Siva Sutras - 259 : 3 - 41. tadarudha pramitestat kśaya jjiva samkśayah - 1 / శివ సూత్రములు - 259 : 3 - 41. తదారూఢ ప్రమితేస్తాత్ క్షయ జ్జీవ సంక్షయః - 1


🌹. శివ సూత్రములు - 259 / Siva Sutras - 259 🌹

🍀. శివ ఆగమ తత్వశాస్త్రం యొక్క సూత్రములు 🍀

3వ భాగం - ఆణవోపాయ

✍️. ప్రసాద్‌ భరధ్వాజ

🌻 3 - 41. తదారూఢ ప్రమితేస్తాత్ క్షయ జ్జీవ సంక్షయః - 1 🌻


🌴. తుర్య యొక్క ఆనందకరమైన నాల్గవ స్థితిలో తన స్పృహను స్థిరపరచడం మరియు కోరికలను అణచి వేయడం ద్వారా యోగి తనలోని జీవాన్ని మరియు తద్వారా దాని నుండి ఉత్పన్నమయ్యే పరిమితతను మరియు అహంకారాన్ని కరిగించు కుంటాడు. 🌴

తద్ – అది (తుర్య స్థితి); ఆరూఢ – స్థాపించబడిన; ప్రమితేః - యోగి యొక్క అవగాహన; తద్‌ - అది (కోరిక, మునుపటి సూత్రంలో చర్చించబడింది); క్షయాత్ - తొలగింపు; జీవ – పరిమిత జీవి; సంక్షయః - మొత్తం తొలగింపు.

ఈ సూత్రం ప్రకారం, యోగి ఆ తుర్య స్థితిలో మునుపటి అనేక సూత్రాలలో చర్చించ బడినట్లుగా, అతను తనను తాను కోరికలు లేని స్థితిలోకి మార్చుకున్నప్పడు అతని తదుపరి పరివర్తన జీవలోకంలో ఆగిపోతుంది. కోరికలే అనుభవానికి మూలకారణం. ఆ తరువాత సాధకుని ఆధ్యాత్మిక ఆరోహణ పూర్తిగా అతని సంకల్ప శక్తితోనే జరుగుతుంది.


కొనసాగుతుంది...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Siva Sutras - 259 🌹

🍀Aphorisms of philosophy of Shiva āgama 🍀

Part 3 - āṇavopāya

✍️. Acharya Ravi Sarma, 📚. Prasad Bharadwaj

🌻 3 - 41. tadārūdha pramitestat kśayā jjīva samkśayah - 1 🌻


🌴. Fixing his consciousness in the blissful fourth state of turya and suppressing desires, the yogi dissolves the jiva in him and thereby the limitedness and egoism which arise from it. 🌴

tad – that (turya state); ārūḍha – established; pramiteḥ - the awareness of the yogi; tad – that (the desire, discussed in the previous aphorism); kṣayāt – removal; jīva – the limited being; saṅkṣayaḥ - total removal.

This sūtra says that when the yogi continues to prevail in that turya state that has been discussed in many of the previous aphorisms, his further transmigration ceases when he transforms himself devoid of desires. Desires are the root cause of experience. The spiritual ascension happens purely out of the will power of the aspirant.


Continues...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


సిద్దేశ్వరయానం - 89 Siddeshwarayanam - 89

🌹 సిద్దేశ్వరయానం - 89 🌹

💐 శ్రీ సిద్దేశ్వరానంద భారతీ స్వామి విరచిత 💐

🏵 19 వ శతాబ్దం-ఆంధ్రదేశానికి ప్రయాణం - 2 🏵


పరమాత్మ స్వామి కృష్ణాతీరంలో ఇంద్రకీలాద్రిపై విరాజిల్లుతున్న దుర్గా మల్లేశ్వరులను దర్శనం చేసుకొని అర్జునుడు తపస్సుచేసిన స్థలాన్ని చూచాడు. ఆ ప్రదేశంలో ఒక శిలాశాసనం కనిపించింది. సుమారు నాలుగైదు వందల సంవత్సరాల క్రింద ఆ ప్రాంతాన్ని పరిపాలించిన ఆటవిక రాజు త్రికూటబోయని కుమారుడు కలియమబోయడు వేయించిన శాసనమది. అతడీ కొండమీద తపస్సు చేయగా పూర్వజన్మ స్మృతి వచ్చిందట! ద్వాపరయుద్ధం చివర ఈ పర్వతంమీద పాండవులలోని అర్జునుడు తపస్సు చేసినపుడు ఇతడు యక్షుడట. ఆ పార్థునకితడు సేవచేశాడట! ఆ వివరాలు అర్జునుని నామాలు ఆ శిలాఫలకం మీద వ్రాయబడియున్నవి. ఈ కొండమీది శివుడు మల్లేశ్వరుడు. మల్లుడై అర్జునునితో పోరాడినవాడు. శ్రీశైలంలో శివుడు మల్లెపూలతో పూజింప బడినాడు గనుక మల్లీశ్వరుడు.

స్వామివారు దుర్గకొండ నుండి బయలుదేరి మంగళగిరి నరసింహ స్వామికి అర్చన చేశాడు. ఆ దేవుడు పానకాలరాయుడు. ఆ విగ్రహం నోటిలో బెల్లపుపానకం పోస్తుంటే గుటక వేయటం స్పష్టంగా వినిపిస్తుంది. ఎత్తైన ఆ గుడి గోపురం గురించి కూడా చిత్రమైన కథలున్నవి. ఆ పర్వత గ్రామంనుండి కోటప్పకొండ చేరుకొని ఆ త్రికూటాచలేశ్వరునకు అభిషేకం చేసి కొండదిగి సమీపంలో ఉన్న ఏల్చూరు గ్రామ పొలిమేరకు చేరారు. ఊరిలోకి వెళ్ళకుండా కొండమీదగుహలో ఉన్న నరసింహస్వామిని దర్శించి భక్తితో అర్చన చేసి ప్రార్థించాడు.

స్వామీ! భైరవాజ్ఞ వల్ల నేనీ కొండ క్రింది గ్రామంలో ఆరువేల నియోగి బ్రాహ్మణులైన పోతరాజువారి వంశంలో పుట్టబోతున్నాను. ఇలవేలుపై నన్ను రక్షించు.

శ్లో || సంసార సాగర కరాళ కాల నక్రగ్రహగ్రసన నిగ్రహవిగ్రహస్య వ్యగ్రస్య రాగలసదూర్మిని పీడితస్య లక్ష్మీనృసింహ! మమదేహి కరావలంబం. - శంకరాచార్య.

స్వామీ! ఈ సంసార సముద్రంలో కామక్రోధాది మకరములు నన్ను మింగకుండా అనుబంధాల అలల తాకిడికి తట్టుకోలేక కూలిపోకుండా నాకు చేయూత ఇచ్చి కాపాడు. నీ దాసుడను.

కొండదిగి బండ్లబాటవైపు వెళ్ళి పరివారాన్నందరినీ వెళ్ళిపొమ్మన్నాడు. వారిలో ముఖ్యులైన ఇద్దరు దంపతులు స్వామివారికి ఆహారాది సేవలన్నీ చేస్తూ అన్ని వ్యవహారాలు చూచుకుంటూ చిరకాలంగా అంటిపెట్టుకొని ఉన్నవారు. వారిలో మధ్య వయస్కుడైన పురుషుడు ఇలా విజ్ఞప్తి చేశాడు. "స్వామివారూ! కాశీలో జరిగిన విషయాలు మీరు తెలియజేశారు. ఇంతకాలం మీ వెంటఉండి సేవ చేసుకొన్నాము. ఇప్పుడు దిక్కులేని వారమై పోతున్నాము.

చాలా దిగులుగా ఉంది. మరొక విషయమై భయంగా ఉంది. మనం ఆంధ్రదేశంలో ప్రవేశించిన తరువాత ఒక పెద్ద ముస్లిం జమీందారున్న పట్టణానికి వెళ్ళాము. ఏ వైద్యుడు, ఏ మాంత్రికుడు కుదర్చలేని అతని వ్యాధిని మీరు కుదిర్చారు. ఆ ప్రభువు మిమ్ము ఎంతో భక్తితో పూజించి సత్కరించుకొన్నాడు. మీరు అతనికోసం హోమాలు చేస్తున్నప్పుడు మీ అజ్ఞవల్ల నేను కూడా అందులో పాల్గొన్నాను. అక్కడి ఆస్థాన మాంత్రికుడు జమిందారు దృష్టిలో అసమర్ధుడై పోయినాడు. అతని పరపతి పోయింది. దానితో మీ మీద ప్రయోగాలు చేశాడని మిమ్మేమీ చేయలేక క్రోధం పెంచుకొన్నాడని చెప్పారు. నా మీద కూడ వాడికి ద్వేషం ఉన్న సంగతి మీకు తెలుసు. మీరు ఈ శరీరాన్ని విడిచిపెట్టిన తర్వాత నన్నేమైనా చేస్తాడని అనుమానం. మీరు ఎక్కడ ఉన్నా రక్షించాలి". స్వామివారు అతనిని చూచి ఇలా అన్నారు.

"నీవు చెప్పింది సత్యమే. కాని వాడు క్రిందటి నెలలో మరణించి ప్రేతమై తిరుగుతున్నాడు. తీవ్రక్రోధ ద్వేషాల వల్ల వానికి కొన్ని చిన్న శక్తులుంటవి. నీవు ప్రస్తుతం ఇక్కడి పనులు పూర్తి చేసి శ్రీశైలం వెళ్ళు. శేషజీవితం అక్కడ గడుపు. నీవు చేసిన గురుసేవవల్ల శివభక్తి వల్ల ఆరాధ్యులకుటుంబంలో పుట్టి ప్రభుత్వంలో ఉన్నతాధికారివి అవుతావు. వాడు నిన్ను నీ కుటుంబాన్ని విడిచిపెట్టడు. వచ్చే జన్మలో మళ్ళీనాకు సన్నిహితుడవవుతావు. నీకు వచ్చేప్రమాదాలనుండి నేను రక్షిస్తాను. భయపడ వద్దు" స్వామివారికి ఈ మజిలీ పూర్తి అయింది.

( సశేషం )

🌹🌹🌹🌹🌹


🌹 28, JUNE 2024 FRIDAY ALL MESSAGES శుక్రవారం, బృగు వాసర సందేశాలు🌹

🍀🌹 28, JUNE 2024 FRIDAY ALL MESSAGES శుక్రవారం, బృగు వాసర సందేశాలు🌹🍀
1) 🌹 కపిల గీత - 352 / Kapila Gita - 352 🌹 
🌴 8. ధూమ - అర్చిరాది మార్గముల ద్వారా వెళ్ళు వారి గతి - భక్తియోగ విశిష్టత - 35 / 8. Entanglement in Fruitive Activities - 35 🌴
2) 🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 945 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 945 🌹
🌻 945. రుచిరాఙ్గదః, रुचिराङ्गदः, Rucirāṅgadaḥ 🌻
3) 🌹 సిద్దేశ్వరయానం - 89🌹
 🏵 19 వ శతాబ్దం-ఆంధ్రదేశానికి ప్రయాణం - 2 🏵
4) 🌹. శివ సూత్రములు - 259 / Siva Sutras - 259 🌹
🌻 3 - 41. తదారూఢ ప్రమితేస్తాత్ క్షయ జ్జీవ సంక్షయః - 1 / 3 - 41. tadārūdha pramitestat kśayā jjīva samkśayah - 1 🌻

🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹  
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹

*🌹. కపిల గీత - 352 / Kapila Gita - 352 🌹*
*🍀. కపిల దేవహూతి సంవాదం 🍀*
*✍️. ప్రసాద్‌ భరధ్వాజ*

*🌴 8. ధూమ - అర్చిరాది మార్గములద్వారా వెళ్ళువారి గతి - భక్తియోగ విశిష్టత - 35 🌴*

*35. యోగేన వివిధాంగేన భక్తియోగేన చైవ హి|*
*ధర్మేణోభయచిహ్నేన యః ప్రవృత్తినివృత్తిమాన్॥*

*తాత్పర్యము : మనోనిగ్రహము, ఇంద్రియ సంయమనము, కర్మఫల త్యాగము, అష్టాంగయోగము, భక్తి యోగము, ప్రవృత్తి నివృత్తి మార్గములు మొదలగు సాధనముల ద్వారా కూడా భగవంతుని పొందవచ్చును.*

*వ్యాఖ్య : భక్తి-యోగేన చైవ హి అనే పదాల అర్థం, 34వ శ్లోకంలో వివరించినట్లుగా, యోగా లేదా త్యాగం లేదా ఫలవంతమైన కార్యకలాపం లేదా వేద సాహిత్యం లేదా తాత్విక పరిశోధన లేదా త్యజించిన జీవన క్రమాన్ని అంగీకరించడం వంటివి నిర్వహించాలి. భక్తి-యోగాలో. ఏదైనా నిర్దేశించబడిన కార్యమైనా పరమాత్మ కోసమే నిర్వహించాలి. ఇది భగవద్గీత ( BG 9.27 ),లో ధృవీకరించబడింది: 'మీరు ఏమి చేసినా, మీరు ఏమి తిన్నా, మీరు ఏమి త్యాగం చేసినా, మీరు ఏ తపస్సు చేసినా మరియు మీరు ఏ దానధర్మాలు చేసినా ఫలితం పరమేశ్వరునికి ఇవ్వాలి. 'ఎవా అనే పదం జోడించబడింది, అంటే అన్ని కార్యకలాపాలకు భక్తితో కూడిన సేవను జోడించకపోతే, అతను ఆశించిన ఫలితాన్ని సాధించలేడు, కానీ ప్రతి చర్యలో భక్తి-యోగం ప్రముఖంగా ఉన్నప్పుడు, అంతిమ లక్ష్యం ఖచ్చితంగా ఉంటుంది. ధర్మేణోభయ-చిహ్నేన అనే పదాల అర్థం భక్తి-యోగ ప్రక్రియ రెండు లక్షణాలను కలిగి ఉంటుంది, అవి పరమాత్మ పట్ల అనుబంధం మరియు అన్ని భౌతిక సంబంధాల నుండి నిర్లిప్తత.*

*సశేషం..*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 Kapila Gita - 352 🌹*
*🍀 Conversation of Kapila and Devahuti 🍀*
*📚 Prasad Bharadwaj*

*🌴 8. Entanglement in Fruitive Activities - 35 🌴*

*35. yogena vividhāṅgena bhakti-yogena caiva hi*
*dharmeṇobhaya-cihnena yaḥ pravṛtti-nivṛttimān*

*MEANING : by controlling the mind, by subduing the senses, by accepting the renounced order of life and by performing the different divisions of yoga practice, by performing devotional service containing the symptoms of both attachment and detachment; one can also realize the Godhead.*

*PURPORT : The words bhakti-yogena caiva hi mean that whatever is to be performed, as described in verse 34, whether yoga or sacrifice or fruitive activity or study of Vedic literature or philosophical research or acceptance of the renounced order of life, is to be executed in bhakti-yoga. Any prescribed activity must be performed for the sake of the Supreme Personality of Godhead. It is confirmed in Bhagavad-gītā (BG 9.27), yat karoṣi yad aśnāsi: "Whatever you do, whatever you eat, whatever you sacrifice, whatever austerities you undergo and whatever charities you give, the result should be given to the Supreme Lord." The word eva is added, indicating that one must execute activities in such a way. Unless one adds devotional service to all activities, he cannot achieve the desired result, but when bhakti-yoga is prominent in every activity, then the ultimate goal is sure. The words dharmeṇobhaya-cihnena mean that the bhakti-yoga process contains two symptoms, namely attachment for the Supreme Lord and detachment from all material affinities.*

*Continues...*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹  
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹

*🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 945 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 945 🌹*

*🌻 945. రుచిరాఙ్గదః, रुचिराङ्गदः, Rucirāṅgadaḥ 🌻*

*ఓం రుచిరాఙ్గదాయ నమః | ॐ रुचिराङ्गदाय नमः | OM Rucirāṅgadāya namaḥ*

*రుచిరే కల్యాణే అఙ్గదే అస్యేతి రుచిరాఙ్గదః*

*రుచిరములు అనగా మనోహరములును, శుభకరములును అగు భుజకీర్తులు అను ఆభరణములు ఈతనికి కలవు. మనోహరములగు అంగములును, అవయవములును లేదా మనోహరమగు అంగము, శరీరము కలవాడు అని కూడ చెప్పవచ్చును.*

సశేషం... 
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹 

*🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION- 945 🌹*

*🌻 945. Rucirāṅgadaḥ 🌻*

*OM Rucirāṅgadāya namaḥ*

*रुचिरे कल्याणे अङ्गदे अस्येति रुचिराङ्गदः / Rucire kalyāṇe aṅgade asyeti rucirāṅgadaḥ*

*He who has handsome and auspicious armlets. It can also be understood as the One who is with handsome and auspicious limbs and body.*

🌻 🌻 🌻 🌻 🌻 
Source Sloka
अनादिर्भूर्भुवो लक्ष्मीस्सुवीरो रुचिरांगदः ।जननो जनजन्मादिर्भीमो भीमपराक्रमः ॥ १०१ ॥
అనాదిర్భూర్భువో లక్ష్మీస్సువీరో రుచిరాంగదః ।జననో జనజన్మాదిర్భీమో భీమపరాక్రమః ॥ 101 ॥
Anādirbhūrbhuvo lakṣmīssuvīro rucirāṃgadaḥ,Janano janajanmādirbhīmo bhīmaparākramaḥ ॥ 101 ॥

Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹🌹

🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹  
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹

*🌹 సిద్దేశ్వరయానం - 89 🌹*
*💐 శ్రీ సిద్దేశ్వరానంద భారతీ స్వామి విరచిత 💐*
        
*🏵 19 వ శతాబ్దం-ఆంధ్రదేశానికి ప్రయాణం - 2 🏵*

*పరమాత్మ స్వామి కృష్ణాతీరంలో ఇంద్రకీలాద్రిపై విరాజిల్లుతున్న దుర్గా మల్లేశ్వరులను దర్శనం చేసుకొని అర్జునుడు తపస్సుచేసిన స్థలాన్ని చూచాడు. ఆ ప్రదేశంలో ఒక శిలాశాసనం కనిపించింది. సుమారు నాలుగైదు వందల సంవత్సరాల క్రింద ఆ ప్రాంతాన్ని పరిపాలించిన ఆటవిక రాజు త్రికూటబోయని కుమారుడు కలియమబోయడు వేయించిన శాసనమది. అతడీ కొండమీద తపస్సు చేయగా పూర్వజన్మ స్మృతి వచ్చిందట! ద్వాపరయుద్ధం చివర ఈ పర్వతంమీద పాండవులలోని అర్జునుడు తపస్సు చేసినపుడు ఇతడు యక్షుడట. ఆ పార్థునకితడు సేవచేశాడట! ఆ వివరాలు అర్జునుని నామాలు ఆ శిలాఫలకం మీద వ్రాయబడియున్నవి. ఈ కొండమీది శివుడు మల్లేశ్వరుడు. మల్లుడై అర్జునునితో పోరాడినవాడు. శ్రీశైలంలో శివుడు మల్లెపూలతో పూజింప బడినాడు గనుక మల్లీశ్వరుడు.*

*స్వామివారు దుర్గకొండ నుండి బయలుదేరి మంగళగిరి నరసింహ స్వామికి అర్చన చేశాడు. ఆ దేవుడు పానకాలరాయుడు. ఆ విగ్రహం నోటిలో బెల్లపుపానకం పోస్తుంటే గుటక వేయటం స్పష్టంగా వినిపిస్తుంది. ఎత్తైన ఆ గుడి గోపురం గురించి కూడా చిత్రమైన కథలున్నవి. ఆ పర్వత గ్రామంనుండి కోటప్పకొండ చేరుకొని ఆ త్రికూటాచలేశ్వరునకు అభిషేకం చేసి కొండదిగి సమీపంలో ఉన్న ఏల్చూరు గ్రామ పొలిమేరకు చేరారు. ఊరిలోకి వెళ్ళకుండా కొండమీదగుహలో ఉన్న నరసింహస్వామిని దర్శించి భక్తితో అర్చన చేసి ప్రార్థించాడు.*

*స్వామీ! భైరవాజ్ఞ వల్ల నేనీ కొండ క్రింది గ్రామంలో ఆరువేల నియోగి బ్రాహ్మణులైన పోతరాజువారి వంశంలో పుట్టబోతున్నాను. ఇలవేలుపై నన్ను రక్షించు.*

*శ్లో || సంసార సాగర కరాళ కాల నక్రగ్రహగ్రసన నిగ్రహవిగ్రహస్య వ్యగ్రస్య రాగలసదూర్మిని పీడితస్య లక్ష్మీనృసింహ! మమదేహి కరావలంబం. - శంకరాచార్య.*

*స్వామీ! ఈ సంసార సముద్రంలో కామక్రోధాది మకరములు నన్ను మింగకుండా అనుబంధాల అలల తాకిడికి తట్టుకోలేక కూలిపోకుండా నాకు చేయూత ఇచ్చి కాపాడు. నీ దాసుడను.*

*కొండదిగి బండ్లబాటవైపు వెళ్ళి పరివారాన్నందరినీ వెళ్ళిపొమ్మన్నాడు. వారిలో ముఖ్యులైన ఇద్దరు దంపతులు స్వామివారికి ఆహారాది సేవలన్నీ చేస్తూ అన్ని వ్యవహారాలు చూచుకుంటూ చిరకాలంగా అంటిపెట్టుకొని ఉన్నవారు. వారిలో మధ్య వయస్కుడైన పురుషుడు ఇలా విజ్ఞప్తి చేశాడు. "స్వామివారూ! కాశీలో జరిగిన విషయాలు మీరు తెలియజేశారు. ఇంతకాలం మీ వెంటఉండి సేవ చేసుకొన్నాము. ఇప్పుడు దిక్కులేని వారమై పోతున్నాము.*

*చాలా దిగులుగా ఉంది. మరొక విషయమై భయంగా ఉంది. మనం ఆంధ్రదేశంలో ప్రవేశించిన తరువాత ఒక పెద్ద ముస్లిం జమీందారున్న పట్టణానికి వెళ్ళాము. ఏ వైద్యుడు, ఏ మాంత్రికుడు కుదర్చలేని అతని వ్యాధిని మీరు కుదిర్చారు. ఆ ప్రభువు మిమ్ము ఎంతో భక్తితో పూజించి సత్కరించుకొన్నాడు. మీరు అతనికోసం హోమాలు చేస్తున్నప్పుడు మీ అజ్ఞవల్ల నేను కూడా అందులో పాల్గొన్నాను. అక్కడి ఆస్థాన మాంత్రికుడు జమిందారు దృష్టిలో అసమర్ధుడై పోయినాడు. అతని పరపతి పోయింది. దానితో మీ మీద ప్రయోగాలు చేశాడని మిమ్మేమీ చేయలేక క్రోధం పెంచుకొన్నాడని చెప్పారు. నా మీద కూడ వాడికి ద్వేషం ఉన్న సంగతి మీకు తెలుసు. మీరు ఈ శరీరాన్ని విడిచిపెట్టిన తర్వాత నన్నేమైనా చేస్తాడని అనుమానం. మీరు ఎక్కడ ఉన్నా రక్షించాలి". స్వామివారు అతనిని చూచి ఇలా అన్నారు.* 

*"నీవు చెప్పింది సత్యమే. కాని వాడు క్రిందటి నెలలో మరణించి ప్రేతమై తిరుగుతున్నాడు. తీవ్రక్రోధ ద్వేషాల వల్ల వానికి కొన్ని చిన్న శక్తులుంటవి. నీవు ప్రస్తుతం ఇక్కడి పనులు పూర్తి చేసి శ్రీశైలం వెళ్ళు. శేషజీవితం అక్కడ గడుపు. నీవు చేసిన గురుసేవవల్ల శివభక్తి వల్ల ఆరాధ్యులకుటుంబంలో పుట్టి ప్రభుత్వంలో ఉన్నతాధికారివి అవుతావు. వాడు నిన్ను నీ కుటుంబాన్ని విడిచిపెట్టడు. వచ్చే జన్మలో మళ్ళీనాకు సన్నిహితుడవవుతావు. నీకు వచ్చేప్రమాదాలనుండి నేను రక్షిస్తాను. భయపడ వద్దు" స్వామివారికి ఈ మజిలీ పూర్తి అయింది.*
*( సశేషం )*
🌹🌹🌹🌹🌹

🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹  
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹

*🌹. శివ సూత్రములు - 259 / Siva Sutras - 259 🌹*
*🍀. శివ ఆగమ తత్వశాస్త్రం యొక్క సూత్రములు 🍀*
*3వ భాగం - ఆణవోపాయ*
*✍️. ప్రసాద్‌ భరధ్వాజ*

*🌻 3 - 41. తదారూఢ ప్రమితేస్తాత్ క్షయ జ్జీవ సంక్షయః - 1 🌻*

*🌴. తుర్య యొక్క ఆనందకరమైన నాల్గవ స్థితిలో తన స్పృహను స్థిరపరచడం మరియు కోరికలను అణచి వేయడం ద్వారా యోగి తనలోని జీవాన్ని మరియు తద్వారా దాని నుండి ఉత్పన్నమయ్యే పరిమితతను మరియు అహంకారాన్ని కరిగించు కుంటాడు. 🌴*

*తద్ – అది (తుర్య స్థితి); ఆరూఢ – స్థాపించబడిన; ప్రమితేః - యోగి యొక్క అవగాహన; తద్‌ - అది (కోరిక, మునుపటి సూత్రంలో చర్చించబడింది); క్షయాత్ - తొలగింపు; జీవ – పరిమిత జీవి; సంక్షయః - మొత్తం తొలగింపు.*

*ఈ సూత్రం ప్రకారం, యోగి ఆ తుర్య స్థితిలో మునుపటి అనేక సూత్రాలలో చర్చించ బడినట్లుగా, అతను తనను తాను కోరికలు లేని స్థితిలోకి మార్చుకున్నప్పడు అతని తదుపరి పరివర్తన జీవలోకంలో ఆగిపోతుంది. కోరికలే అనుభవానికి మూలకారణం. ఆ తరువాత సాధకుని ఆధ్యాత్మిక ఆరోహణ పూర్తిగా అతని సంకల్ప శక్తితోనే జరుగుతుంది.*

*కొనసాగుతుంది...*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 Siva Sutras  - 259 🌹*
*🍀Aphorisms of philosophy of Shiva āgama 🍀*
*Part 3 - āṇavopāya*
*✍️. Acharya Ravi Sarma, 📚. Prasad Bharadwaj*

*🌻 3 - 41. tadārūdha pramitestat kśayā jjīva samkśayah - 1 🌻*

*🌴. Fixing his consciousness in the blissful fourth state of turya and suppressing desires, the yogi dissolves the jiva in him and thereby the limitedness and egoism which arise from it. 🌴*

*tad – that (turya state); ārūḍha – established; pramiteḥ - the awareness of the yogi; tad – that (the desire, discussed in the previous aphorism); kṣayāt – removal; jīva – the limited being; saṅkṣayaḥ - total removal.*

*This sūtra says that when the yogi continues to prevail in that turya state that has been discussed in many of the previous aphorisms, his further transmigration ceases when he transforms himself devoid of desires. Desires are the root cause of experience. The spiritual ascension happens purely out of the will power of the aspirant.*

*Continues...*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹  
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
#నిత్యసందేశములు #DailyMessages 
Join and Share 
🌹. చైతన్య విజ్ఞానం Spiritual wisdom FB Telegram groups 🌹
https://t.me/ChaitanyaVijnanam
https://t.me/Spiritual_Wisdom 
https://t.me/+9zDjTpPe_PQzMWVl
https://t.me/Sivasutras
https://t.me/Seeds_Of_Consciousness
https://t.me/bhagavadgeethaa/
https://t.me/AgniMahaPuranam
https://t.me/+LmH1GyjNXXlkNDRl
http://www.facebook.com/groups/srilalithachaitanyavijnanam/
https://dailybhakthimessages.blogspot.com
https://incarnation14.wordpress.com/
https://prasadbharadwaj.wixsite.com/dailybhaktimessages3
https://www.kooapp.com/profile/Prasad_Bharadwaj
https://www.threads.net/@prasad.bharadwaj

విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 945 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 945


🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 945 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 945 🌹

🌻 945. రుచిరాఙ్గదః, रुचिराङ्गदः, Rucirāṅgadaḥ 🌻

ఓం రుచిరాఙ్గదాయ నమః | ॐ रुचिराङ्गदाय नमः | OM Rucirāṅgadāya namaḥ


రుచిరే కల్యాణే అఙ్గదే అస్యేతి రుచిరాఙ్గదః

రుచిరములు అనగా మనోహరములును, శుభకరములును అగు భుజకీర్తులు అను ఆభరణములు ఈతనికి కలవు. మనోహరములగు అంగములును, అవయవములును లేదా మనోహరమగు అంగము, శరీరము కలవాడు అని కూడ చెప్పవచ్చును.


సశేషం...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION- 945 🌹

🌻 945. Rucirāṅgadaḥ 🌻

OM Rucirāṅgadāya namaḥ


रुचिरे कल्याणे अङ्गदे अस्येति रुचिराङ्गदः / Rucire kalyāṇe aṅgade asyeti rucirāṅgadaḥ

He who has handsome and auspicious armlets. It can also be understood as the One who is with handsome and auspicious limbs and body.


🌻 🌻 🌻 🌻 🌻


Source Sloka

अनादिर्भूर्भुवो लक्ष्मीस्सुवीरो रुचिरांगदः ।
जननो जनजन्मादिर्भीमो भीमपराक्रमः ॥ १०१ ॥

అనాదిర్భూర్భువో లక్ష్మీస్సువీరో రుచిరాంగదః ।
జననో జనజన్మాదిర్భీమో భీమపరాక్రమః ॥ 101 ॥

Anādirbhūrbhuvo lakṣmīssuvīro rucirāṃgadaḥ,
Janano janajanmādirbhīmo bhīmaparākramaḥ ॥ 101 ॥



Continues....

🌹 🌹 🌹 🌹🌹


కపిల గీత - 352 / Kapila Gita - 352


🌹. కపిల గీత - 352 / Kapila Gita - 352 🌹

🍀. కపిల దేవహూతి సంవాదం 🍀

✍️. ప్రసాద్‌ భరధ్వాజ

🌴 8. ధూమ - అర్చిరాది మార్గములద్వారా వెళ్ళువారి గతి - భక్తియోగ విశిష్టత - 35 🌴

35. యోగేన వివిధాంగేన భక్తియోగేన చైవ హి|
ధర్మేణోభయచిహ్నేన యః ప్రవృత్తినివృత్తిమాన్॥


తాత్పర్యము : మనోనిగ్రహము, ఇంద్రియ సంయమనము, కర్మఫల త్యాగము, అష్టాంగయోగము, భక్తి యోగము, ప్రవృత్తి నివృత్తి మార్గములు మొదలగు సాధనముల ద్వారా కూడా భగవంతుని పొందవచ్చును.

వ్యాఖ్య : భక్తి-యోగేన చైవ హి అనే పదాల అర్థం, 34వ శ్లోకంలో వివరించినట్లుగా, యోగా లేదా త్యాగం లేదా ఫలవంతమైన కార్యకలాపం లేదా వేద సాహిత్యం లేదా తాత్విక పరిశోధన లేదా త్యజించిన జీవన క్రమాన్ని అంగీకరించడం వంటివి నిర్వహించాలి. భక్తి-యోగాలో. ఏదైనా నిర్దేశించబడిన కార్యమైనా పరమాత్మ కోసమే నిర్వహించాలి. ఇది భగవద్గీత ( BG 9.27 ),లో ధృవీకరించబడింది: 'మీరు ఏమి చేసినా, మీరు ఏమి తిన్నా, మీరు ఏమి త్యాగం చేసినా, మీరు ఏ తపస్సు చేసినా మరియు మీరు ఏ దానధర్మాలు చేసినా ఫలితం పరమేశ్వరునికి ఇవ్వాలి. 'ఎవా అనే పదం జోడించబడింది, అంటే అన్ని కార్యకలాపాలకు భక్తితో కూడిన సేవను జోడించకపోతే, అతను ఆశించిన ఫలితాన్ని సాధించలేడు, కానీ ప్రతి చర్యలో భక్తి-యోగం ప్రముఖంగా ఉన్నప్పుడు, అంతిమ లక్ష్యం ఖచ్చితంగా ఉంటుంది. ధర్మేణోభయ-చిహ్నేన అనే పదాల అర్థం భక్తి-యోగ ప్రక్రియ రెండు లక్షణాలను కలిగి ఉంటుంది, అవి పరమాత్మ పట్ల అనుబంధం మరియు అన్ని భౌతిక సంబంధాల నుండి నిర్లిప్తత.


సశేషం..

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Kapila Gita - 352 🌹

🍀 Conversation of Kapila and Devahuti 🍀

📚 Prasad Bharadwaj

🌴 8. Entanglement in Fruitive Activities - 35 🌴

35. yogena vividhāṅgena bhakti-yogena caiva hi
dharmeṇobhaya-cihnena yaḥ pravṛtti-nivṛttimān


MEANING : by controlling the mind, by subduing the senses, by accepting the renounced order of life and by performing the different divisions of yoga practice, by performing devotional service containing the symptoms of both attachment and detachment; one can also realize the Godhead.

PURPORT : The words bhakti-yogena caiva hi mean that whatever is to be performed, as described in verse 34, whether yoga or sacrifice or fruitive activity or study of Vedic literature or philosophical research or acceptance of the renounced order of life, is to be executed in bhakti-yoga. Any prescribed activity must be performed for the sake of the Supreme Personality of Godhead. It is confirmed in Bhagavad-gītā (BG 9.27), yat karoṣi yad aśnāsi: "Whatever you do, whatever you eat, whatever you sacrifice, whatever austerities you undergo and whatever charities you give, the result should be given to the Supreme Lord." The word eva is added, indicating that one must execute activities in such a way. Unless one adds devotional service to all activities, he cannot achieve the desired result, but when bhakti-yoga is prominent in every activity, then the ultimate goal is sure. The words dharmeṇobhaya-cihnena mean that the bhakti-yoga process contains two symptoms, namely attachment for the Supreme Lord and detachment from all material affinities.


Continues...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹