకు కనపడుతున్నటువంటి ఏ చెవి అయితే మనకు నిర్మాణం కనబడుతుందో, ఇది పనిముట్టు మాత్రమే. ప్రపంచంలో ఎవరైనా సరే, పనిముట్టును నేనంటే ఒప్పుకుంటారా? అంటే, మీ ఇంట్లో చాలా వస్తువులున్నాయి.

ఉదాహరణకు, ఫ్లవర్‌వాజ్‌, టేబుల్స్‌, కుర్చీలు ఉన్నాయి. విగ్రహాలు, పూజామందిరాలు, మంచాలు, కుంచాలు, కంచాలు ఉన్నాయి. ఇందులో ఏవైనా సరే, నేను అని మీరు ఒప్పుకుంటారా? అది మీరేనా అంటే, ఇది నా కంచం, ఇది నా కుంచం, ఇది నా మంచం అంటాం. అంతేకానీ, నేను కంచాన్ని, నేను మంచాన్ని, నేను కుంచాన్ని అంటే ఒప్పుకోము.

కారణం ఏమిటి అంటే, వాటిని నేను ఉపయోగిస్తున్నాను. అవి నాకు పనిముట్లు అంటాం. ఇవి బాహ్యవ్యవహారంలో ఉన్నటువంటి పనిముట్లు.

సశేషం...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




11 Nov 2020

శ్రీ గజానన్ మహరాజ్ జీవిత చరిత్ర - 104 / Sri Gajanan Maharaj Life History - 104



🌹. శ్రీ గజానన్ మహరాజ్ జీవిత చరిత్ర - 104 / Sri Gajanan Maharaj Life History - 104 🌹

✍️. దాసగణు స్వామి
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ


🌻. 19వ అధ్యాయము - 12 🌻

హరిపాటిల్ నుండి వేరు అవుతాననే ఆలోచనతో కళ్ళు నీళ్ళతో నిండాయి. ఓగురుదేవా మీ ఈకళ్ళలో నీళ్ళు ఎందుకు ? నేను ఏవిధంగానయినా మిమ్మల్ని నొప్పించానా ? దయచేసి వెంటనే చెప్పండి అని హరిపాటిల్ చేతులు కట్టుకుని అన్నాడు. నేను దీనికి కారణం చెప్పినా నువ్వు బహుశ అర్ధం చేసుకోలేవు. ఇది చాలాగూఢమయిన జ్ఞానం. దానిగురించి తెలుసుకుందుకు నువ్వు ఇప్పుడు చితించనవసరంలేదు.

మన సాంగత్యం ఇక పూర్తి అవవచ్చింది అన్నది ఒక్కటే నేను చెప్పగలను, పద మనం షేగాం వెనక్కి వెళదాం, నీకు నీతరువాత కుటుంబీకులకి ఎప్పటికీ ఏవస్తువుకి కొరతరాదు అని శ్రీమహారాజు జవాబు ఇచ్చారు.

పండరపూరు నుండి తిరిగి వచ్చాక, దైవిక విధులు అన్నీ జరపబడ్డాయి, కానీ హరిపాటిల్ మాత్రం ఆదుర్దాతో ఉన్నాడు.

తనసాంగత్యం అంతం అయ్యేసమయం వచ్చిందని శ్రీమహారాజు తనతో అన్న విషయం మిగిలిన వారందరితో అతను చెప్పాడు. శ్రావణమాసం పూర్తి అయింది. శ్రీమహారాజు రోజురోజుకీ నీరసిస్తున్నారు. తరువాత భాద్రపదమాసం వచ్చింది.ఇకవినండి ఏమయిందో......... ఆరోజు వినాయకచవితి, మీరందరూకూడా గణపతి విసర్జనానికి మఠానికి రావాలి. చవితినాడు మట్టితో గణపతినిచేసి పూజలుచేసి మిఠాయిలు ఇచ్చిన తరువాత, ఆయనను మరుసటిరోజు నీళ్ళలో నిమర్జనం చెయ్యాలిఅని గణేశపురాణంలో చెప్పబడింది.

ఆరోజు ఇప్పుడు వచ్చింది, ఆఉత్సవాన్ని నా ఈశరీరాన్ని నీళ్ళలో నిమర్జనం చెయ్యడంద్వారా జరుపుకోవాలి. అసలు ఎవరు ఏడవకూడదు, నేను ఎప్పుడూ ఇక్కడే ఉండి మిమ్మల్ని కాపాడుతూ ఉంటానని మరువకండి. నేను మిమ్మల్ని ఎప్పటికీ మరువలేను. బట్టలు మార్చినవిధంగా శరీరాన్ని మారుస్తూ ఉండాలని శ్రీకృష్ణుడు భగవద్గీతలో అర్జునుడుకి చెప్పారు.

బ్రహ్మవేత్తలు అందరూకూడా ఇదేపని చేసారు అని గుర్తుంచుకోండి. వాళ్ళు ఉత్త శరీరాన్ని మాత్రమే మార్చారు అని శ్రీమహారాజు అన్నారు. చవితినాడు రోజంతా శ్రీమహారాజు చాలా ఆహ్లాదకరమయిన మనసుతో బాలాభవ్తో గడిపారు. మరుసటిరోజు బాలాభవ్ చెయ్యిపట్టుకుని తనప్రక్కన కూర్చుండబెట్టి, నేను నిన్ను విడిచి వెళ్ళిపోయాను అని అనుకోకు, నీభక్తిని ఎదావిధిగా ఉంచి, నన్ను ఎప్పటికీ మర్చిపోకు, నేను ఎప్పుడూ ఇక్కడే ఉంటాను అని అన్నారు. అలా అంటూ ఆ మహాయోగి ప్రాణాయామం ద్వారా తన శ్వాశను ఆపివేసి తలలోకి తీసుకు పోయారు.

ఆరోజు శక సం. 1832 సాధారణ నామసంవత్సరం, భాద్రపద శుద్ధపంచమి గురువారం మధ్యాహ్న సమయం. ఆవిధంగా శ్వాశ నిలబెడుతూ జైగజానన్ అనే మాటలు అంటూ షేగాంలో అతీతుడయిన బ్రహ్మలో తనని విలీనం చేసుకున్నారు. ఆయన కదలికలన్నీ ఆగిపోయాయి. శ్రీమహారాజు సమాధిని చూసి దుఖంతో అందరూ కళ్ళనీళ్ళు కార్చారు. తరువాత శ్రీమహారాజు సమాధి పొందినట్టు షేగాంలో బహిరంగపరిచారు.

ఈ వార్త తెలియగానే ప్రజలు దుఖంతో ఛాతీకొట్టుకోడం మొదలెట్టారు. వెళ్ళిపోయారు, వెళ్ళిపోయారు మన జీవంతమైన భగవంతుడు. ఎల్లప్పటికి రానివిధంగా వెళ్ళిపోయారు. పేదలని, దిగజారినవారిని కాపాడేవారు వెళ్ళిపోయారు. కాలం అనే గాలి జ్ఞానం అనే ఈ మంటను ఆపివేసింది. ఓగజాననా మమ్మల్ని ఇప్పుడు ఎవరు రక్షిస్తారు ? ఇంత త్వరగా మమ్మల్ని వదలి ఎందుకు వెళ్ళిపోయారు ? అని వాళ్ళు అన్నారు. శ్రీమహారాజు భక్తులు మార్తాండపాటిల్, హరిపాటిల్, విష్ణుసా, బనకటలాల్, తారాచంద్, శ్రీపతిరావు, కులకర్ణి మఠానికి చేరారు.

ఆరోజు పంచమి. శ్రీమహారాజును మరుసటిరోజు సమాధిలో కప్పి ఉంచేందుకు అందరూ నిశ్చయించారు. శ్రీమహారాజు ఇక ఎన్నటికీ కనిపించరు కనుక, సాయంత్రం వరకూ భక్తులుచివరి దర్శనం చేసుకునేందుకు వేచి ఉండేందుకు సలహాఇచ్చారు. అదృష్ట వంతులకు దర్శనం దొరుకుతుంది అనివాళ్ళు అన్నారు. కాబట్టి దూరప్రదేశాలకు శ్రీమహారాజు సమాధి విషయంగూర్చి వార్త పంపించారు.

సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹 Sri Gajanan Maharaj Life History - 104 🌹

✍️. Swamy Dasaganu
📚. Prasad Bharadwaj


🌻 Chapter 19 - part 12
🌻

After their return from Pandharpur, all the religious rituals (Mavanda) were performed, but Hari Patil was full of anxiety. He told other people about what Shri Gajanan Maharaj had said about their association coming to an end. Shravana month passed and Shri Gajanan Maharaj was getting weak every day. The Bhadrapada came.

Now listen to what happened. On Ganesh Chathurti day Shri Gajanan Maharaj said, Now all of you should come to the Math for immersion of Ganapati. It is said in Ganesh Purana, that an idol of earth Ganapati be made on Chathurti and after offering Puja and sweets, should be immersed in water the following day.

That day has now dawned, and it should be celebrated by immersing my earthly body in water. Don't weep at all. Do not forget that I shall ever be here to protect and guide you. I can never forget you. Shrikrishna has told Arjuna in Geeta that, this body has to be changed like clothes.

Remember that all the Brahmavetta (Saints) did the same thing, i.e. they only changed their body.” Shri Gajanan Maharaj passed the whole day of Chathurti in a happy mood along with Balabhau. Next day he held Balabhau's hand and made him sit beside Him. Then He said, Don't think that I have left you, keep up your Bhakti, and never forget me.

I am always here. Saying so, that great saint stopped His breath, and pulled it up to His head by Pranayam. It was the noon of Thursday, Bhadrapada Shudha Panchami, Sadharan-nam - Sanvatsar, shak 1832. While holding up His breath, He uttered the words Jai Gajanan, and merged Himself with the Supreme Brahma at Shegaon.

All His movements stopped. Looking to the Samadhi of Shri Gajanan Maharaj all shed tears of sorrow. Then it was publicly announced in Shegaon that Shri Gajanan Maharaj had attained Samadhi. With the spread of this news, people started beating their chest with grief. They said, Gone, Gone is our living God - Gone for ever.

Gone is the saviour of the poor and the fallen. Gone is our nest of happiness. The wind of time has extinguished the flame of knowledge. O Gajanan, who will protect us now? Why have you left us so soon? All the devotees of Shri Gajanan Maharaj , namely Martand Patil, Hari Patil, Vishnusa, Bankatlal, Tarachand, Shripatrao Kulkarni gathered in the Math.

It was the day of Panchami, and all of them decided to close Shri Gajanan Maharaj in Samadhi the next day. Since Shri Gajanan Maharaj was now to disappear forever, they proposed to wait till evening for the devotees to come for the last Darshan. They said that those who were fortunate would get the Darshan. So the message was sent to outside places about Shri Swamiji's Samadhi.

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


11 Nov 2020

శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 84, 85 / Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 84, 85

🌹. శ్రీ లలితా సహస్ర నామ స్తోత్రము - 46 / Sri Lalitha Sahasra Nama Stotram - 46 🌹
ప్రసాద్ భరద్వాజ


🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 84, 85 / Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 84, 85 🌹
సహస్ర నామముల తత్వ విచారణ

✍️. సద్గురు శ్రీ కంభంపాటి పార్వతి కుమార్
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ


మూల మంత్రము :

🍁. ఓం ఐం హ్రీం శ్రీం శ్రీమాత్రే నమః 🍁

🍀. పూర్తి శ్లోకము :


హరనేత్రాగ్ని సందగ్ధ కామ సంజీవనౌషధిః |

శ్రీమద్వాగ్భవ కూటైక స్వరూప ముఖపంకజా ‖ 34 ‖


🌻 84. 'హరనేత్రాగ్ని సందగ్ధ కామసంజీవనౌషధిః' 🌻

శివుని మూడవ కంటియందలి అగ్నిచే బూడిద చేయబడిన మన్మథుని పునర్జీవింపచేయు ఔషధము శ్రీమాత.

మన్మథు డహంకారుడై కామేశ్వరుని సైతము కామమున నిలుపవలెనని ప్రయత్నించెను. అహంకారుని చేష్టలకు మితి లేదు. అత నెవరిపైన నైనను కాలు దువ్వును. మహాకాలునిపై కాలుదువ్విన కాముని, కామేశ్వరుని నేత్రాగ్ని దగ్ధము చేసెను.

శివుని మూడవ కన్ను త్రిగుణాత్మక సృష్టికి మూలము. అది తెరచుకొన్నచో సమస్త సృష్టి అందులోనికి లయమగును. అది కాలాగ్ని స్వరూపము. ఆ అగ్నికి దగ్ధము కాని దేమియు లేదు. నిజమునకు అగ్ని స్వరూపము కూడ అమ్మయే. పరమశివుని నుండి ఉద్భవించు ప్రేరణ అగ్నిగ వ్యక్తమై వెలుగై నిలచును.

కాముడు శివునికి గురిపెట్టెను. అనగా అహంకారముతో నైనను ఆత్మ తత్త్వమునకే గురిపెట్టెను. హిరణ్యాక్ష హిరణ్యకశిపులు, రావణ కుంభకర్ణులు, కంసుడు శిశుపాల దంతవక్తులు అహంకారముతో నారాయణ తత్త్వము నెదిరించి ఆ తత్త్వమును చేరి శాశ్వతత్వమును పొందిరి. అట్లే కాముడు కూడ దగ్ధమై శివుని చేరి శాశ్వతుడయ్యెను.

ఇచట రహస్యమేమన కాముడు జీవుడుగ శాశ్వతుడే కదా! అతనికి మరణము లేదు. కాని అతని చేష్ట వలన అతని అహంకారము మరణించినది. అహంకారము మరణించిన కాముడు ఆత్మస్వరూపుడై నిలచినాడు. ఇది అనుగ్రహ కార్యమేకాని ఆగ్రహము కాదు. దైవము, కాలము, ప్రకృతి యొక్క ఆగ్రహము అనుగ్రహమునకే అని తెలియవలెను.

ఆగ్రహించినట్లు గోచరించినను దాని పర్యవసానము ఆనుగ్రహమే. ఔషధము చేదుగ నున్నప్పటికిని దాని పర్యవసానము శుభప్రదమే కదా! జీవుని మరణము మూడు దశలలో నుండును, ఒకటి భౌతిక దేహమున మరణించుట, సూక్ష్మ శరీరమున జీవించుట. రెండు సూక్ష్మదేహమున మరణించుట లింగదేహమున జీవించుట.

మూడు లింగదేహమున మరణించుట, ఆత్మస్వరూపుడై ప్రకాశించుట. ఇట్లు మూడుసార్లు మరణించి, మూడుసార్లు మరల జీవించి నిజస్థితి యందు నిలచుట జీవునికి ఆరోహణ క్రమమున జరుగును. వీని నన్నింటిని నిర్వర్తించినది శ్రీదేవియే.

హరుని నేత్రాగ్నికి భస్మమైన కాముని అహంకారము నుండి నిర్మూలించి ఆత్మ తత్త్వమున నిలిపినది ఆమె సంకల్పమే. కాముని యందు ఇచ్చారూపిణియై ప్రవేశించి కామునిచే చేష్టను గావించి శివుని నేత్రమునుండి అహంకారుమును దహించి, కాముని ఉద్ధరించిన 'సంజీవని' ఔషధముగ అమ్మను తెలియవలెను.

అపరిమితముగ దూషించిన అహంకార స్వరూపుడగు శిశుపాలుని శిరమును సుదర్శన చక్రముచే ఖండించి హృదయమునకు చేర్చుకొన్న శ్రీ కృష్ణుని చర్య కూడ యిట్టిదే. అతడు లలితా స్వరూపమే.

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹 Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 84 🌹
1000 Names of Sri Lalitha Devi

✍️. Ravi Sarma
📚. Prasad Bharadwaj


🌻Haranetrāgni- sandagdha- kāmasaṃjīvanauṣadhīḥ हरनेत्राग्नि-सन्दग्ध-कामसंजीवनौषधीः (84) 🌻

Manmatha, the god of love was burnt by the third eye of Śiva. Śaktī resurrected Manmatha. Sañjīvana is an herbal medicine that causes resurrection. Therefore She is praised as sañjīvana for Manmatha. The motherly nature of Lalitai is highlighted here. Manmatha is the son of Śiva and Śaktī. When father is angry with his child, only the mother comes to its rescue. When Śiva was angry with Manmatha, Lalitai came to his rescue. Śiva is a strict disciplinarian.

There is a saying that when Śiva is angry, Guru can save a person and if Guru is angry Śiva cannot and will not save that person. Here Lalitai is in the form of a Guru which is substantiated in nāma 603. Śiva was angry with Manmatha and burnt him. But as a Guru, Lalitai saved Manmatha. But this explanation contradicts the general statement that Paramaśiva is the Supreme Guru or āti guru (the first Guru). Śiva is worshiped in Śrī Cakra in guru maṇḍala as Paramaśiva-anandanāda,

Hara also means the real nature of the self. Neta means showing the way. Agni, the fire exists everywhere and also causes destruction (one of the acts of agni is destruction, apart from creation). Śiva Sūtra ends by saying that that consciousness of a yogi exists both inwardly and outwardly. Agni also exists both inwardly and out worldly. Agni is used in the all the three acts of God.Therefore, haranetrāgni means that which shows the path to the supreme Self, causing the destruction of desires (kāma) etc which acts as blockades to realisation. The existence of agni everywhere could also mean the existence of ignorance everywhere (because of the presence of ignorance, agni has to exist to dispel ignorance). Ignorance is compared to darkness and the darkness is removed by the presence of agni.

The secretive meaning is that liberation means knowing the inner self which is possible only by eradication of ignorance or avidyā. When ignorance is removed, what remains is knowledge or vidyā. That is why the worship of Lalitai is called Śrī Vidyā. Burning of Manmatha is the removal of avidyā and his resurrection is vidyā. Manmatha before his killing was an embodiment of avidyā that mainly comprises of ego and resurrected Manmatha was with pure knowledge. His ego was burnt by Śiva and knowledge was given to him by Śaktī.

This nāma possibly could mean the power of the third eye or ājñā cakra wherein the Supreme Guru Śiva gives His commands, either directly or through great sages and saints to His devotees towards Self-realization. If one attaches importance to the usage of netra (eye), it could mean the third eye or ājñā cakra. In ājñā cakra the two nāḍi-s iḍā and piṅgala meet the suṣumna. Suṣumna is considered as the Brahma nāḍi. Iḍā and piṅgala could mean jīva or soul. The merger of soul with the Brahman is called Self-realization. Self-realization is conveyed here.

Saundarya Laharī begins by saying “Śiva becomes capable of creating the universe, only when united with Śaktī, but otherwise, He is incapable of even a throb.” (verse 1).

With this nāma, the verses about war with Bhandāsura ends.

The mantra form of Lalitai begins from the next nāma.

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 85 / Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 85 🌹
సహస్ర నామముల తత్వ విచారణ

✍️. సద్గురు శ్రీ కంభంపాటి పార్వతి కుమార్
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ


మూల మంత్రము :

🍁. ఓం ఐం హ్రీం శ్రీం శ్రీమాత్రే నమః 🍁

🍀. పూర్తి శ్లోకము :


హరనేత్రాగ్ని సందగ్ధ కామ సంజీవనౌషధిః |

శ్రీమద్వాగ్భవ కూటైక స్వరూప ముఖపంకజా ‖ 34 ‖


🌻 85.85. 'శ్రీమద్వాగ్భవ కూటైక స్వరూప ముఖపంకజా' 🌻

జ్ఞానము నొసగు మహిమతో కూడిన వాక్కుల పుట్టుక కల తామరము వంటి ముఖము కలది శ్రీదేవి అని అర్థము.

శ్రీమత్ అనగా జ్ఞానము నొసగు మహిమతో కూడినది అర్థము. జ్ఞానపూరితమగు వాక్కు అమ్మ ముఖమునుండి వ్యక్తమగుచున్నది. అమ్మ ముఖము యొక్క అందము ముందు నామములలో వివరింపబడినది. ఆమె ముంగురులు, ఫాలభాగము, కనుబొమలు, బొట్టు, నాసిక, చెక్కిళ్ళు, కపోలములు, పెదవులు, దంత పంక్తి, చుబుకము, చెవులు, ముఖమున ధరించిన ఆభరణములు అన్నియు

వివరముగ వర్ణింపబడినవి. అట్లే పాదముల వరకు కూడ వర్ణింప బడినవి. ఆమె చిరునవ్వు వర్ణింపబడినది. 14 నామము నుండి 51వ నామము వరకు అమ్మ రూప లావణ్య విశేషములు అందింపబడినవి.

ఇది అంతయూ స్థూలరూప ధ్యానము. ఇప్పుడు సూక్ష్మరూప ధ్యానము అందింపబడుచున్నది. ఆరాధన యందుగాని, సాధన యందుగాని దైవమును స్థూల రూపముగను, సూక్ష్మ రూపముగను ఆరాధించుట గలదు. ముందు స్థూలరూప ఆరాధన, అటుపైన సూక్ష్మరూప ఆరాధన, సూక్ష్మరూపము కూడ మూడు స్థితులలో నుండును. సూక్ష్మము, సూక్ష్మతరము, సూక్ష్మ తమము. అమ్మ పంచదశీ మంత్రమున సూక్ష్మము, సూక్ష్మతరము, సూక్ష్మతమము ఇమిడియున్నవి. అది వరుసగ ఐదు గుంపులుగ నున్నవి.

అందు మొదటి ఐదు అక్షరములు సూక్ష్మరూపమును, రెండవ ఐదు అక్షరములు సూక్ష్మతర రూపమును, మూడవ ఐదు అక్షరములు సూక్ష్మతమమును తెలుపుచున్నవి. సూక్ష్మరూప మనగా మంత్రరూపము అని అర్థము. అందు మొదటి ఐదు అక్షరముల మంత్రరూపము 'శ్రీమత్' అని పిలుతురు. అది వాగ్రూపము. ఒక జీవుని మహిమ, జ్ఞానము అతని వాక్కు నుండియే తెలియును. జ్ఞానము కలిగిన వాక్కు మహిమతో కూడి యుండును. అట్టి వాక్కు గలవారినే శ్రీమంతులందురు. శ్రీమంతులనగా వాగ్వైభవము కలవారు. సృష్టి అంతయు వాగ్రూపమే. వాక్కుతోనే నిర్మింపబడినది.

అది శ్రీదేవి ముఖపంకజము నుండి పుట్టుచు నున్నది. అందువలన జ్ఞానమునకు, మహిమకు, శ్రీమంతమునకు ఆమెయే ఆధారము. ఈ నామమును ఉచ్చరించువారు, వాజ్నియమమును పాటించినచో క్రమముగ మహిమాన్వితులు కాగలరు. భగవంతుని ఆరాధన చేయుట, ప్రశంసచేయుట, గోష్టి చేయుట, జ్ఞాన యజ్ఞములు చేయుట- ఇత్యాదులకు వాడబడిన వాక్కు క్రమముగ మహిమను పొందును.

ఇట్టి సంస్కారము వాక్కునకు కలగవలె నన్నచో పంచదశీ మంత్రమున గల మొదటి ఐదు అక్షరములను ఉపాసించ వలెను. 'క, ఏ, ఈ, ల, హ్రీం' అనునవి మొదటి పంచాక్షరములు.

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹 Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 85 🌹
1000 Names of Sri Lalitha Devi

✍️. Ravi Sarma
📚. Prasad Bharadwaj


Śrīmadvāgbhava-kūṭaika-svarūpa-mukha-paṅkajā श्रीमद्वाग्भव-कूटैक-स्वरूप-मुख-पङ्कजा (85)

Beginning this nāma, Her Pañcadaśī mantra is being explained. Pañcadaśī mantra has been explicated in detail in the introductory chapter.

Now, the description of Her subtle form begins. Her subtle form comprises of three divisions viz. subtle, subtler and the subtlest. Subtle form is Pañcadaśī mantra. Her subtler form is kāma-kalā, nāma 322. kāmakalā-rūpā.

Her subtlest form is kuṇḍalinī śaktī (nāma 110). In this nāma, Her face is compared to the first kūṭa viz. vāgbhava-kūṭa of Pañcadaśī mantra, which gives knowledge and wisdom.

The prefix Śrīmad is used here to indicate the power of Pañcadaśī mantra as a whole. Śrīmad also indicates the respect given to the mantra. Since this kūṭa is described first, this prefix is added to this nāma.

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹



11 Nov 2020

11-NOVEMBER-2020 MESSAGES

1) 🌹 శ్రీమద్భగవద్గీత - 543 / Bhagavad-Gita - 543🌹
2) 🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 102, 103 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 102, 103🌹
3) 🌹 Sripada Srivallabha Charithamrutham - 331 🌹
4)🌹. శ్రీ దేవీ మహత్యము - దుర్గా సప్తశతి - 31 / Sri Devi Mahatyam - Durga Saptasati - 31🌹 
5) 🌹. కఠోపనిషత్ వివరణ - చలాచలభోధ - 100🌹
6) 🌹 Guru Geeta - Datta Vaakya - 119 🌹
7) 🌹. గజానన్ మహరాజ్ జీవిత చరిత్ర - 106 / Gajanan Maharaj Life History - 106 🌹
8) *🌹. శ్రీ లలితా సహస్ర స్తోత్రము - 46 🌹* 
9) 🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 84, 85 / Sri Lalita Chaitanya Vijnanam - 84, 85🌹
10) 🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 458 / Bhagavad-Gita - 458 🌹

11) 📚. గీతోపనిషత్తు - సాంఖ్య యోగము - 72 📚
12) 🌹. శివ మహా పురాణము - 270 🌹
13) 🌹 Light On The Path - 26🌹
14) 🌹. భారతీయ మహర్షుల - మార్గదర్శకుల జ్ఞానం - 157🌹
15) 🌹. శివగీత - 111 / The Siva-Gita - 111🌹* 
17) 🌹 Seeds Of Consciousness - 220🌹   
16) 🌹. భగవద్దర్శిని - అవతార్ మెహర్ - 96 🌹
18) 🌹. శ్రీ విష్ణు సహస్ర నామములు - 59 / Sri Vishnu Sahasranama - 59🌹

🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹

*🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 543 / Bhagavad-Gita - 543 🌹*
✍️. స్వామి భక్తి వేదాంత శ్రీ ప్రభుపాద
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

*🌴. 16వ అధ్యాయము - దైవాసుర స్వభావములు - 10 🌴*

10. కామమాశ్రిత్య దుష్పూరం దంభమానమదాన్వితా: |
మోహాద్ గృహీత్వాసద్గ్రాహాన్ ప్రవర్తన్తేశుచివ్రతా: ||

🌷. తాత్పర్యం : 
పూరింపశక్యము కానటువంటి కామము నాశ్రయించి గర్వము మరియు మిథ్యాహంకారములను కూడినవారై భ్రాంతినొందినటువంటి ఆసురస్వభావులు ఆశాశ్వతములైనవాని యెడ ఆకర్షితులై సదా అపవిత్రవ్రతులగుదురు.

🌷. భాష్యము :
ఆసురస్వభావము గలవారి మనస్తత్వము ఇచ్చట వర్ణింపబడుచున్నది. వారి కామవాంఛకు తృప్తియన్నది ఉండదు. తృప్తినెరుగని విషయభోగానుభవ కోరికలను వారు సదా వృద్ధిచేసికొనుచుందురు. 

అశాశ్వతములైనవాటిని ఆంగీకరించుటచే కలుగు దుఃఖములందు పూర్తిగా మునిగియున్నను, మాయాకారణముగా వారు అట్టి కార్యములందే నిమగ్నులై యుందురు. జ్ఞానరహితములైన అట్టివారు తాము తప్పుమార్గమున చనుచున్నామని ఎరుగలేరు. అశాశ్వతవిషయముల నంగీకరించుచు అట్టి అసురస్వభావులు తమకు తామే ఒకే దేవుడని మరియు మంత్రములను సృష్టించుకొని జపకీర్తనములను గావింతురు. 

తత్ఫలితముగా వారు మైథునభోగము మరియు ధనమును కూడబెట్టుట యనెడి విషయముల యెడ మిగుల ఆకర్షితులగుదురు. “అశుచివ్రతా:” యను పదము ఈ సందర్భమున అతి ముఖ్యమైనది. అనగా అసురస్వభావులు మగువ, మదిర, జూదము, మాంసభక్షణములకు సంపూర్ణముగా ఆకర్షితులై యుందురు. అవియే వారి అశుచియైన అలవాట్లు. 

గర్వము మరియు మిథ్యాహంకారములచే ప్రభావితులై అట్టివారు వేదములచే ఆమోదయోగ్యములు గాని కొన్ని ధర్మనియమములను సృష్టించుకొందురు. అట్టివారు వాస్తవమునకు ప్రపంచమునందు అత్యంత అధములైనను జనులు వారికి కృత్రిమముగా మిథ్యాగౌరవమును కల్పింతురు. అసురస్వభావులైన అట్టివారు నరకమునకు దిగజారుచున్నను తమను తాము పురోభివృద్ది నొందినవారుగా భావింతురు
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 Bhagavad-Gita as It is - 543 🌹
✍️ Swami Bhakthi Vedantha Sri Prabhupada
📚 Prasad Bharadwaj

*🌴 Chapter 16 - The Divine and Demoniac Natures - 10 🌴*

10. kāmam āśritya duṣpūraṁ
dambha-māna-madānvitāḥ
mohād gṛhītvāsad-grāhān
pravartante ’śuci-vratāḥ

🌷 Translation : 
Taking shelter of insatiable lust and absorbed in the conceit of pride and false prestige, the demoniac, thus illusioned, are always sworn to unclean work, attracted by the impermanent.

🌹 Purport :
The demoniac mentality is described here. The demons have no satiation for their lust. They will go on increasing and increasing their insatiable desires for material enjoyment. Although they are always full of anxieties on account of accepting nonpermanent things, they still continue to engage in such activities out of illusion. 

They have no knowledge and cannot tell that they are heading the wrong way. Accepting nonpermanent things, such demoniac people create their own God, create their own hymns and chant accordingly. The result is that they become more and more attracted to two things – sex enjoyment and accumulation of material wealth. The word aśuci-vratāḥ, “unclean vows,” is very significant in this connection. Such demoniac people are only attracted by wine, women, gambling and meat-eating; those are their aśuci, unclean habits. 

Induced by pride and false prestige, they create some principles of religion which are not approved by the Vedic injunctions. Although such demoniac people are most abominable in the world, by artificial means the world creates a false honor for them. Although they are gliding toward hell, they consider themselves very much advanced.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 102, 103 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 102, 103 🌹*
📚ప్రసాద్ భరద్వాజ 

*🌻102. అమేయాత్మా, अमेयात्मा, Ameyātmā 🌻*

*ఓం అమేయాత్మనే నమః | ॐ अमेयात्मने नमः | OM Ameyātmane namaḥ*

అమేయః (ఇయా నితి పరిచ్ఛేత్తుం న శక్యః) ఆత్మా యస్య సః అమేయము (ఇంత అని పరిమితి నిర్ణయించుటకు శక్యము కానిది) అగు ఆత్మ ఎవనికి కలదో అట్టివాడు. అట్టివాడు లో విష్ణువు.

:: పోతన భాగవతము - చతుర్థ స్కందము, ధ్రువోపాఖ్యానము ::
క. కొందరు స్వభావ మందురు, కొందరు కర్మం బటండ్రు, కొందరు కాలం
    బందురు, కొందరు దైవం, బందురు, కొంద ఱొగిఁ గామ మండ్రు మహాత్మా!
వ. ఇట్టు లవ్యక్తరూపుండును, నప్రమేయుండును, నానాశక్త్యుదయ హేతుభూతుండును నైన భగవంతుడు సేయు కార్యంబుల బ్రహ్మరుద్రాదు లెరుంగరన నతని తత్త్వంబు నెవ్వరెరుంగ నొపుదురు?

ఆయనను కొందరు "స్వభావం" అంటారు. కొందరు "కర్మం" అంటారు. కొందరు "కాలం" అంటారు. కొందరు "దైవం" అంటారు. మరి కొందరు "కామం" అని కూడా అంటారు. నిర్గుణుడు, అప్రమేయుడు అనేక శక్తులకు హేతుభూతుడు అయిన భగవంతుడు చేసే పనులను బ్రహ్మరుద్రాదులు సైతం తెలుసుకోలేరు. ఇక అతని తత్త్వాన్ని ఎవరు తెలుసుకోగలరు?

సశేషం... 
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹 

*🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION - 102🌹*
📚. Prasad Bharadwaj 

*🌻102. Ameyātmā 🌻*

*OM Ameyātmane namaḥ*

Ameyaḥ (iyā niti paricchettuṃ na śakyaḥ) ātmā yasya saḥ He whose ātmā (nature) cannot be measured (determined) as of what extent by division.

Śrīmad Bhāgavata - Canto 4, Chapter 11
Avyaktasyāprameyasya nānāśaktyudayasya ca,
na vai cikīrṣitaṃ tāta ko vedāthambhavam. (23)

:: श्रीमद्भागवत - चतुर्थस्कन्धे, एकादशोऽध्यायः ::
अव्यक्तस्याप्रमेयस्य नानाशक्त्युदयस्य च ।
न वै चिकीर्षितं तात को वेदाथम्भवम् ॥ २३ ॥

The Absolute Truth, Transcendence, is never subject to the understanding of imperfect sensory endeavor, nor is He subject to direct experience. He is the master of varieties of energies, like the full material energy, and no one can understand His plans or actions; therefore it should be concluded that although He is the original cause of all causes, no one can know Him by mental speculation.

🌻 🌻 🌻 🌻 🌻 
Source Sloka
अजस्सर्वेश्वरस्सिद्धस्सिद्धिस्सर्वादिरच्युतः ।वृषाकपिरमेयात्मा सर्वयोगविनिस्सृतः ॥ ११ ॥

అజస్సర్వేశ్వరస్సిద్ధస్సిద్ధిస్సర్వాదిరచ్యుతః ।వృషాకపిరమేయాత్మా సర్వయోగవినిస్సృతః ॥ ౧౧ ॥

Ajassarveśvarassiddhassiddhissarvādiracyutaḥ ।Vr̥ṣākapirameyātmā sarvayogavinissr̥taḥ ॥ 11 ॥

Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 103 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 103🌹*
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ 

*🌻103. సర్వయోగ వినిః సృతః, सर्वयोग विनिः सृतः, Sarvayoga viniḥ sr̥taḥ🌻*

*ఓం సర్వయోగ వినిః సృతాయ నమః | ॐ सर्वयोग विनिः सृताय नमः | OM Sarvayoga viniḥ sr̥tāya namaḥ*

సర్వేభ్యో యోగేభ్యః  (సంబంధేభ్యః)  వినిస్సృతః  (వినిర్గతః) అన్ని విధములగు సంబంధములనుండియు వెలికి వచ్చిన వాడు. ఎవరితోను వేనితోను ఏ సంబంధము లేనివాడు.

:: పోతన భాగవతము - దశమ స్కందము ::
సీ. పరఁగ జీవునికైన బంధమోక్షము లంట వంటునే పరతత్త్వమైన నిన్ను
     నంటునే యీశ! దేహాద్యుపాధులు ననిర్వచనీయములు గాన వరుస నీకు
     జన్మంబు జన్మసంశ్రయభేదములు లేవు కావున బంధమోక్షములు లేవు
     గణుతింప ని న్నులూఖల బద్ధుఁ డనుటయు నహిముక్తుఁ డనుటయు నస్మదీయ
ఆ. బాలబుద్ధిఁ గాదె? పాషాండ ముఖర మా, ర్గములచేత నీ జగద్దితార్థ
     మైన వేదమార్గ మడఁగిపో వచ్చిన, నవతరించి నిలుపు దంబుజాక్ష!

పరమేశ్వరా! బంధమోక్షములు జీవునికూడ అంట వనగా జ్ఞానస్వరూపుడ వగు ని న్నంటునా? దేహాదులైన ఉపాధులు నిరూపించబడక పోవుటవల్ల నీకు జన్మముగాని, అందుకు కారణమైన అవిద్యకాని లేదు. ఆ కారణంవల్లనే నీకు బంధమోక్షములు లేవు. ఆలోచించగా నిన్ను రోటికి కట్టువడినవాడనీ, యమునా స్రవంతిలో కాళియ విముక్తుడనీ అనడం అవివేకం వల్లనే సుమా! నాస్తిక మార్గములచేత ప్రాచీనమగు వేదపథం అణగారిపోతున్న కాలాన జగము మేలుకోఱకు నీవు అవతరించి ధర్మమును కాపాడుతావు. 

సశేషం... 
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹 

*🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION - 103🌹*
📚Prasad Bharadwaj 

*🌻 103.Sarvayoga viniḥ sr̥tah 🌻*

*OM Sarvayoga viniḥ sr̥tāya namaḥ*

Sarvebhyo yogebhyaḥ (saṃbaṃdhebhyaḥ) vinissr̥taḥ (vinirgataḥ) One who stands aside completely from all bondage.

Śrīmad Bhāgavata - Canto 10, Chapter 48
Sr̥jasyatho lumpasi pāsi viśvaṃ rajastamaḥ sattvaguṇaiḥ svaśaktibhiḥ,
Na badhyase tadguṇakarmabhirvā jñānātmanaste kva ca bandhahetuḥ. (21)

:: श्रीमद्भागवत - दशमस्कन्धे, अष्टचत्वारिंशोऽध्यायः ::
सृजस्यथो लुम्पसि पासि विश्वं रजस्तमः सत्त्वगुणैः स्वशक्तिभिः ।
न बध्यसे तद्गुणकर्मभिर्वा ज्ञानात्मनस्ते क्व च बन्धहेतुः ॥ २१ ॥

You create, destroy and also maintain this universe with Your personal energies — the modes of passion, ignorance and goodness — yet You are never entangled by these modes or the activities they generate. Since You are the original source of all knowledge, what could ever cause You to be bound by illusion?

🌻 🌻 🌻 🌻 🌻 
Source Sloka
अजस्सर्वेश्वरस्सिद्धस्सिद्धिस्सर्वादिरच्युतः ।वृषाकपिरमेयात्मा सर्वयोगविनिस्सृतः ॥ ११ ॥

అజస్సర్వేశ్వరస్సిద్ధస్సిద్ధిస్సర్వాదిరచ్యుతః ।వృషాకపిరమేయాత్మా సర్వయోగవినిస్సృతః ॥ ౧౧ ॥

Ajassarveśvarassiddhassiddhissarvādiracyutaḥ ।Vr̥ṣākapirameyātmā sarvayogavinissr̥taḥ ॥ 11 ॥

Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹 Sripada Srivallabha Charithamrutham - 331 🌹*
✍️ Satya prasad
📚. Prasad Bharadwaj

Chapter 50
*🌻 The necessity of purity of mind, speech and action 🌻*

If a man has to get rid of the pain of poverty, and want to release from other sinful actions, he should have purity of mind, speech and action. This is called ‘Trikarana Suddhi’. One should speak only what is there in the mind. Whatever he says, he has to
practice it. A man having ‘Trikarana Suddhi’ is becoming a great man.

Man thinks something in his mind, speaks something else and does something not related to both. There is lack of Trikarana Suddhi. There he is becoming a bad person. There are many ways of getting uplifted in this Kaliyugam. Chanting the name of God is the easiest of them all. If God’s name is made to dance on the tongue, one gets the habit of speaking sacred words. If mind is concentrated on God while chanting the name, the mind also becomes sacred. Thus, one gets incited into doing good ‘karmas’.

*🌻 Relief from Karma 🌻*

Once one person suffering from Tuberculosis, came to Kuruvapuram. He also had diabetes. There were some more diseases also in him. Seeing him, Sri Maha Prabhu became angry and said, ‘This man was a decoit in the last birth. He stole the money of many innocent people and put them into troubles. He stole the money from a person who saved it for the purpose of performing his daughter’s marriage. 

After losing the money, he could not perform the marriage. As he could not perform daughter’s marriage in time, he was excommunicated from his caste. As he was unable to give dowry, suitable bridegrooms were not coming. Only old bride grooms were coming forward to marry her. The girl committed suicide. One whole life was burnt to ashes.’

That TB patient prayed Sricharanas pitifully. A graceful Sricharana ordered him to sleep in ‘Goshala’. There were many mosquitos there. Sri Guru ordered not to give him water also to drink.
In a dream, that person saw a demon trying to kill him by squeezing his neck. In another dream, one large stone was kept on his chest and over that one big strong wrestler sat. With those
two dreams, the fruit of his karma ripened and he became healthy. 

Thus Sripada made him suffer mentally the fruit of karma for a short time which otherwise would have to be experienced physically for many years.

End of Chapter 50

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. శ్రీ దేవీ మహత్యము - దుర్గా సప్తశతి - 31 / Sri Devi Mahatyam - Durga Saptasati - 31 🌹*
✍️. మల్లికార్జున శర్మ 
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ 

*అధ్యాయము 9*
*🌻. నిశుంభ వధ - 1 🌻*

1-2. రాజు (సురథుడు) పలికెను: మహాత్మా! రక్తబీజవధ విషయంలో దేవి చేసిన మహాకార్యాన్ని గూరించి మీరు ఇప్పుడు నాకు తెలిపింది విచిత్రమైనది.

3. రక్తబీజుడు కూల్పబడిన పిదప మిక్కిలి కుపితులైన శుంభ నిశుంభులు ఏమి చేసారో ఇంకా వినగోరుతున్నాను.
 
4-5. ఋషి పలికెను : రక్తబీజుడు కూల్పబడుటను, యుద్ధంలో ఇతరులు కూడా హతులవడాన్నీ, విని శుంభాసురుడు నిశుంభుడు అపారమైన కోపం పొందారు.

6-7. ఆ మహాసైన్యం తెగటార్చబడడం చూసి రోషపూరితుడై అసుర సేనలలో ముఖ్యులతో నిశుంభుడు వేగంగా యుద్ధానికి వెళ్ళాడు. అతని ముందూ, వెనుక, ప్రక్కల మహాసురులు కోపంతో పెదవులను కొరుకుతూ దేవిని చంపడానికి నడిచారు.

8-9. మాతృకలతో యుద్ధం చేసి, పిదప కోపంతో చండికను వధించడానికి, మహావీర్య సంపన్నుడైన శుంభుడు స్వసైన్యపరివేష్టితుడై బయలుదేరాడు. అంతట దేవికి, శుంభ నిశుంభులకూ మహాయుద్ధం ప్రారంభమయ్యింది. వారు మేఘాల వలే అత్యుగ్రమైన శరవర్షాన్ని ఆమెపై కురిపించారు.

10. చండిక వారుప్రయోగించిన బాణాలను తన బాణ సమూహాన్ని త్వరితంగా త్రుంచివేసి, ఆ అసురేశ్వరుల అంగాలను తన శస్త్ర సమూహంతో కొట్టింది.

11. నిశుంభుడు ఒక పదను గల ఖడ్గాన్ని, మెరుస్తున్న డాలును తీసుకుని దేవి యొక్క ఉత్తమవాహనమైన సింహాన్ని తలపై కొట్టాడు.

12. వాహనాన్ని కొట్టడంతోనే దేవి నిశుంభుని ఆ ఉత్తమ ఖడ్గాన్ని ఒక వాడి బాణంతో త్రుంచివేసి, అతని డాలును, ఎనిమిది చంద్రబింబాలు గల దానిని, కూడా త్రుంచివేసింది.

13. డాలును ఖడ్గాన్ని ఛేదింపబడడంతోనే ఆ అసురుడు బల్లెమొకటి ప్రయోగించాడు. తన మీదికి వస్తున్న ఆ బల్లెమును ఆమె తన చక్రంతో రెండుగా ఖండించింది.

14. పొంగిపొరలుతున్న కినుకతో నిశుంభాసురుడు అంతట ఒక శూలాన్ని తీసుకున్నాడు. అది వస్తుండగా దానిని కూడా దేవి పిడికిడి పోటుతో చూర్ణంచేసింది.

15. అంతట అతడు గదను ఆడిస్తూ చండికపై దానిని విసిరింది. దానిని ఆమె త్రిశూలంతో ముక్కలు చేయగా అది బూడిదైపోయింది.

16. ఆ దానవశ్రేష్ఠుడు అంతట గండ్ర గొడ్డలితో తనమీదికి వస్తుండగా దేవి బాణసమూహాన్ని ప్రయోగించి అతన్ని భూమిపై పడజేసింది.

సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 Sri Devi Mahatyam - Durga Saptasati - 31 🌹*
✍️. P. R. Ramachander
📚 Prasad Bharadwaj

*CHAPTER 9:* 
*🌻 The Slaying of Nishumbha - 1 🌻*

 The king (Suratha) said:

1-2. 'Wonderful is this that you, adorable sir, have related to me about the greatness of the Devi's act in slaying Raktabija.

3. 'I wish to hear further what the very irate Shumbha and Nishumbha did after Raktabija was killed.'

The Rishi said:

4-5. After Raktabija was slain and other asuras were killed in the fight, the asura Shumbha and Nishumbha gave way to unbounded wrath.

6. Enraged on seeing his great army slaughtered, Nishumbha then rushed forward with the chief forces of the asuras.

7. In front of him behind him and on both sides of him, great asuras, enraged and biting their lips, advanced to slay the Devi.

8. Shumbha also, mighty in valour, went forward, surrounded, with his own troops to slay Chandika in this rage, after fighting with the Matrs.

9. Then commenced severe combat between the Devi on one side and on the other, Shumbha and Nishumbha who, like two thunder-clouds, rained a most tempestuous shower of arrows on her.

10. Chandika with numerous arrows quickly split the arrows shot by the two asuras and smote the two lords of asuras on their limbs with her mass of weapons.

11. Nishumbha, grasping a sharp sword and a shining shield, struck the lion, the great carrier of the Devi on the head.

12. When her carrier was struck, the Devi quickly cut Nishumbha's superb sword with a sharp-edged arrow and also his shield on which eight moons were figured.

13. When his shield was slit and his sword too broken, the asura hurled his spear; and that missile also, as it advanced towards her, was split into two by her discus.

14. Then the danava Nishumbha, swelling with wrath, seized a dart; and that also, as it came, the Devi powdered with a blow of her fist.

15. Then brandishing his club, he flung it against Chandika; cleft by the trident of the Devi, it also turned to ashes.

16. Then the Devi assailed the heroic danava advancing with battle-axe in hand, and laid him low on the ground. 

Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. కఠోపనిషత్‌ వివరణ - చలాచలభోధ - 100 🌹*
✍️. సద్గురు శ్రీ విద్యాసాగర్ 
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

*🌻. ఆత్మను తెలుసుకొను విధము -30 🌻*

ఎట్లా తెలుసుకోవచ్చు? ఈ తత్త్వ విచారణని ఎలా చేయవచ్చు? అనేటటువంటి సాంఖ్య విచారణకి పునాది కల్పిస్తున్నారు. ఈ పునాది చక్కగా రాబోయే దాంట్లో వివరిస్తున్నారు. అయితే మనం ఈ సాంఖ్య విచారణలో ప్రధానంగా పంచీకరణ ద్వారా పిండాండ పంచీకరణ ద్వారా ఇంద్రియ వ్యవహారం ఎలా జరుగుతోంది? అలానే గోళక వ్యవహారం ఎలా జరుగుతోంది? అలాగే శక్తి వ్యవహారం ఎలా జరుగుతోంది? 

అలాగే వాటన్నిటికి సాక్షిగా ఉండడం ఎట్లాగా? వాటిని నిరసించడం ఎట్లాగా? అపంచీకృత భాగములను తెలుసుకోవడం ఎట్లాగా? వాటి వ్యవహార స్థితులు తెలుసుకోవడం ఎట్లాగా? అధిష్ఠాన దేవతా పద్ధతి తెలుసుకోవడం ఎట్లాగా? ఆశ్రయ పద్ధతిని తెలుసుకోవడం ఎట్లాగా? ఈ రకములైనటువంటి విచారణ క్రమములన్నీ పిండాండ, బ్రహ్మాండ పంచీకరణలలో స్పష్టముగా తెలియజేయబడుతాయి.

 కాబట్టి, ప్రతి ఒక్కరూ ఈ సాంఖ్య విచారణ శైలిని అందిపుచ్చుకోవడం అవసరం. తద్వారా ప్రతి ఒక్కరూ ప్రత్యగాత్మను తెలుసుకునేటటువంటి అవకాశం ఏర్పడుతుంది. ఈ విధంగా సాంఖ్యవిచారణ క్రమాన్ని యమధర్మరాజు గారు నచికేతునికి బోధించేటటువంటి ఒక క్రమాన్ని ప్రారంభిస్తూ వున్నారు.

        మనకు కన్పించు శ్రోత్రము, త్వక్కు, చక్షువు, జిహ్వ, ఘ్రాణములు గోళకములుగాయున్నవి. ఈ గోళకములకు అంతరముగా ఇంద్రియములున్నవి. శ్రోత్రము శబ్దమును గ్రహించు పనిముట్టుగా యున్నది. శబ్దమును శ్రోత్రేంద్రియము మనస్సునకు చేర్చుచున్నది. ఆప్టిక్‌ నెర్వ్‌ [Optic nerve] శ్రోత్రేంద్రియము చెడినచో గోళకముగాయున్న చెవి బాగుగా యున్నప్పటికీ శబ్దమును గ్రహించుట లేదు. గోళకముల కన్న ఇంద్రియములు అంతరముగా యున్నవి. ఇంద్రియముల కన్న శబ్దాది తన్మాత్మలు అంతరముగా యున్నవి, తన్మాత్రలకన్నా మనస్సు అంతరముగా యున్నది. మనస్సుకన్నా బుద్ధి అంతరముగా యున్నది. బుద్ధి కన్న మహతత్త్వము, దానికన్న అవ్యక్తము అంతరంగా యున్నవి. అవ్యక్తమునకు అంతరముగా ప్రత్యగాత్మయున్నాడు. ప్రత్యగాత్మకన్న పరుడైనవాడు లేనందున అతడే పరాగతి అని అనబడుచున్నది. సర్వాంతర్యామి, సర్వవ్యాపియగు పరమాత్మను బుద్ధిగుహయందే, సాక్షాత్కారము చేసుకొనవలెనని ఇంతకు పూర్వమే చెప్పబడినది. అట్టి సాక్షాత్కారము ఈ విచారణ ద్వారా కలుగుచున్నది.

భూమిరాపో అనలో వాయుః, ఖంమనోబుద్దిరేవచ౹
అహంకారః ఇతీయంమే, భిన్నా ప్రకృతిః అష్టదా ౹౹
        ఎనిమిది విధములైనటువంటి ప్రకృతి ఉన్నదని ప్రతిపాదిస్తూ, ఆ ఎనిమిది విధములైనటువంటి ప్రకృతి మనలో ఎలా పనిచేస్తుంది? ఒకదాని కంటే ఒకటి సూక్ష్మముగా ఎలా ఉన్నాయి? వాటి వ్యవహారము ఎలా ఉన్నది? వాటిని మనము విచారించి, విరమించడం ఎట్లాగా? అనేటటువంటి సూత్రాన్ని మనకు ఇప్పుడు తెలియజేస్తున్నారు.

        ఇదే విషయం గురించి నిన్న కూడా మనం చర్చించడం జరిగింది. ఇప్పుడు మరింత వివరంగా చర్చిస్తున్నాము. ఏమిటీ అంటే, మనకు సాధారణంగా వినికిడి లోపం ఉన్నటువంటి వాళ్ళను చూసినట్లయితే, వాళ్ళకి చెవులు బాగానే ఉన్నట్లుగానే కనబడుతుంది. కానీ, గ్రాహ్యక శక్తి లోపించింది. అంటే, అర్థం ఏమిటి? వాళ్లకి లోపల పనిచేసేటటువంటి, చెవి లోపల పనిచేసేటటువంటి శ్రవణనాడి ఏదైతే ఉన్నదో, ఆ నాడి యొక్క కనెక్షన్స్‌ ఏవైతే ఉన్నాయో, ఆ అనుసంధాన ప్రక్రియ ఏదైతే ఉన్నదో, అక్కడ ఇబ్బంది కలిగిందన్నమాట. దానిని మనము వినికిడి యంత్రాల ద్వారా ఇతరత్రా ఆపరేషన్స్‌ ద్వారా ఇప్పుడు ఈ ఇంద్రియాలను కూడా సరిచేస్తున్నాము.

కానీ, అన్ని వేళలా ఇలా సరిచేసే అవకాశం లేదు. అంటే అర్థం మెదడులోపల ఉన్నటువంటి శ్రవణేంద్రియ కేంద్రం కనుక దెబ్బతిన్నట్లయితే, దానిని సరిచేయలేము. అయితే దానిని గూడా న్యూరోటిక్‌ సర్జరీ ద్వారా సరిచేసి, యాంత్రికమైనటువంటి వ్యవస్థను, అభివృద్ధి చేసి, శ్రవణేంద్రియములను పనిచేయించడానికి ఇప్పుడు ప్రయత్నం చేస్తు్న్నారు. కాబట్టి, దీనిని బట్టి ఏమి అర్థమయ్యింది? కేవలం చెవి అనేది, బయటకు కనపడుతున్నటువంటి ఏ చెవి అయితే మనకు నిర్మాణం కనబడుతుందో, ఇది పనిముట్టు మాత్రమే. ప్రపంచంలో ఎవరైనా సరే, పనిముట్టును నేనంటే ఒప్పుకుంటారా? అంటే, మీ ఇంట్లో చాలా వస్తువులున్నాయి. 

ఉదాహరణకు, ఫ్లవర్‌వాజ్‌, టేబుల్స్‌, కుర్చీలు ఉన్నాయి. విగ్రహాలు, పూజామందిరాలు, మంచాలు, కుంచాలు, కంచాలు ఉన్నాయి. ఇందులో ఏవైనా సరే, నేను అని మీరు ఒప్పుకుంటారా? అది మీరేనా అంటే, ఇది నా కంచం, ఇది నా కుంచం, ఇది నా మంచం అంటాం. అంతేకానీ, నేను కంచాన్ని, నేను మంచాన్ని, నేను కుంచాన్ని అంటే ఒప్పుకోము. 

కారణం ఏమిటి అంటే, వాటిని నేను ఉపయోగిస్తున్నాను. అవి నాకు పనిముట్లు అంటాం. ఇవి బాహ్యవ్యవహారంలో ఉన్నటువంటి పనిముట్లు. 

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹 Guru Geeta - Datta Vaakya - 120 🌹*
✍️ Sadguru Ganapathi Sachidananda
📚. Prasad Bharadwaj
112

Sloka:
Srinatha caranadwandwam yasyam disi virajate | 
Tasyai dise namaskuryat bhaktya prati dinam priye ||

Siva says to Parvati that she should offer obeisance everyday to the direction in which her Lord Guru’s pair of feet rests. Here Lord Guru is referred to as Srinatha, i.e., Lord Vishnu, giver of wealth, granter of auspiciousness, giver of wealth and the form or pure consciousness.

The word “Sri” has all these meanings. You should offer obeisance to the direction in which such a pair of feet rests. Needless to say, since he is pure consciousness, his feet are, in reality, present in all directions. Next, they are talking about how we should be during worship of the Guru.

Sloka
Tasyai dise satatimanjali resa nityam praksipyate mukharitali yuta prasunaih | Jagarti yatra 
bhagavan guru cakravarti viswasthiti pralaya nataka nitya saksi ||

I offer the garland daily which attracts bees to the direction in which my God, my emperor Guru who is eternal witness to the play of creation, destruction and preservation of the worlds, is.

In this sloka they say, “mukharatali yut”. There is a secret message here. Here, in the lotus like heart, the bee is the thought that is drinking the nectar of bliss. That means, we should keep the mind pleasant while praying. Only if the mind is sweet will the bees be attracted. Only such fragrant flowers are worthy of being used in worship. Now, prostrations to the Guru.

Sloka:
Urasa sirasa caiva manasa vacasa drsa |
Padbhyam karabhyam karnabhyam pranamostanga ucyate ||

When prostration is done with these eight parts – chest, head, mind, word, sight, legs, hands and ears, it is called Saashtanga namaskara (ashta=eight, anga=parts). When some people do prostrations or bhajans or puja, their mind engages in endless other distractions.

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. శ్రీ గజానన్ మహరాజ్ జీవిత చరిత్ర - 104 / Sri Gajanan Maharaj Life History - 104 🌹*
✍️. దాసగణు స్వామి
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

*🌻. 19వ అధ్యాయము - 12 🌻*

హరిపాటిల్ నుండి వేరు అవుతాననే ఆలోచనతో కళ్ళు నీళ్ళతో నిండాయి. ఓగురుదేవా మీ ఈకళ్ళలో నీళ్ళు ఎందుకు ? నేను ఏవిధంగానయినా మిమ్మల్ని నొప్పించానా ? దయచేసి వెంటనే చెప్పండి అని హరిపాటిల్ చేతులు కట్టుకుని అన్నాడు. నేను దీనికి కారణం చెప్పినా నువ్వు బహుశ అర్ధం చేసుకోలేవు. ఇది చాలాగూఢమయిన జ్ఞానం. దానిగురించి తెలుసుకుందుకు నువ్వు ఇప్పుడు చితించనవసరంలేదు. 

మన సాంగత్యం ఇక పూర్తి అవవచ్చింది అన్నది ఒక్కటే నేను చెప్పగలను, పద మనం షేగాం వెనక్కి వెళదాం, నీకు నీతరువాత కుటుంబీకులకి ఎప్పటికీ ఏవస్తువుకి కొరతరాదు అని శ్రీమహారాజు జవాబు ఇచ్చారు. 

పండరపూరు నుండి తిరిగి వచ్చాక, దైవిక విధులు అన్నీ జరపబడ్డాయి, కానీ హరిపాటిల్ మాత్రం ఆదుర్దాతో ఉన్నాడు. 

తనసాంగత్యం అంతం అయ్యేసమయం వచ్చిందని శ్రీమహారాజు తనతో అన్న విషయం మిగిలిన వారందరితో అతను చెప్పాడు. శ్రావణమాసం పూర్తి అయింది. శ్రీమహారాజు రోజురోజుకీ నీరసిస్తున్నారు. తరువాత భాద్రపదమాసం వచ్చింది.ఇకవినండి ఏమయిందో......... ఆరోజు వినాయకచవితి, మీరందరూకూడా గణపతి విసర్జనానికి మఠానికి రావాలి. చవితినాడు మట్టితో గణపతినిచేసి పూజలుచేసి మిఠాయిలు ఇచ్చిన తరువాత, ఆయనను మరుసటిరోజు నీళ్ళలో నిమర్జనం చెయ్యాలిఅని గణేశపురాణంలో చెప్పబడింది. 

ఆరోజు ఇప్పుడు వచ్చింది, ఆఉత్సవాన్ని నా ఈశరీరాన్ని నీళ్ళలో నిమర్జనం చెయ్యడంద్వారా జరుపుకోవాలి. అసలు ఎవరు ఏడవకూడదు, నేను ఎప్పుడూ ఇక్కడే ఉండి మిమ్మల్ని కాపాడుతూ ఉంటానని మరువకండి. నేను మిమ్మల్ని ఎప్పటికీ మరువలేను. బట్టలు మార్చినవిధంగా శరీరాన్ని మారుస్తూ ఉండాలని శ్రీకృష్ణుడు భగవద్గీతలో అర్జునుడుకి చెప్పారు. 

బ్రహ్మవేత్తలు అందరూకూడా ఇదేపని చేసారు అని గుర్తుంచుకోండి. వాళ్ళు ఉత్త శరీరాన్ని మాత్రమే మార్చారు అని శ్రీమహారాజు అన్నారు. చవితినాడు రోజంతా శ్రీమహారాజు చాలా ఆహ్లాదకరమయిన మనసుతో బాలాభవ్తో గడిపారు. మరుసటిరోజు బాలాభవ్ చెయ్యిపట్టుకుని తనప్రక్కన కూర్చుండబెట్టి, నేను నిన్ను విడిచి వెళ్ళిపోయాను అని అనుకోకు, నీభక్తిని ఎదావిధిగా ఉంచి, నన్ను ఎప్పటికీ మర్చిపోకు, నేను ఎప్పుడూ ఇక్కడే ఉంటాను అని అన్నారు. అలా అంటూ ఆ మహాయోగి ప్రాణాయామం ద్వారా తన శ్వాశను ఆపివేసి తలలోకి తీసుకు పోయారు. 

ఆరోజు శక సం. 1832 సాధారణ నామసంవత్సరం, భాద్రపద శుద్ధపంచమి గురువారం మధ్యాహ్న సమయం. ఆవిధంగా శ్వాశ నిలబెడుతూ జైగజానన్ అనే మాటలు అంటూ షేగాంలో అతీతుడయిన బ్రహ్మలో తనని విలీనం చేసుకున్నారు. ఆయన కదలికలన్నీ ఆగిపోయాయి. శ్రీమహారాజు సమాధిని చూసి దుఖంతో అందరూ కళ్ళనీళ్ళు కార్చారు. తరువాత శ్రీమహారాజు సమాధి పొందినట్టు షేగాంలో బహిరంగపరిచారు. 

ఈ వార్త తెలియగానే ప్రజలు దుఖంతో ఛాతీకొట్టుకోడం మొదలెట్టారు. వెళ్ళిపోయారు, వెళ్ళిపోయారు మన జీవంతమైన భగవంతుడు. ఎల్లప్పటికి రానివిధంగా వెళ్ళిపోయారు. పేదలని, దిగజారినవారిని కాపాడేవారు వెళ్ళిపోయారు. కాలం అనే గాలి జ్ఞానం అనే ఈ మంటను ఆపివేసింది. ఓగజాననా మమ్మల్ని ఇప్పుడు ఎవరు రక్షిస్తారు ? ఇంత త్వరగా మమ్మల్ని వదలి ఎందుకు వెళ్ళిపోయారు ? అని వాళ్ళు అన్నారు. శ్రీమహారాజు భక్తులు మార్తాండపాటిల్, హరిపాటిల్, విష్ణుసా, బనకటలాల్, తారాచంద్, శ్రీపతిరావు, కులకర్ణి మఠానికి చేరారు. 

ఆరోజు పంచమి. శ్రీమహారాజును మరుసటిరోజు సమాధిలో కప్పి ఉంచేందుకు అందరూ నిశ్చయించారు. శ్రీమహారాజు ఇక ఎన్నటికీ కనిపించరు కనుక, సాయంత్రం వరకూ భక్తులుచివరి దర్శనం చేసుకునేందుకు వేచి ఉండేందుకు సలహాఇచ్చారు. అదృష్ట వంతులకు దర్శనం దొరుకుతుంది అనివాళ్ళు అన్నారు. కాబట్టి దూరప్రదేశాలకు శ్రీమహారాజు సమాధి విషయంగూర్చి వార్త పంపించారు.

సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 Sri Gajanan Maharaj Life History - 104 🌹* 
✍️. Swamy Dasaganu 
📚. Prasad Bharadwaj

*🌻 Chapter 19 - part 12 🌻

After their return from Pandharpur, all the religious rituals (Mavanda) were performed, but Hari Patil was full of anxiety. He told other people about what Shri Gajanan Maharaj had said about their association coming to an end. Shravana month passed and Shri Gajanan Maharaj was getting weak every day. The Bhadrapada came. 

Now listen to what happened. On Ganesh Chathurti day Shri Gajanan Maharaj said, Now all of you should come to the Math for immersion of Ganapati. It is said in Ganesh Purana, that an idol of earth Ganapati be made on Chathurti and after offering Puja and sweets, should be immersed in water the following day. 

That day has now dawned, and it should be celebrated by immersing my earthly body in water. Don't weep at all. Do not forget that I shall ever be here to protect and guide you. I can never forget you. Shrikrishna has told Arjuna in Geeta that, this body has to be changed like clothes.

 Remember that all the Brahmavetta (Saints) did the same thing, i.e. they only changed their body.” Shri Gajanan Maharaj passed the whole day of Chathurti in a happy mood along with Balabhau. Next day he held Balabhau's hand and made him sit beside Him. Then He said, Don't think that I have left you, keep up your Bhakti, and never forget me. 

I am always here. Saying so, that great saint stopped His breath, and pulled it up to His head by Pranayam. It was the noon of Thursday, Bhadrapada Shudha Panchami, Sadharan-nam - Sanvatsar, shak 1832. While holding up His breath, He uttered the words Jai Gajanan, and merged Himself with the Supreme Brahma at Shegaon. 

All His movements stopped. Looking to the Samadhi of Shri Gajanan Maharaj all shed tears of sorrow. Then it was publicly announced in Shegaon that Shri Gajanan Maharaj had attained Samadhi. With the spread of this news, people started beating their chest with grief. They said, Gone, Gone is our living God - Gone for ever. 

Gone is the saviour of the poor and the fallen. Gone is our nest of happiness. The wind of time has extinguished the flame of knowledge. O Gajanan, who will protect us now? Why have you left us so soon? All the devotees of Shri Gajanan Maharaj , namely Martand Patil, Hari Patil, Vishnusa, Bankatlal, Tarachand, Shripatrao Kulkarni gathered in the Math. 

It was the day of Panchami, and all of them decided to close Shri Gajanan Maharaj in Samadhi the next day. Since Shri Gajanan Maharaj was now to disappear forever, they proposed to wait till evening for the devotees to come for the last Darshan. They said that those who were fortunate would get the Darshan. So the message was sent to outside places about Shri Swamiji's Samadhi. 

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
*🌹. శ్రీ లలితా సహస్ర నామ స్తోత్రము - 46 / Sri Lalitha Sahasra Nama Stotram - 46 🌹*
*ప్రసాద్ భరద్వాజ*


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 84, 85 / Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 84, 85 🌹*
*సహస్ర నామముల తత్వ విచారణ*
✍️. సద్గురు శ్రీ కంభంపాటి పార్వతి కుమార్ 
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ 
మూల మంత్రము : 
*🍁. ఓం ఐం హ్రీం శ్రీం శ్రీమాత్రే నమః 🍁*

*🍀. పూర్తి శ్లోకము :*
*హరనేత్రాగ్ని సందగ్ధ కామ సంజీవనౌషధిః |*
*శ్రీమద్వాగ్భవ కూటైక స్వరూప ముఖపంకజా ‖ 34 ‖*

*🌻 84. 'హరనేత్రాగ్ని సందగ్ధ కామసంజీవనౌషధిః' 🌻*

శివుని మూడవ కంటియందలి అగ్నిచే బూడిద చేయబడిన మన్మథుని పునర్జీవింపచేయు ఔషధము శ్రీమాత. 

మన్మథు డహంకారుడై కామేశ్వరుని సైతము కామమున నిలుపవలెనని ప్రయత్నించెను. అహంకారుని చేష్టలకు మితి లేదు. అత నెవరిపైన నైనను కాలు దువ్వును. మహాకాలునిపై కాలుదువ్విన కాముని, కామేశ్వరుని నేత్రాగ్ని దగ్ధము చేసెను. 

శివుని మూడవ కన్ను త్రిగుణాత్మక సృష్టికి మూలము. అది తెరచుకొన్నచో సమస్త సృష్టి అందులోనికి లయమగును. అది కాలాగ్ని స్వరూపము. ఆ అగ్నికి దగ్ధము కాని దేమియు లేదు. నిజమునకు అగ్ని స్వరూపము కూడ అమ్మయే. పరమశివుని నుండి ఉద్భవించు ప్రేరణ అగ్నిగ వ్యక్తమై వెలుగై నిలచును.

కాముడు శివునికి గురిపెట్టెను. అనగా అహంకారముతో నైనను ఆత్మ తత్త్వమునకే గురిపెట్టెను. హిరణ్యాక్ష హిరణ్యకశిపులు, రావణ కుంభకర్ణులు, కంసుడు శిశుపాల దంతవక్తులు అహంకారముతో నారాయణ తత్త్వము నెదిరించి ఆ తత్త్వమును చేరి శాశ్వతత్వమును పొందిరి. అట్లే కాముడు కూడ దగ్ధమై శివుని చేరి శాశ్వతుడయ్యెను. 

ఇచట రహస్యమేమన కాముడు జీవుడుగ శాశ్వతుడే కదా! అతనికి మరణము లేదు. కాని అతని చేష్ట వలన అతని అహంకారము మరణించినది. అహంకారము మరణించిన కాముడు ఆత్మస్వరూపుడై నిలచినాడు. ఇది అనుగ్రహ కార్యమేకాని ఆగ్రహము కాదు. దైవము, కాలము, ప్రకృతి యొక్క ఆగ్రహము అనుగ్రహమునకే అని తెలియవలెను.

ఆగ్రహించినట్లు గోచరించినను దాని పర్యవసానము ఆనుగ్రహమే. ఔషధము చేదుగ నున్నప్పటికిని దాని పర్యవసానము శుభప్రదమే కదా! జీవుని మరణము మూడు దశలలో నుండును, ఒకటి భౌతిక దేహమున మరణించుట, సూక్ష్మ శరీరమున జీవించుట. రెండు సూక్ష్మదేహమున మరణించుట లింగదేహమున జీవించుట. 

మూడు లింగదేహమున మరణించుట, ఆత్మస్వరూపుడై ప్రకాశించుట. ఇట్లు మూడుసార్లు మరణించి, మూడుసార్లు మరల జీవించి నిజస్థితి యందు నిలచుట జీవునికి ఆరోహణ క్రమమున జరుగును. వీని నన్నింటిని నిర్వర్తించినది శ్రీదేవియే. 

హరుని నేత్రాగ్నికి భస్మమైన కాముని అహంకారము నుండి నిర్మూలించి ఆత్మ తత్త్వమున నిలిపినది ఆమె సంకల్పమే. కాముని యందు ఇచ్చారూపిణియై ప్రవేశించి కామునిచే చేష్టను గావించి శివుని నేత్రమునుండి అహంకారుమును దహించి, కాముని ఉద్ధరించిన 'సంజీవని' ఔషధముగ అమ్మను తెలియవలెను. 

అపరిమితముగ దూషించిన అహంకార స్వరూపుడగు శిశుపాలుని శిరమును సుదర్శన చక్రముచే ఖండించి హృదయమునకు చేర్చుకొన్న శ్రీ కృష్ణుని చర్య కూడ యిట్టిదే. అతడు లలితా స్వరూపమే. 

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 84 🌹*
*1000 Names of Sri Lalitha Devi* 
✍️. Ravi Sarma 
📚. Prasad Bharadwaj

*🌻Haranetrāgni- sandagdha- kāmasaṃjīvanauṣadhīḥ हरनेत्राग्नि-सन्दग्ध-कामसंजीवनौषधीः (84) 🌻*

Manmatha, the god of love was burnt by the third eye of Śiva. Śaktī resurrected Manmatha. Sañjīvana is an herbal medicine that causes resurrection. Therefore She is praised as sañjīvana for Manmatha. The motherly nature of Lalitai is highlighted here. Manmatha is the son of Śiva and Śaktī. When father is angry with his child, only the mother comes to its rescue. When Śiva was angry with Manmatha, Lalitai came to his rescue. Śiva is a strict disciplinarian.

There is a saying that when Śiva is angry, Guru can save a person and if Guru is angry Śiva cannot and will not save that person. Here Lalitai is in the form of a Guru which is substantiated in nāma 603. Śiva was angry with Manmatha and burnt him. But as a Guru, Lalitai saved Manmatha. But this explanation contradicts the general statement that Paramaśiva is the Supreme Guru or āti guru (the first Guru). Śiva is worshiped in Śrī Cakra in guru maṇḍala as Paramaśiva-anandanāda,

Hara also means the real nature of the self. Neta means showing the way. Agni, the fire exists everywhere and also causes destruction (one of the acts of agni is destruction, apart from creation). Śiva Sūtra ends by saying that that consciousness of a yogi exists both inwardly and outwardly. Agni also exists both inwardly and out worldly. Agni is used in the all the three acts of God.Therefore, haranetrāgni means that which shows the path to the supreme Self, causing the destruction of desires (kāma) etc which acts as blockades to realisation. The existence of agni everywhere could also mean the existence of ignorance everywhere (because of the presence of ignorance, agni has to exist to dispel ignorance). Ignorance is compared to darkness and the darkness is removed by the presence of agni.  

The secretive meaning is that liberation means knowing the inner self which is possible only by eradication of ignorance or avidyā. When ignorance is removed, what remains is knowledge or vidyā. That is why the worship of Lalitai is called Śrī Vidyā. Burning of Manmatha is the removal of avidyā and his resurrection is vidyā. Manmatha before his killing was an embodiment of avidyā that mainly comprises of ego and resurrected Manmatha was with pure knowledge. His ego was burnt by Śiva and knowledge was given to him by Śaktī.

This nāma possibly could mean the power of the third eye or ājñā cakra wherein the Supreme Guru Śiva gives His commands, either directly or through great sages and saints to His devotees towards Self-realization. If one attaches importance to the usage of netra (eye), it could mean the third eye or ājñā cakra. In ājñā cakra the two nāḍi-s iḍā and piṅgala meet the suṣumna. Suṣumna is considered as the Brahma nāḍi. Iḍā and piṅgala could mean jīva or soul. The merger of soul with the Brahman is called Self-realization. Self-realization is conveyed here. 

Saundarya Laharī begins by saying “Śiva becomes capable of creating the universe, only when united with Śaktī, but otherwise, He is incapable of even a throb.” (verse 1).

With this nāma, the verses about war with Bhandāsura ends. 

The mantra form of Lalitai begins from the next nāma.

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 85 / Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 85 🌹*
*సహస్ర నామముల తత్వ విచారణ*
✍️. సద్గురు శ్రీ కంభంపాటి పార్వతి కుమార్ 
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ 
మూల మంత్రము : 
*🍁. ఓం ఐం హ్రీం శ్రీం శ్రీమాత్రే నమః 🍁*

*🍀. పూర్తి శ్లోకము :*
*హరనేత్రాగ్ని సందగ్ధ కామ సంజీవనౌషధిః |*
*శ్రీమద్వాగ్భవ కూటైక స్వరూప ముఖపంకజా ‖ 34 ‖*

*🌻 85.85. 'శ్రీమద్వాగ్భవ కూటైక స్వరూప ముఖపంకజా'
🌻*


జ్ఞానము నొసగు మహిమతో కూడిన వాక్కుల పుట్టుక కల తామరము వంటి ముఖము కలది శ్రీదేవి అని అర్థము. 

శ్రీమత్ అనగా జ్ఞానము నొసగు మహిమతో కూడినది అర్థము. జ్ఞానపూరితమగు వాక్కు అమ్మ ముఖమునుండి వ్యక్తమగుచున్నది. అమ్మ ముఖము యొక్క అందము ముందు నామములలో వివరింపబడినది. ఆమె ముంగురులు, ఫాలభాగము, కనుబొమలు, బొట్టు, నాసిక, చెక్కిళ్ళు, కపోలములు, పెదవులు, దంత పంక్తి, చుబుకము, చెవులు, ముఖమున ధరించిన ఆభరణములు అన్నియు
 వివరముగ వర్ణింపబడినవి. అట్లే పాదముల వరకు కూడ వర్ణింప బడినవి. ఆమె చిరునవ్వు వర్ణింపబడినది. 14 నామము నుండి 51వ నామము వరకు అమ్మ రూప లావణ్య విశేషములు అందింపబడినవి.

ఇది అంతయూ స్థూలరూప ధ్యానము. ఇప్పుడు సూక్ష్మరూప ధ్యానము అందింపబడుచున్నది. ఆరాధన యందుగాని, సాధన యందుగాని దైవమును స్థూల రూపముగను, సూక్ష్మ రూపముగను ఆరాధించుట గలదు. ముందు స్థూలరూప ఆరాధన, అటుపైన సూక్ష్మరూప ఆరాధన, సూక్ష్మరూపము కూడ మూడు స్థితులలో నుండును. సూక్ష్మము, సూక్ష్మతరము, సూక్ష్మ తమము. అమ్మ పంచదశీ మంత్రమున సూక్ష్మము, సూక్ష్మతరము, సూక్ష్మతమము ఇమిడియున్నవి. అది వరుసగ ఐదు గుంపులుగ నున్నవి.

అందు మొదటి ఐదు అక్షరములు సూక్ష్మరూపమును, రెండవ ఐదు అక్షరములు సూక్ష్మతర రూపమును, మూడవ ఐదు అక్షరములు సూక్ష్మతమమును తెలుపుచున్నవి. సూక్ష్మరూప మనగా మంత్రరూపము అని అర్థము. అందు మొదటి ఐదు అక్షరముల మంత్రరూపము 'శ్రీమత్' అని పిలుతురు. అది వాగ్రూపము. ఒక జీవుని మహిమ, జ్ఞానము అతని వాక్కు నుండియే తెలియును. జ్ఞానము కలిగిన వాక్కు మహిమతో కూడి యుండును. అట్టి వాక్కు గలవారినే శ్రీమంతులందురు. శ్రీమంతులనగా వాగ్వైభవము కలవారు. సృష్టి అంతయు వాగ్రూపమే. వాక్కుతోనే నిర్మింపబడినది.

అది శ్రీదేవి ముఖపంకజము నుండి పుట్టుచు నున్నది. అందువలన జ్ఞానమునకు, మహిమకు, శ్రీమంతమునకు ఆమెయే ఆధారము. ఈ నామమును ఉచ్చరించువారు, వాజ్నియమమును పాటించినచో క్రమముగ మహిమాన్వితులు కాగలరు. భగవంతుని ఆరాధన చేయుట, ప్రశంసచేయుట, గోష్టి చేయుట, జ్ఞాన యజ్ఞములు చేయుట- ఇత్యాదులకు వాడబడిన వాక్కు క్రమముగ మహిమను పొందును. 

ఇట్టి సంస్కారము వాక్కునకు కలగవలె నన్నచో పంచదశీ మంత్రమున గల మొదటి ఐదు అక్షరములను ఉపాసించ వలెను. 'క, ఏ, ఈ, ల, హ్రీం' అనునవి మొదటి పంచాక్షరములు.

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 85 🌹*
*1000 Names of Sri Lalitha Devi* 
✍️. Ravi Sarma 
📚. Prasad Bharadwaj

Śrīmadvāgbhava-kūṭaika-svarūpa-mukha-paṅkajā श्रीमद्वाग्भव-कूटैक-स्वरूप-मुख-पङ्कजा (85)

Beginning this nāma, Her Pañcadaśī mantra is being explained. Pañcadaśī mantra has been explicated in detail in the introductory chapter.

Now, the description of Her subtle form begins. Her subtle form comprises of three divisions viz. subtle, subtler and the subtlest. Subtle form is Pañcadaśī mantra. Her subtler form is kāma-kalā, nāma 322. kāmakalā-rūpā.  

Her subtlest form is kuṇḍalinī śaktī (nāma 110). In this nāma, Her face is compared to the first kūṭa viz. vāgbhava-kūṭa of Pañcadaśī mantra, which gives knowledge and wisdom.  

The prefix Śrīmad is used here to indicate the power of Pañcadaśī mantra as a whole. Śrīmad also indicates the respect given to the mantra. Since this kūṭa is described first, this prefix is added to this nāma.

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 458 / Bhagavad-Gita - 458 🌹*
✍️. స్వామి భక్తి వేదాంత శ్రీ ప్రభుపాద
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

*🌴. 12వ అధ్యాయము -భక్తియోగము -16 🌴*

16. యస్మాన్నోద్విజతే లోకో లోకాన్నోద్విజతే చ య: |
హర్షామర్షభయోద్వేగైర్ముక్తో య: స చ మే ప్రియ: ||

🌷. తాత్పర్యం : 
ఎవ్వరికినీ కష్టమును కలిగించనివాడును, ఎవరిచేతను కలతకు గురికానివాడును, సుఖదుఃఖములందు మరియు భయోద్వేగములందును సమచిత్తునిగా నుండువాడును అగు మనుజుడు నాకు మిక్కిలి ప్రియుడు.

🌷. భాష్యము :
భక్తుని కొన్ని లక్షణములు ఇంకను ఇచ్చట వర్ణింపబడినవి. అట్టి భక్తునిచే ఎవ్వరును కష్టమునకు గాని, వేదనకు గాని, భయమునకు గాని, అసంతుష్టికి గాని గురికారు. 

భక్తుడు సర్వుల యెడ కరుణను కలిగియుండుటచే ఇతరులకు వేదన, కలత కలుగురీతిలో ఎన్నడును వర్తించడు. అదే సమయమున ఇతరులు తనకు వేదనను కలిగింప యత్నించినను అతడు కలతకు గురికాకుండును. భగవానుని కరుణచే అతడు ఎట్టి బాహ్యక్షోభలచే కలత నొందకుండునట్లుగా అభ్యాసము కావించియుండును. 

వాస్తవమునకు భక్తుడు కృష్ణభక్తిరసభావనలో రమించుచు భక్తియుతసేవ యందు నియుక్తుడై యున్నందున భౌతికపరిస్థితులు అతనిని కలతను కలిగింపలేవు. సాధారణముగా భౌతికభావన కలిగిన మనుజుడు తన ఇంద్రియప్రీతికి ఏదేని లభించినచో అత్యంత ఆనందమును పొందును. 

కాని తన వద్ద లేనివి ఇతరులు తమ ఇంద్రియప్రీత్యర్థము కలిగియున్నచో అతడు దుఃఖమును, అసూయను పొందును. శత్రువు నుండి ఏదేని ఎదురుదాడికి అవకాశమున్నచో భయస్థుడగును మరియు ఏదేని ఒక కార్యమును విజయవంతముగా నిర్వహింపలేకపోయినచో విషణ్ణుడగును.

 ఇటువంటి కలతలకు మరియు సంక్షోభములకు సదా అతీతుడై యుండెడి భక్తుడు శ్రీకృష్ణునకు మిగుల ప్రియతముడు.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 Bhagavad-Gita as It is - 458 🌹
✍️ Swami Bhakthi Vedantha Sri Prabhupada
📚 Prasad Bharadwaj

*🌴 Chapter 12 - Devotional Service - 16 🌴*

16. anapekṣaḥ śucir dakṣa
udāsīno gata-vyathaḥ
sarvārambha-parityāgī
yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ

🌷 Translation : 
My devotee who is not dependent on the ordinary course of activities, who is pure, expert, without cares, free from all pains, and not striving for some result, is very dear to Me.

🌹 Purport :
Money may be offered to a devotee, but he should not struggle to acquire it. 

If automatically, by the grace of the Supreme, money comes to him, he is not agitated. Naturally a devotee takes a bath at least twice in a day and rises early in the morning for devotional service. Thus he is naturally clean both inwardly and outwardly. 

A devotee is always expert because he fully knows the essence of all activities of life and he is convinced of the authoritative scriptures. A devotee never takes the part of a particular party; therefore he is carefree. 

He is never pained, because he is free from all designations; he knows that his body is a designation, so if there are some bodily pains, he is free. The pure devotee does not endeavor for anything which is against the principles of devotional service. 

For example, constructing a big building requires great energy, and a devotee does not take to such business if it does not benefit him by advancing his devotional service. 

He may construct a temple for the Lord, and for that he may take all kinds of anxiety, but he does not construct a big house for his personal relations.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

Join and Share
*🌹. చైతన్య విజ్ఞానం Spiritual wisdom Telegram group 🌹*
https://t.me/ChaitanyaVijnanam
🌹. చైతన్య విజ్ఞానం Spiritual wisdom Telegram Channel 🌹
https://t.me/Spiritual_Wisdom
Join and Share 
🌹. శ్రీ లలితా దేవి చైతన్యము Sri Lalitha Devi Chatanyam 🌹
https://t.me/SriMataChaitanyam
JOIN, SHARE విష్ణు సహస్రనామ స్తోత్రము / Vishnu Sahasranama group. 
https://t.me/vishnusahasra
Like and Share 
https://www.facebook.com/విష్ణు-సహస్ర-నామ-తత్వ-విచారణ-Vishnu-Sahasranama-111069880767259/
🌹. దత్త చైతన్యము Datta Chaitanya 🌹
https://t.me/joinchat/Aug7pkulz9hgXzvrPfoVaA
🌹 చైతన్య విజ్ఞానం Chaitanya Vijnanam 🌹 
https://www.facebook.com/groups/465726374213849/
JOIN 🌹. SEEDS OF CONSCIOUSNESS 🌹
https://t.me/Seeds_Of_Consciousness
Join and Share in 🌹. Indaichat 🌹
https://wn78r.app.goo.gl/gv65S


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹

*🌹. గీతోపనిషత్తు - 72 🌹*
✍️. సద్గురు కంభంపాటి పార్వతి కుమార్ 
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ

*🍀 10. ఆనందము - జీవుడనగా ఆనందము కొరకు నన్వేషించువాడని ఒక నిర్వచనము. ఈ ఆనందము ప్రాథమిక దశలో అజ్ఞాన పూరితముగను, అశాశ్వతముగను నుండును. శాశ్వత ఆనందము లభ్యమగు వరకు జీవుని అన్వేషణ సాగుచునే యుండును.🍀*

*📚. 4. జ్ఞానయోగము - 11 📚*

*🌻. యే యథా మాం ప్రపద్యంతే తాం స్తథైవ భజామ్యహమ్ |*
*మమ వర్మానువర్తంతే మనుష్యాః పార్థ సర్వశః | 11 🌻*

“ఎవరెవరే విధముగ నన్ను ఆశ్రయించు చున్నారో వారిని ఆ యా విధములుగనే నేను ఎల్లప్పుడు అనుగ్రహించు చున్నాను. మానవులందరు సర్వ విధముల నా మార్గమునే అనుసరించు చున్నారు” అని భగవానుడు పలికెను. ఇది ఒక శాశ్వత సత్యము.

దైవము ఆనంద స్వరూపుడు. జీవులు ఆనందము కొరకే రకరకముల కార్యముల నాచరించుచున్నారు. రకరకముల అన్వేషణలను సాగించుచున్నారు. శాశ్వత ఆనందము లభ్యమగు వరకు జీవుని అన్వేషణ సాగుచునే యుండును. ఇన్ని రకముల అన్వేషణలును దైవమును జేరు మార్గములే. కారణము జీవుని యందు గల ఆనందాన్వేషణ. శాశ్వతానందము దైవము. శాశ్వతానందము కలుగనంతవరకు జీవుడు అన్వేషణ సాగించుచునే యుండును. 

జీవుడనగా ఆనందము కొరకు నన్వేషించువాడని ఒక నిర్వచనము. ఈ ఆనందము ప్రాథమిక దశలో అజ్ఞానపూరితముగను, అశాశ్వతముగను నుండును. కొందరికి అన్నము తిన్నచో ఆనందము. కొందరికి నిద్రించినచో ఆనందము. కొందరికి తీరుబడిగ కూర్చుని వ్యర్థభాషణము చేయుట ఆనందము. కొందరికి తిరుగుట ఆనందము. కొందరికి పుణ్యక్షేత్ర దర్శన మానందము. కొందరికి ధనార్జన మానందము. ఇట్లనేకానేక ఆనందములు జీవుడు పొందుటకు ప్రయత్నించును. 

ఇట్లే పదవి, కీర్తి, స్త్రీ పురుష వ్యామోహము ఆనందములుగ కొందరికి గోచరించును. జీవుడు దీని ననుసరించి అందలి ఆనందము అనుభవించి అది తాత్కాలికమని తెలుసుకొనును. ఒక ఆనందము తాత్కాలికమని తెలిసిన వెంటనే అంతకన్న మిక్కుటమగు ఆనందమునకు ప్రయత్నించును. ఇట్లు ఆనందానుభూతికే సర్వవిధముల మానవులు కోటానుకోట్ల మార్గముల ప్రయత్నించును. అందు శాశ్వతత్వము లేకపోగా బంధనములు, రోగములు ఏర్పడుట గమనించును. 

అపుడు దుష్పలితములు లేని ఆనందమునకే అన్వేషించును. చిట్టచివరికి దైవస్మరణ, యజ్ఞార్థ జీవనము, స్వాధ్యాయము శాశ్వతానంద మార్గములని తెలిసి అందు తనను నియమించు కొనును. ఇట్లు జీవులు సర్వవిధముల ప్రయత్నించి చివరకు తననే అనుసరించి చేరుతున్నారను సత్యమును దైవము తెలిపెను.

సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹 . శ్రీ శివ మహా పురాణము - 269 🌹* 
రచన ✍️. స్వామి తత్త్వ విదానంద సరస్వతి
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

*🌴. రుద్ర సంహితా - సతీఖండః 🌴* 
64. అధ్యాయము - 19

*🌻. సతీకల్యాణము - శివలీల -1 🌻*

బ్రహ్మ ఇట్లు పలికెను -

దక్షుడు కన్యాదానమును చేసి శివునకు అనేక వస్తువులను సారెగా నిచ్చి, మిక్కిలి ప్రసన్నుడై వివిధ సంపదలను బ్రాహ్మణులకు ఇచ్చెను (1). అపుడు గరుడధ్వజుడగు విష్ణువు లక్ష్మీదేవితో గూడి శివుని వద్దకు వచ్చి దోసిలియొగ్గి ఇట్లు పలికెను (2).

విష్ణువు ఇట్లు పలికెను -

దేవదేవా!మహాదేవా!కరుణా సముద్రా! హే ప్రభో! తండ్రీ! ఈ జగత్తులన్నిటికీ నీవు తండ్రివి. సతి తల్లి (3). మీరు సర్వదా సత్పురుషుల క్షేమము కొరకు, దుష్టుల నిగ్రహము కొరకు లీలచే అవతరించెదరని సనాతనమగు వేదము వక్కాణించుచున్నది (4). హే హరా! చిక్కని నల్లని కాటుక వలె శ్యామ వర్ణముతో శోభిల్లు సతితో గూడి యున్న గౌరవర్ణము గల నీవు, గౌరవర్ణము గల లక్ష్మితో శ్యామవర్ణముగల నేను వలె, శోభిల్లు చున్నావు (5). 

హే శంభో! నీవు దేవతలలో, మరియు మానవులలో గల సత్పురుషులను ఈ సతీదేవితో గూడి రక్షింపుము. ఈ సంసారములో సారభూతులగు సత్పురుషులకు సర్వదా మంగళము గలుగు గాక! (6). హే సర్వభూతేశ్వరా! ఈమెను ఎవరైతే అభిలాషతో చూచునో,వానిని నీవు సంహరింపుము. ఇది నా విన్నపము (7).

బ్రహ్మ ఇట్లు పలికెను -

విష్ణువు యొక్క ఈ మాటను విని సర్వజ్ఞుడగు పరమేశ్వరుడు నవ్వి, 'అటులనే అగుగాక!' అని మధు సూదనునితో పలికెను (8). ఓ మహర్షీ! అపుడు విష్ణువు తన స్థానమునకు తిరిగి వచ్చి, ఉత్సవమును చేయించెను. మరియు ఆ వృత్తాంతమును రహస్యముగా నుంచెను (9). 

నేను గృహ్య సూత్రములో చెప్పిన విధముగా హోమాది కార్యములనన్నిటినీ విస్తారముగా యథావిధిగా సతీశివులచే చేయించితిని (10). అపుడు సతీశివులు ఆనందించి, ఆచార్యుడనగు నేను, మరియు ఇతర బ్రాహ్మణులు ఆజ్ఞాపించగా యథావిధిగా అగ్ని ప్రదక్షిణమును చేరిసి (11).

ఓ ద్విజశ్రేష్ఠా! అపుడచట అద్భుతమగు మహోత్సవము ప్రవర్తిల్లెను. దానిలోని వాద్యములు, గీతములు, నృత్యములు సర్వులకు సుఖమును కలిగించెను (12). అపుడచట అత్యాశ్చర్యకమైన అద్భుత వృత్తాంతము ఘటిల్లెను వత్సా! దానిని నీకు చెప్పెదను వినుము (13). 

శంభు మాయను తెలియట మిక్కిలి కష్టము. ఆ మాయ చే జగత్తు పూర్తిగా మోహింపబడి యున్నది. దేవతలు, రాక్షసులు, మనుష్యులుతో సహా చరాచరజగత్తు ఆ మాయచే మిక్కిలి మోహమును చెందియున్నది (14). పూర్వము నేను కపటో పాయముచే శంభుని మోహింపజేయ గోరితిని. వత్సా! అట్టి నన్ను శంకరుడు అవలీలగా మోహింపజేసెను (15).

సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹 LIGHT ON THE PATH - 26 🌹*
*🍀 For those WHO DESIRE TO ENTER WITHIN - For DISCIPLES 🍀*
✍️. ANNIE BESANT and LEADBEATER
📚. Prasad Bharadwaj

CHAPTER 3 - THE FIRST RULE
🌻KILL OUT AMBITION - 5 🌻

104. We come now to the first note of the Master Hilarion, which is attached to the first rule. I will take it bit by bit. It begins:

105. Ambition is the first curse; the great tempter of the man who is rising above his fellows. It is the simplest form of looking for reward.

106. That is rather a curious way of putting it, but it is obviously true. The first temptation that comes to a man who knows he is rising a little above the rest in some way is to think of himself as a great man, and this leads him to resolve that he will rise still further, so that he may enjoy the pleasure of his pride even more.

107. Men of intelligence and power are led away from their higher possibilities by it continually.

108. How true that is no one can know who is not clairvoyant. Those who are pupils of the Masters necessarily, I suppose, have the habit of regarding all the people they meet more or less from the point of view of their possible discipleship. One sees a man who is in some ways obviously a good man; the first thought that comes into one’s mind about him is: “How near is he to the point when he can become a pupil of the Master?” 

To us it is the greatest reward, the most precious piece of advancement that can come to any man, that he should reach the stage where he is worth taking in hand by one of these Great Ones, so that his future evolution may be assured. Attainment is after that merely a matter of time and, of course, of perseverance and much hard work.

109. Though it is quite true that for every human being progress is merely a question of time, for many human beings it is clearly a matter of so very much time that they may be taken en bloc, so to speak, dealt with in the mass; but the moment that a man comes near to the stage when conceivably a Master might take him in hand, he also becomes an object of very keen interest to the pupils of the Master, and their desire is always to try to help him to the point where definite contact may become possible. It should always be remembered that it is merely a question of the man’s deserts in the matter; there is no favouritism of any kind. 

The moment it is worth the Master’s while to expend as much energy as would be required to teach that man He will do so, but it is only worth His while when He will be able to do more work through the man than He Himself could do with the same energy devoted to other work.

110. We meet a large number of people who seem as though they were not far from that point. They are so good in one way or another, and some are so hopeful all round, that it seems to us that surely with a very little more of the right direction of their energies they would be fit for discipleship – and then we are disappointed to find that it all comes to nothing and they spend their lives in the ordinary way. Most especially I have noticed that with boys and girls, among whom it has always been my lot to have to look for hopeful cases. 

There are many young people who are quite near the point where, if their energies were just turned in the right direction, they would make very good subjects indeed for such progress, and yet they fail to grasp the opportunity. They get drawn into the competition of ordinary school life, and are swept into a world of lower thought. 

It is not bad thought, I do not mean that – though that may happen sometimes – but they are swept into a sort of whirlpool of comparatively worldly thought. The goal put before them is generally that of success in some material way – to become great engineers or great lawyers, or to succeed at the head of some mercantile house.

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. భారతీయ మహర్షుల - మార్గదర్శకుల జ్ఞానం - 157 🌹*
🌷. సద్గురు శివానంద 🌷
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

*🌻. నారద మహర్షి - 31 🌻*

224. ‘పరిప్రశ్నేన సేవయా‘ అని గీతలో చెప్పినట్లు, సందేహం వచ్చినప్పుడు పెద్దలదగ్గరికివెళ్ళి, నమస్కరించి సవినయంగా, ‘అయ్యా! నాకీ సందేహం వచ్చింది. మీవల్ల అది తీరాలి’ అని అడగాలి. అంతేకాని దూరంగా ఉన్నవాడిని తన దగ్గరగా పిలిచి, ‘ఈ మాట చెప్పు’ అని అడగకూడదు.

225. బ్రహ్మమానస పుత్రుడై పుట్టకముందే ఈ జీవుడున్నాడనే కదా అర్థం. జీవుడు బ్రహ్మమానసపుత్రుడిగా బ్రహ్మలో నిక్షిప్తమయ్యాడన్నమాట. బ్రహ్మ నిర్గుణ వస్తువుకాదు, కార్యబ్రహ్మయే. 

226. కార్యబ్రహ్మ యందు లయం పొందటంవంటిది. మళ్ళీ పునఃసృష్టి చేసేటటువంటి బ్రహ్మపుట్టాడు. తనయందు లయమైనటువంటి జీవులను పునఃసృష్టి చేసాడు. మొట్టమొదట తనుఎవరో తాను గుర్తెరిగి, సంకల్పంతో తనలో లయంచెందిన పూర్వజీవులను తొలిగా పుట్టించాడు. వాళ్ళే మానస పుత్రులు-బ్రహ్మమానసపుత్రులు – అనబడ్డారు.

227. మనకు త్రిమూర్తులున్నారు. బ్రహ్మ సృష్టిచేస్తాడనీ, విష్ణువు స్థితికి కారణమని, అంటే రక్షిస్తాడనీ, శివుడు లయకారకుడని మనం చెప్తాం. ఈ వేదములు సృష్టికి హేతువైనవి. సృష్టిలో సమస్తవిషయములనూ ధరించి చెప్పేటటువంటివి, యజ్ఞాది క్రతువులయందు మనుష్యులను ప్రేరణచేసి ఈ సృష్టిని సక్రమంగా పద్ధతిలో నడిపించేవి వేదములు. ఇందంతాకూడా కార్యబ్రహ్మ అయినటువంటి బ్రహ్మదేవుడియొక్క అధికారము – ఆయన క్రియ. 

228. ఆయన ముఖంలోంచీ పుట్టిన వేదములయొక్క సారాన్ని తెలుసుకుని ఆ ప్రకారంగా వైదికమార్గంలో జీవించినవాడు, బ్రహ్మలో ప్రవేశించి ఉంటాడు. అని దాని తాత్పర్యం. జీవుడు ఆ వేదమార్గంలో జీవనంచేసి, క్రమంగా అభివృద్ధిపొంది స్వర్గాదిసౌఖ్యాలు పొంది, బ్రహ్మలోకందాకా వెళ్ళాలి. అది గమ్యస్థానం. 

229. ప్రవృత్తిమార్గంలో ఉండే జీవుడు ఏది ధర్మమో అది తెలుసుకుని, అట్టి జీవనాన్ని అవలంబించాలి. అధర్మంవల్ల, అది చేసినవాడికేకాక, లోకంలో కూడా ఒక క్షోభ ప్రవేశిస్తుంది. ఇతరులను దుఃఖపెట్టేటటువంటి ఒకానొక దుష్టశక్తి ప్రవేశిస్తుంది. తద్వారా ఒకడుచేసిన పాపం అనేకమందికూడా అనుభవిస్తారు.

సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. శివగీత - 111 / The Siva-Gita - 111 🌹*
 *🌴. పరమేశ్వరుడు - శ్రీరాముడు మధ్య జరిగిన జ్ఞాన సంవాదము. 🌴*
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ 

అధ్యాయము 14
*🌻. పంచ కోశో పాసన - 7 🌻*

ఏవం మనస్సమాదాయ - సంయతో మనసి ద్విజః,
అధ ప్రవర్త యేచ్చిత్తం - నిరాకారే పరమాత్మని .32
తతో మనః ప్ర గృ హ్ణాతి - పరాత్మానం హాయ్ కేవలమ్,
యత్తద ద్రేశ్యమ గ్రాహ్య - మస్థూలా ద్యుక్తి గోచరమ్ 33
భగవన్ శ్రవణే నైవ - ప్రవర్తంతే జనాః కధమ్ ,
వేద శాస్త్రార్ద సంపన్నా - యజ్వాన స్సత్య వాదినః 34
శృణ్వంతో పిత దాత్మానాం - జానంతే నైవ కేచన,
జ్ఞాత్వాపి మన్యతే మిధ్యా - కిమేత త్తవ మాయయా 35
ఎవ మేవ మహా బాహొ - నాత్ర కార్య విచారణా,
దైవీ హ్యేషా గుణ మయీ- మామ మాయా దురత్యయా 36
మామేవ యే ప్రపద్యంతే - మాయా మేతాం తరం తితే,
అభాక్తాయే మహాబాహొ - మమ శ్రద్దా విర్జితాః 37
ఫలం కామయ మానాస్తే - చైహి కాముష్మి కాదికమ్,
క్షయి ష్ణల్పం సాతి శయం - తతః కర్మ ఫలం మతమ్ 38
తద విజ్ఞాయ కర్మాణి - యే కుర్వంతి నరాధమా: ,
మాతు: పతంతితే గర్భే - మృత్యో ర్వక్త్రే పునః పునః 39
నాన యోనిషు జాతస్య - దేహినో యస్య కస్యచిత్,
కోటి జన్మార్జి తై: ర్మయి భక్తి: ప్రజాయతే. 40

మహా బాహులు గల ఓ రామా ! ఇది యింతే, ఈ విషయమున ఏ మాత్రము చింతింప వలదు, సత్వ రజ తమో గుణాత్మ మగు నా యీ దైవ మాయను దాస శక్యము గానిది. నిన్నెవరు సంపూర్ణముగా శరణుబొందు చున్నారో అట్టి వారు ఈ మాయను దాటగలరు.  

ఓ మాహాబాహొ! నా యందు శ్రద్దా సక్తులు లేక, నన్నారాధింపక, ఇహ పరలోక కామ్య ఫలము నాసించుచు సంచరించే వారు నశించు స్వభావము గల స్వాతి శయ మైన కర్మ ఫలమును పొందుదురు.  

ఆ విషయమును తెలియకయే నపరాధములు కర్మ ఫలము నాచరింతురో అట్టివారు మాటిమాటికి మాతృ గర్భము నుండి పుట్టుచు ,మృత్యువు ముఖమున బడి మరణిస్తూ పలు బాధలను అనుభవిన్తురు.  

నానా యోనులందు జన్మించు జీవులలో నెవ్వరికో ఒక్కరికి మాత్రము అనేక జన్మముల పుణ్యా ర్జితము వలన నా యందు భక్తి కలుగు చున్నది. 

స ఏవ లభతే జ్ఞానం - మద్భక్త శ్శ్రద్ద యాన్వితః ,
నాన్య కర్మాణి కుర్వాణో - జన్మ కోటి శతై రపి. 41
తత స్సర్వం పర విత్యజ్య - మద్భక్తిం సముదాహార,
సర్వ ధర్మా స్సరిత్యజ్య - మామేకం శరణం వ్రజ 42
అహంత్వా సర్వ పాపేభ్యో- మోక్ష యిష్యామి మాశచు:,
యత్కరోషి యదశ్నాసి - యజ్ఞుహో పిద దాసియత్ 43
యత్తవ స్యసి రామ ! త్వం - తత్కురు ష్వమ దర్పణమ్,
తతః పరతరా నాస్తి - భక్తర్మయి రఘూత్తమ ! 44

ఇతి శ్రీ పద్మ పురాణే శివ గీతాయ చతుర్ధ శో ధ్యాయః

నాపై శ్రద్ధ భక్తులు కలిగి నన్ను పూజించు వాడే జ్ఞానమును పొందును. శతకోటి కామ్య కర్మలు చేసినప్పటికిన్ని యిట్టి జ్ఞానమును పొంద నేరడు. కనుక సర్వమును బరిత్యజించి నా యందలి భక్తిని సాధించుము.

 సమస్త ధర్మములను పరిత్యజించి నన్నొక్కడినే శరణు పొందుము. నేను నిన్ను సమస్త పాపముల నుండి విముక్తిని కలుగ చేసెదను. దుఃఖించకుము. ఓయీ రామా! నీవు చేయునది, భుజించునది, హోమము చేయునది, దాని మొనర్చునది, నీవు తపస్సు చేయున దంతయు నునా కర్పించుము. నా యందలి భక్తి కలిగి యుండుటే సర్వోత్కృష్ట మైనది. ఇంతకంటెను సర్వోత్కృష్ట మైనది . మరోకటేదియును లేదు. 

ఇది వ్యాసోక్త సంస్కృత పద్మ పురాణ మందలి శివ గీతలో నుపషత్తు బ్రహ్మ విద్య యందు యోగ శాస్త్రము శ్రీ శివ రామ సంవాదమున పంచ కోశ నిరాకరణము యోగము చతుర్దశాధ్యాయము పరి సమాప్తము.

సశేషం... 
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 The Siva-Gita - 111 🌹*
*🌴. Dialogue between Rama and Lord Siva 🌴*
✍️ Ayala somayajula. 
📚. Prasad Bharadwaj

Chapter 14
*🌻 Panchakoshopasana - 7 🌻*

Lord Shiva said: 
O Rama of mighty arms! This is it. No need to worry about these things. This Maya which comprises of Satwa, rajo and Tamo qualities; cannot be sailed across by anyone. Only those who surrendering themselves totally take my refuge, such humans only get ferried from this maya. 

O Rama! People devoid of devotion and faith in me, do Kamyakarmas (karmas expecting returns), and get the decaying fruition of their karmas. 

Ignorant people who run after the enjoyments to gain temporary happiness, they take birth again and again from the wombs of mothers. and again repeatedly keeps going inside the mouth of the death and experience innumerable sorrows in lives. 

After taking billions of births from many wombs there exists one in a billion who due to his accumulated virtues over his billions of births gains interest in me and gets devoted to me. And that fortunate one who gains interest and devotion in me, gains the divine knowledge. One cannot gain this knowledge by performing billions of any other Karmas.

Therefore discard everything and get focussed only on me. Rejecting everything else, take my refuge, I would deliver you from all sins and give you liberation. Do not feel sorrowful of anything. 

Therefore O Rama! Whatever you do, whatever you eat, whatever you offer to the sacrificial fire, whatever you give as donation, whatever austerities you perform, everything offer to me. To remain devoted to me is the best thing to do. There is nothing superior to that.

Here ends the chapter 14 of Shiva Gita from padma Purana Uttara Khanda

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹 Seeds Of Consciousness - 220 🌹*
✍️ Nisargadatta Maharaj 
 Nisargadatta Gita 
📚. Prasad Bharadwaj

*🌻 69. Finally, you have to transcend the 'I am' to enter the concept-free Parabrahman state, where you do not even know you are!. 🌻*

Ultimately what is the whole objective of the 'Sadhana' or 'Practice', which cannot be avoided? After understanding the knowledge 'I am' completely, you will have to meditate on it. 

You just cannot by-pass this step. The whole idea is to transcend the primary concept 'I am', only then will you be free from all concepts and enter your true natural Parabrahman state. 

This state is ever prevailing, right now, at this very moment itself! In fact you were never out of it. In this state there are no concepts, hence it is devoid of content and there is no question of any experience, thus you won't even know that you are.
 🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. భగవద్దర్శిని - అవతార్ మెహర్ - 96 🌹*
✍️. శ్రీ బాలగోపాల్
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ 

*🌻. మానసిక గోళము - మనోభువనము - 1 🌻*

403. మనో భువనము 
ఇది కేవలము భౌతిక, సూక్ష్మగోళముపై స్వతంత్రమైనది. దివ్యత్వము వలన స్వతంత్రముగా పోషింప బడుచున్నది.

404. వ్యక్తిగత మనస్సునకు, సామూహిక మనస్సునకు సార్వభౌమిక (విశ్వ) మనస్సునకు మానసిక గోళము నిలయము.

405. మానసికగోళము భౌతిక, సూక్ష్మగోళములను మొదటి నుండియు అభివ్యాప్తమై యున్నది.

406. మానసిక గోళము బుద్ధికి, ప్రజ్ఞకు, అంతర్దర్శనమునకు, ఆత్మప్రకాశమునకు సంబంధించినది.

407. మానసిక గోళము ఎన్నడును సత్యగోళమును స్పృశించలేదు. సత్యగోళము స్వయంరక్షకము స్వయం పోషకమైనది. శాశ్వతములో "అహం బ్రహ్మాస్మి" యనెడు భగవంతుని స్థితి యందు ఎరుక కలిగియున్నది. 

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 


*🌹. శ్రీ విష్ణు సహస్ర నామములు - 59 / Sri Vishnu Sahasra Namavali - 59 🌹*
✍️ . ప్రసాద్ భరద్వాజ


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 


*🌹. శ్రీ విష్ణు సహస్ర నామములు - 59 / Sri Vishnu Sahasra Namavali - 59 🌹*
*నామము - భావము*
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ 

*🌷. ఓం నారాయణాయ విద్మహే వాసుదేవాయ ధీమహి తన్నో విష్ణు ప్రచోదయాత్ 🌷*

*స్వాతి నక్షత్ర తృతీయ పాద శ్లోకం*

*🌻 59. వేధాః స్వాంగోఽజితః కృష్ణో దృఢః సంకర్షణోఽచ్యుతః |*
*వరుణో వారుణో వృక్షః పుష్కరాక్షో మహామనాః ‖ 59 ‖ 🌻*

🍀 547) వేధా: - 
సృష్టి చేయువాడు.

🍀 548) స్వాంగ: - 
సృష్టి కార్యమును నిర్వహించుటకు అవసరమగు సాధన సామాగ్రి కూడా తానే అయినవాడు.

🍀 549) అజిత: - 
ఎవనికి తలవొగ్గనివాడై జయింపవీలుకానివాడు.

🍀 550) కృష్ణ: - 
నీలమేఘ శ్యాముడు.

🍀 551) దృఢ: - 
చలించని స్వభావము కలవాడు.

🍀 552) సంకర్షణోచ్యుత: - 
విశ్వమంతయు ప్రళయకాలములో కదిలిపోయినను తానూ ఏ విధమైన పరిణామము చెందనివాడు.

🍀 553) వరుణ: - 
తన కిరణములను ఉపసంహరించుకొను సాయంకాల సూర్యుడు.

🍀 554) వారుణ: - 
వరుణుని కుమారులైన వశిష్ఠుడు మరియు అగస్త్యులుగా వ్యక్తమైనవాడు.

🍀 555) వృక్ష: - 
భక్తులకు అనుగ్రహఛాయ నందించువాడు.

🍀 556) పుష్కరాక్ష: - 
ఆకాశమంతయు వ్యాపించినవాడు.

🍀 557) మహామనా: - 
గొప్ప మనస్సు కలవాడు.

సశేషం... 
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹 

*🌹 Vishnu Sahasra Namavali - 59 🌹*
*Name - Meaning*
📚 Prasad Bharadwaj

*🌷 OM NARAYANAYA VIDMAHE VASUDEVAYA DHIMAHI । TANNO VISHNU PRACHODAYAT ॥ 🌷*
*Sloka for Swathi 3rd Padam*

*🌻 vedhāḥ svāṅgo’jitaḥ kṛṣṇo dṛḍhaḥ saṅkarṣaṇo’cyutaḥ |*
*varuṇo vāruṇo vṛukṣaḥ puṣkarākṣo mahāmanāḥ || 59 || 🌻*

🌻 547. Vedhāḥ: 
One who does Vidhana or regulation.

🌻 548. Svāṅgaḥ: 
One who is oneself the participant in accomplishing works.

🌻 549. Ajitaḥ: 
One who has not been conquered by anyone in His various incarnations.

🌻 550. Kṛṣṇaḥ: 
One who is known as Krishna-dvaipayana.

🌻 551. Dṛḍhaḥ: 
One whose nature and capacity know no decay.

🌻 552. Saṅkarṣaṇo-acyutaḥ: 
Sankarshana is one who attracts to oneself all beings at the time of cosmic Dissolution and Acyuta is one who knows no fall from His real nature. They form one word with the first as the qualification - Acyuta who is Sankarshana.

🌻 553. Varuṇaḥ: 
The evening sun is called Varuna, because he withdraws his rays into himself.

🌻 554. Vāruṇaḥ:
 Vasishta or Agastya, the sons of Varuna.

🌻 555. Vṛukṣaḥ: 
One who is unshakable like a tree.

🌻 556. Puṣkarākṣaḥ: 
One who shines as the light of consciousness when meditated upon in the lotus of the heart. Or one who has eyes resembling the lotus.

🌻 557. Mahāmanāḥ: 
One who fulfils the three functions of creation, sustentation and dissolution of the universe by the mind alone.

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹