🌹 05, JANUARY 2023 FRIDAY ALL MESSAGES శుక్రవారం, బృగు వాసర సందేశాలు 🌹

🍀🌹 05, JANUARY 2023 FRIDAY ALL MESSAGES శుక్రవారం, బృగు వాసర సందేశాలు 🌹🍀
1) 🌹 05, JANUARY 2023 FRIDAY శుక్రవారం, బృగు వాసరే, నిత్య పంచాంగము Daily Panchangam🌹
2) 🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 482 / Bhagavad-Gita - 482 🌹
🌴. 12వ అధ్యాయము -భక్తియోగము -13 / Chapter 12 - Devotional Service - 13 🌴
🌹. శ్రీ శివ మహా పురాణము - 837 / Sri Siva Maha Purana - 837 🌹
🌻. శంఖచూడుని పూర్వజన్మ వృత్తాంతము - 3 / The previous birth of Śaṅkhacūḍa - 3 🌻
3) 🌹. ఓషో రోజువారీ ధ్యానాలు - 95 / Osho Daily Meditations  - 95 🌹
🍀 95. శక్తి / 95. POWER 🍀
4) 🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 520 - 5 / Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 520 - 5 🌹 
🌻 520. 'సాకిన్యంబా స్వరూపిణీ' - 5 / 520. Sakinyanba Svarupini - 5 🌻

🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹  
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹

*🌹 05, జనవరి, JANUARY 2024 పంచాంగము - Panchangam 🌹*
*శుభ శుక్రవారం, భృగు వాసరే, Friday*
*మనందరికి ఈ రోజు కాలము, ప్రకృతి అనుకూలించాలి అని పరమాత్మని స్మరిస్తూ - ప్రసాద్ భరద్వాజ*

*🌻. పండుగలు మరియు పర్వదినాలు : లేవు 🌻*
 
*🍀. శ్రీ లక్ష్మీ సహస్రనామ స్తోత్రం - 43 🍀*

*43. అవిద్యా శార్వరీ భుంజా జంభాసుర నిబర్హిణీ ।*
*శ్రీకాయా శ్రీకలా శుభ్రా కర్మ నిర్మూలకారిణీ ॥*

🌻 🌻 🌻 🌻 🌻

*🍀. నేటి సూక్తి : మనోభూమికలో సచ్చిదానంద అనుభూతి : అచ్చమైన సచ్చిదానందానుభూతి అన్ని భూమికలలోనూ ఒకటే. మనస్సు తరుచుగా ఆ అనుభూతితో తృప్తిచెంది, ఆదే కేవలం సత్యంగా పరిగణించి తక్కినదంతా మహామాయా విశేషంగా త్రోసి పుచ్చడం జరుగుతూ వుంటుంది. 🍀*

🌷🌷🌷🌷🌷

విక్రమ: 2080 నల, శఖ: 1945 శోభన
కలియుగాబ్ది : 5124, శోభకృత్‌,
హేమంత ఋతువు, దక్షిణాయణం,
మార్గశిర మాసం
తిథి: కృష్ణ నవమి 23:47:25
వరకు తదుపరి కృష్ణ దశమి
నక్షత్రం: చిత్ర 19:50:05 వరకు
తదుపరి స్వాతి
యోగం: అతిగంధ్ 06:49:32
వరకు తదుపరి సుకర్మ
కరణం: తైతిల 10:58:16 వరకు
వర్జ్యం: 02:20:00 - 04:05:00
మరియు 25:47:56 - 27:30:12
దుర్ముహూర్తం: 09:00:47 - 09:45:18
మరియు 12:43:24 - 13:27:55
రాహు కాలం: 10:57:39 - 12:21:08
గుళిక కాలం: 08:10:41 - 09:34:10
యమ గండం: 15:08:06 - 16:31:35
అభిజిత్ ముహూర్తం: 11:59 - 12:43
అమృత కాలం: 12:50:00 - 14:35:00
సూర్యోదయం: 06:47:12
సూర్యాస్తమయం: 17:55:04
చంద్రోదయం: 00:49:31
చంద్రాస్తమయం: 12:44:23
సూర్య సంచార రాశి: ధనుస్సు
చంద్ర సంచార రాశి: తుల
యోగాలు: ముసల యోగం - దుఃఖం
19:50:05 వరకు తదుపరి గద యోగం
- కార్య హాని , చెడు
దిశ శూల: పశ్చిమం
✍️. శ్రీ వక్కంతం చంద్రమౌళి

🌻 🌻 🌻 🌻 🌻  

*🍀. నిత్య ప్రార్థన 🍀*
*వక్రతుండ మహాకాయ సూర్యకోటి సమప్రభ*
*నిర్విఘ్నంకురుమేదేవ సర్వకార్యేషు సర్వదా*
*యశ్శివో నామ రూపాభ్యాం యాదేవీ సర్వ మంగళా*
*తయో సంస్మరణాత్పుంసాం సర్వతో జయ మంగళం*
*తదేవ లగ్నం సుదినం తదేవ తారాబలం చంద్రబలం తదేవ* 
*విద్యాబలం దైవబలం తదేవ లక్ష్మీపతే తేంఘ్రి యుగం స్మరామి.*
🌹🌹🌹🌹🌹

🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹  
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹

*🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 482 / Bhagavad-Gita - 482 🌹*
*✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ*

*🌴. 12వ అధ్యాయము - భక్తియోగము -13 🌴*

*13. అద్వేష్టా సర్వభూతానాం మైత్ర: కరుణ ఏవ చ |*
*నిర్మమో నిరహంకార: సమదుఃఖసుఖ: క్షమీ ||*

*🌷. తాత్పర్యం : ద్వేషమనునది లేకుండ సర్వజీవుల యెడ మైత్రిని కలిగినవాడును, మమత్వము లేనివాడును, మిథ్యాహంకార రహితుడును, సుఖదుఃఖములు రెండింటి యందును సమభావము కలవాడును, క్షమాగుణము కలవాడును,*

*🌷. భాష్యము : విశుద్ధ భక్తియుత విషయమునకే మరల అరుదెంచి శ్రీకృష్ణభగవానుడు శుద్దభక్తుని దివ్యలక్షణములను ఈ రెండు శ్లోకములందు వివరించుచున్నాడు. శుద్ధభక్తుడు ఎటువంటి పరిస్థితి యందును ఎన్నడు కలతనొందడు. అతడు ఎవ్వరిని ద్వేషింపడు. అలాగుననే శత్రువుకు శత్రువు కావలెననియు అతడు తలపడు. పైగా అతడు “నా పూర్వపాపకర్మల కారణముగా ఇతడు నా యెడ శత్రువుగా వర్తించుచున్నాడు. కావున ఎదిరించుట కన్నను అనుభవించుటయే మేలు” అని తలపోయును.*

*ఈ విషయమే “తత్తే(నుకంపాం సుసమీక్షమాణో భుంజాన ఏవాత్మకృతం విపాకం” అను శ్లోకము ద్వారా శ్రీమద్భాగవతమున (10.14.8) తెలుపబడినది. అనగా భక్తుడు కలతకు గురియైనప్పుడు లేదా కష్టము సంప్రాప్తించి నప్పుడు దానిని తనపై భగవానుడు చూపు కరుణగా భావించును. “నా పూర్వపాపము వలన ఇప్పుడు అనుభవించు కష్టము కన్నను అత్యంత దుర్భరమైన కష్టమును నేను అనుభవించ వలసి యున్నది. కాని ఆ భగవానుని కరుణ చేతనే నేను పొందవలసిన శిక్షనంతటిని పొందక, ఆ శిక్షలో కొద్దిభాగమును మాత్రమే నేను పొందుచున్నాను” అని ఆ భక్తుడు తలపోయును. కనుకనే పలు కష్టపరిస్థితుల యందైనను భక్తుడు సదా శాంతుడును, కలతనొందనివాడును, ఓర్పు కలిగినవాడును అయి యుండును. అట్టి భక్తుడు తన శత్రువుతో సహా ప్రతివారి యెడను సదా కరుణను కలిగియుండును.*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 Bhagavad-Gita as It is - 482 🌹
*✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj*

*🌴 Chapter 12 - Devotional Service - 13 🌴*

*13. adveṣṭā sarva-bhūtānāṁ maitraḥ karuṇa eva ca*
*nirmamo nirahaṅkāraḥ sama-duḥkha-sukhaḥ kṣamī*

*🌷 Translation : One who is not envious but is a kind friend to all living entities, who does not think himself a proprietor and is free from false ego, who is equal in both happiness and distress, who is tolerant,*

*🌹 Purport : Coming again to the point of pure devotional service, the Lord is describing the transcendental qualifications of a pure devotee in these two verses. A pure devotee is never disturbed in any circumstances. Nor is he envious of anyone. Nor does a devotee become his enemy’s enemy; he thinks, “This person is acting as my enemy due to my own past misdeeds. So it is better to suffer than to protest.”* 

*In the Śrīmad-Bhāgavatam (10.14.8) it is stated: tat te ’nukampāṁ su-samīkṣamāṇo bhuñjāna evātma-kṛtaṁ vipākam. Whenever a devotee is in distress or has fallen into difficulty, he thinks that it is the Lord’s mercy upon him. He thinks, “Thanks to my past misdeeds I should suffer far, far greater than I am suffering now. So it is by the mercy of the Supreme Lord that I am not getting all the punishment I am due. I am just getting a little, by the mercy of the Supreme Personality of Godhead.” Therefore he is always calm, quiet and patient, despite many distressful conditions.*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹  
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹

*🌹 . శ్రీ శివ మహా పురాణము - 837 / Sri Siva Maha Purana - 837 🌹* 
*✍️. స్వామి తత్త్వ విదానంద సరస్వతి 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ*

*🌴. రుద్రసంహితా-యుద్ద ఖండః - అధ్యాయము - 29 🌴*

*🌻. శంఖచూడుని పూర్వజన్మ వృత్తాంతము - 3 🌻*

*మహావీరుడు, మహాబలశాలి యగు ఆ శంఖచూడుడు దేవ-అసుర-దానవ-రాక్షస-గంధర్వ-నాగ-కిన్నర-సర్పాదిసర్వులకు, ముల్లోకములకు ఆధీశ్వరుడాయెను (22,23). రాజరాజేశ్వరుడు, మహాత్ముడునగు ఆ శంఖచూడుడు ఈ విధముగా సకల భువనాధిపత్యమును అనేక సంవత్సరము లనుభవించెను (24). ఆతని రాజ్యములో దుర్భిక్షము, రోగములు, అమంగళ గ్రహములు, అంటు వ్యాధులు, మనోవ్యాధులు, లేక ప్రజలు సర్వదా సుఖముననుభవించిరి (25). భూమి దున్నకుండగనే అనేక సస్యముల నిచ్చెను. వివిధరకముల ఓషధులు సర్వదా రసవంతములై యుండి, సత్ఫలములనిచ్చెను (26). సముద్రములు మణులకు, రత్నములకు నిలయములై యుండెను. వృక్షములు అన్ని కాలములలో పుష్పములను ఫలములను కలిగియుండెను. నదులు స్వచ్ఛ జలములతో నిండియుండెను (27). దేవతలు తక్క మిగిలిన ప్రాణులన్నియూ వికారములు లేకుండగా సుఖముగా నుండెను. నాల్గు వర్ణముల, మరియు ఆశ్రమములకు చెందిన ప్రజలు అందరు తమతమ ధర్మములను ననుష్ఠించిరి (28).

ఆతడు ముల్లోకములను పాలించుచుండగా ఎవ్వరైననూ దుఃఖితులు కాలేదు. కాని దేవతలు మాత్రమే జ్ఞాతివైరమును పట్టుకొని దుఃఖమును పొందిరి (29). బలశాలి, శ్రీకృష్ణుని అనుంగు మిత్రుడు, సర్వదా గోలోకవాసియగు శ్రీకృష్ణుని భక్తి యందు నిష్ఠ గలవాడు, పూర్వజన్మలోని శాపముయొక్క ప్రభావముచే దానవంశములో జన్మించిన వాడు అగు ఆ శంఖచూడుడు దానవుడే అయిననూ దావనబుద్ధిని కలిగియుండలేదు. (30)*

సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 SRI SIVA MAHA PURANA - 837 🌹*
*✍️ J.L. SHASTRI, 📚. Prasad Bharadwaj *

*🌴 Rudra-saṃhitā (5): Yuddha-khaṇḍa - CHAPTER 29 🌴*

*🌻 The previous birth of Śaṅkhacūḍa - 3 🌻*

22-23. The great hero, the powerful Śaṅkhacūḍa became overlord of the gods, Asuras, Dānavas, Rākṣasas, Gandharvas, serpents, Kinnaras, Nāgas and in fact of all the people of the three worlds.

24. Thus Śaṅkhacūḍa enjoyed the kingdom of the worlds for many years. He became a great Emperor.

25. There was no famine, plague or pestilence in his realm. The planets were not inauspicious. There was no worry or sickness among the people. The subjects were happy for ever.

26. Even without being tilled, the earth yielded plenty of plants and vegetation. Many medicinal herbs grew up. Plants remained always fruitful and juicy.

27. The oceans yielded plenty of gems and jewels. Abundant flowers and fruits grew up on the Earth. Rivers flowed with pure crystal clear water.

28. Excepting the gods all living beings were happy and free from distress. The people of four castes and stages of life maintained their respective duties and activities.

29. When he ruled, none was miserable in the three worlds. Only the gods were reduced to misery and that too by their fratricidal jealousy and enmity.

30. Śaṅkhacūḍa was a close friend of Kṛṣṇa, the resident of Goloka. He was powerful, and always engaged in devotion to Kṛṣṇa.

Continues....
🌹🌹🌹🌹🌹

🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹  
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹

*🌹. ఓషో రోజువారీ ధ్యానాలు - 95 / Osho Daily Meditations  - 95 🌹*
*✍️. ప్రసాద్ భరద్వాజ*

*🍀 95. శక్తి 🍀*

*🕉 శక్తితో పాటు దుర్బలత్వం పెరిగితే. అధికారం దుర్వినియోగం అవుతుందన్న భయం లేదు. 🕉*

*ప్రజలు ఎటువంటి ప్రమాదం లేకుండా జీవించాలని నిర్ణయించుకుంటారు. మీకు అధికారం ఉన్నప్పుడు, మీరు దానిని ఉపయోగించుకునే ప్రతి ప్రమాదం ఉంది. గంటకు రెండు వందల మైళ్ల వేగంతో వెళ్లగలిగే స్పోర్ట్స్ కారు మీ వద్ద ఉన్నప్పుడు, ఏదో ఒక రోజు అంత వేగంగా వెళ్లాలని నిర్ణయించుకునే ప్రమాదం ఉంది. సాధ్యమయ్యే విషయం సవాలుగా మారుతుంది. కాబట్టి ప్రజలు అతి సామాన్యమైన జీవితాలను గడుపుతారు, ఎందుకంటే వారు ఎంత శక్తిలో ఎదగగలరో, ఎంత శక్తివంతులుగా ఉండగలరో వారికి తెలిస్తే,ఇక దానిని ఎదిరించడం కష్టం. ప్రలోభం చాలా ఎక్కువగా ఉంటుంది; వారు మొత్తం మార్గంలో వెళ్లాలని కోరుకుంటారు.*

*యోగా స్థాపకుడైన పతంజలి తన యోగ సూత్రాలలో శక్తి గురించి ఒక అధ్యాయాన్నే వ్రాసాడు,ఈ విషయంలో ప్రతి సాధకుడు చాలా జాగ్రత్తగా నడవడానికి, ఎందుకంటే గొప్ప శక్తితో బాటు గొప్ప ప్రమాదం ఉంటుంది. కానీ నా అభిప్రాయం పూర్తిగా భిన్నమైనది. శక్తితో పాటు దుర్బలత్వం పెరిగితే, భయం లేదు; బలహీనత లేకుండా కేవలం అధికారం పెరిగితే, అప్పుడు భయం ఉంటుంది, అప్పుడు ఏదో తప్పు జరగవచ్చు. పతంజలి భయపడేది అదే, ఎందుకంటే అతని పద్దతి దుర్బలత్వానికి వ్యతిరేకంగా ఉంటుంది. ఇది మీకు శక్తిని ఇస్తుంది కానీ హాని ఉండదు. ఇది మిమ్మల్ని ఉక్కులాగా బలంగా చేస్తుంది, కానీ గులాబీలా బలంగా కాదు.*

*కొనసాగుతుంది...*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 Osho Daily Meditations  - 95 🌹*
📚. Prasad Bharadwaj

*🍀 95. POWER 🍀*

*🕉  If vulnerability grows along with power.  There is no fear that power will be abused.  🕉*

*People decide to live at the minimum so that there is no risk. When you have power, there is every risk that you will use it. When you have a sports car that can go two hundred miles per hour, there is a risk that one day you will decide to go that fast. The very thing that's possible becomes a challenge. So people live low-key lives, because if they know how much they can rise in power, how powerful they can be, then it will be difficult to resist. The temptation will be too much; they will want to go the whole way.*

*Patanjali, the founder of yoga, has written a whole chapter in his Yoga Sutras about power just to help every seeker to walk very carefully in this area, because great power will be available, and there will be great danger. But my view is totally different. If vulnerability grows along with power, there is no fear; if power grows alone without vulnerability, then there is fear, then something can go wrong. That's what Patanjali is afraid of, because his methodology goes against vulnerability. It gives you power but no vulnerability. It makes you stronger and stronger, like steel, but not strong like a rose.*

*Continues...*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹  
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹

*🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము  - 520 - 5 / Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam  - 520 - 5 🌹*
*🌻. లలితా సహస్ర నామముల తత్వ విచారణ 🌻*
*✍️. సద్గురు శ్రీ కంభంపాటి పార్వతీ కుమార్*
*సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ*
*🍁. మూల మంత్రము : ఓం ఐం హ్రీం శ్రీం  శ్రీమాత్రే నమః 🍁*

*🍀  107. ముద్గౌదనాసక్త చిత్తా, సాకిన్యంబాస్వరూపిణీ ।*
*ఆజ్ఞా చక్రాబ్జనిలయా, శుక్లవర్ణా, షడాననా ॥ 107 ॥ 🍀*

*🌻 520.  'సాకిన్యంబా స్వరూపిణీ' - 5 🌻*

*మాంసముకన్న మినుమే బలమైనదని ఋషులు తేల్చి చెప్పినారు. మినుము ఇనుమే అను నానుడి కలదు. మాస్టర్ సి.వి.వి. అను పరమగురువు యోగ సాధకుల కందరికినీ సాధనకు మునుపే రెండు మినుప ఇడ్లీలు భుజింపుడని శాసించినారు. భారతదేశమున ఆహార సంప్రదాయము లన్నియూ కేవల ఆరోగ్యమునకే సంబంధించినవి కాక యోగమునకు కూడ ఉపకారములుగ యేర్పరచినారు. బియ్యము, మినుము సమపాళ్ళలో రుబ్బుకొని ఆవిరి కుడుములుగ నేర్పరచుకొని వాటిపై తగు మాత్రము ఆవు నెయ్యిని వేసుకొని ప్రథమ ఆహారముగ భుజించుట ఉత్తమము. మూలాధారము నుండియే నిద్రాణమైన శ్రీమాత చైతన్యము ఉద్భవించి జీవులను చైతన్య మార్గమున ఊర్ధ్వగతికి చేర్చును. దీనినే కుండలినీ ప్రచోదనమని అందురు.*

*సశేషం...*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam  - 520 - 5 🌹*
*Contemplation of 1000 Names of Sri Lalitha Devi* 
*✍️ Prasad Bharadwaj*

*🌻107. Mudgaodanasaktachitta sakinyanba svarupini*
*aagynachakrabja nilaya shuklavarna shadanana ॥ 107 ॥ 🌻*

*🌻 520. Sakinyanba Svarupini - 5 🌻*

*Sages concluded that black gram is stronger than meat. There is a saying that black gram is strong as iron. Master C.V.V. a paramaguru has ruled that all yoga practitioners should eat two idlis made from black gram before practice. All the food traditions in India are not only related to health but also beneficial to yoga. It is best to grind rice and black gram evenly and make steamed dumplings and apply adequate amount of cow ghee on them and eat it as the first food. The dormant Sri Mata Chaitanya emerges from the source and guides the living beings to progress on the path of Chaitanya. This is called kundalini prachodana.*

*Continues...*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹  
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
#నిత్యసందేశములు #DailyMessages 
Join and Share 
🌹. చైతన్య విజ్ఞానం Spiritual wisdom FB Telegram groups 🌹
https://t.me/ChaitanyaVijnanam
https://t.me/Spiritual_Wisdom 
https://t.me/+9zDjTpPe_PQzMWVl
https://t.me/Sivasutras
https://t.me/Seeds_Of_Consciousness
https://t.me/bhagavadgeethaa/
https://t.me/AgniMahaPuranam
https://t.me/+LmH1GyjNXXlkNDRl
http://www.facebook.com/groups/srilalithachaitanyavijnanam/
https://dailybhakthimessages.blogspot.com
https://incarnation14.wordpress.com/
https://prasadbharadwaj.wixsite.com/dailybhaktimessages3

విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 881 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 881


🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 881 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 881 🌹

🌻 881. రవిః, रविः, Raviḥ 🌻

ఓం రవయే నమః | ॐ रवये नमः | OM Ravaye namaḥ


రసానాదత్త ఇతి స ఆదిత్యాఽఽత్మా రవిః స్మృతః ।
రసానాం చ తథా దానాద్ రవిరిత్యభిధీయతే ॥

రసము అనగా జలములను తన కిరణములచే గ్రహించును కనుక రవిః - రసాన్ ఆదత్తే. ఆదిత్య రూపుడగు విష్ణువు 'రవిః' అని ఇచ్చట చెప్పబడినాడు.


:: విష్ణు ధర్మోత్తర పురాణే ప్రథమ ఖణ్డే త్రింశోఽధ్యాయః ::

రసానాఞ్చతథాఽఽదానాత్ రవి రిత్యభిధీయసే ।
ఆదిత్యస్త్వం తథా దానాత్ మిత్రతస్త్వం మైత్రభావతః ॥ 16 ॥

రసము (జలములు) వితరణము సేయుటచే రవియని, దానము సేయుటచే ఆదిత్యుడని, మైత్రభావనమును సర్వప్రాణులయెడ బాటించుటచే మిత్రుడని పేర్కొనబడుదువు.



సశేషం...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION- 881 🌹

🌻 881. Raviḥ 🌻

OM Ravaye namaḥ


रसानादत्त इति स आदित्याऽऽत्मा रविः स्मृतः ।
रसानां च तथा दानाद् रविरित्यभिधीयते ॥

Rasānādatta iti sa ādityā’’tmā raviḥ smr‌taḥ,
Rasānāṃ ca tathā dānād raviri tyabhidhīyate.


Since He draws the juices i.e., waters, He is Raviḥ, of the form of Āditya - the Sun.



:: विष्णु धर्मोत्तर पुराणे प्रथम खण्डे त्रिंशोऽध्यायः ::

रसानाञ्चतथाऽऽदानात् रवि रित्यभिधीयसे ।
आदित्यस्त्वं तथा दानात् मित्रतस्त्वं मैत्रभावतः ॥ १६ ॥


Viṣṇu Dharmottara Purāṇa - Section 1, Chapter 30

Rasānāñcatathā’’dānāt ravi rityabhidhīyase,
Ādityastvaṃ tathā dānāt mitratastvaṃ maitrabhāvataḥ. 16.


Since You cause distribution of rasa or waters, You are known as Ravi. Since You grant - the name Āditya and because you are a friend of all beings, You are called Mitra.


🌻 🌻 🌻 🌻 🌻


Source Sloka

विहायसगतिर्ज्योतिस्सुरुचिर्हुतभुग्विभुः ।
रविर्विलोचनस्सूर्यः सविता रविलोचनः ॥ ९४ ॥

విహాయసగతిర్జ్యోతిస్సురుచిర్హుతభుగ్విభుః ।
రవిర్విలోచనస్సూర్యః సవితా రవిలోచనః ॥ 94 ॥

Vihāyasagatirjyotissurucirhutabhugvibhuḥ,
Ravirvilocanassūryaḥ savitā ravilocanaḥ ॥ 94 ॥



Continues....

🌹 🌹 🌹 🌹🌹


Siva Sutras - 196 : 3-23. madhyevara prasavah - 1 / శివ సూత్రములు - 196 : 3-23. మధ్యే అవర ప్రసవహః - 1


🌹. శివ సూత్రములు - 196 / Siva Sutras - 196 🌹

🍀. శివ ఆగమ తత్వశాస్త్రం యొక్క సూత్రములు 🍀

3వ భాగం - ఆణవోపాయ

✍️. ప్రసాద్‌ భరధ్వాజ

🌻 3-23. మధ్యే అవర ప్రసవహః - 1 🌻


🌴. సాధన యందు శ్రద్ధ లేదా నియంత్రణ కోల్పోయినప్పుడు లేదా బలహీనంగా ఉన్నప్పుడు, తుర్యా స్థితి ఆనందం మధ్యలో దానితో సంబంధం కోల్పోయి ద్వంద్వత్వ స్థితి ఏర్పడుతుంది. 🌴

సాధకుడు ఇప్పుడు తుర్య దశతో అనుసంధానించబడి ఉన్నందున, ఇక మీదట, ఆ వ్యక్తిని యోగిగా సూచిస్తారు. యోగి, తన స్పృహలో మరింత శుద్ధి లేకపోవడం, మరియు తుర్య స్థితిని అధిగమించలేక పోవడం వలన తుర్యారసం (తుర్య యొక్క అమృతం) లోనే నివసించడం కొనసాగించినప్పుడు, అతను అంతర దశలలో తక్కువ స్థాయి ఆలోచనలను కలిగి ఉంటాడు. విముక్తి అనేది మనస్సు యొక్క రంగంలో మాత్రమే జరగాలి. మనస్సును పూర్తిగా శుద్ధి చేసుకోకపోతే, విముక్తి ప్రక్రియలో అడ్డంకులు తప్పవు. యోగి అత్యున్నత స్థాయి స్పృహ (తుర్యాతీత మరియు తరువాత కైవల్యం) యొక్క చివరి దశకు చేరుకోగలిగి నప్పటికీ, అతను శాశ్వతంగా అప్రమత్తంగా లేకుంటే అతను వెనక్కి పడిపోవచ్చు.


కొనసాగుతుంది...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Siva Sutras - 196 🌹

🍀Aphorisms of philosophy of Shiva āgama 🍀

Part 3 - āṇavopāya

✍️. Acharya Ravi Sarma, 📚. Prasad Bharadwaj

🌻 3-23. madhye'vara prasavah - 1 🌻

🌴. A disconnected state of enjoyment and duality arises in the middle of turya, when the attention or control is lost or weakened. 🌴

As the aspirant now stays connected with turya stage, henceforth, the aspirant shall be referred as yogi. When the yogi, unable to transcend turya state and continues to dwell in turyarasa (the nectar of turya) due to lack of further refinement in his consciousness, he will experience inferior thought processes during the intervening stages. Liberation has to take place only in the arena of mind. If the mind is not thoroughly purified, there are bound to be obstacles in the process of liberation. Even though the yogi is able to reach the penultimate stage of the highest level of consciousness (turyātīta and then kaivalya), he may retreat if he is not eternally alert.


Continues...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹



నిత్య ప్రజ్ఞా సందేశములు - 193 : 11. మనస్సు ఇంద్రియ-అనుభవానికి బానిసైంది / DAILY WISDOM - 193 : 11. The Mind is Addicted to Sense-experience




🌹. నిత్య ప్రజ్ఞా సందేశములు - 193 / DAILY WISDOM - 193 🌹

🍀 📖 మహాభారతం మరియు భగవద్గీత యొక్క ఆధ్యాత్మిక అంశాలు 🍀

✍️. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌻 11. మనస్సు ఇంద్రియ-అనుభవానికి బానిసైంది 🌻


మనలో నాటబడిన ఈ ఆత్మ పరమాత్మతో ఐక్యతని కోరుకుంటుంది. అది దాని క్లిష్టమైన క్షణం. ఇది మనం సాగరాన్ని ఆలింగనం చేసుకోబోతున్నట్లుగా ఉంటుంది. ఈ అనుభవాన్ని అనేక విధాలుగా వర్ణించారు. దీనినే అగ్నిలో కలపడం అన్నారు, అడవి ఏనుగును పట్టు దారాలతో కట్టడం అన్నారు, అగ్నిని మింగడం మొదలైన వాటిగా వర్ణించారు. మనస్సు యొక్క విచిత్రమైన స్వభావం కారణంగా ఒక సమస్య తలెత్తుతుంది. ఇంద్రియ అనుభవానికి మనస్సు వ్యసనమైంది. ఇది వస్తువుల ఆనందానికి అలవాటు పడింది, మరియు అది ఇప్పుడు వస్తుమయ ప్రపంచం కంటే పైకి ఎదగడానికి ప్రయత్నిస్తోంది. గొప్ప గురువులు అస్పర్శ యోగం అని పిలిచే ఆ యోగ స్థితికి చేరుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తోంది.

ఇది వేరొక దానితో కలయిక కాదు; అది మరొక బంధం అవుతుంది. ఇది అపరిచయం యొక్క పరిచయం. ఇది ఆత్మ యొక్క దుఃఖం కారణంగా అనుభూతిలోకి తెచ్చుకోవడం కష్టం. ఈ ఆత్మ దుఃఖం అనేది మానసిక దుఃఖం కంటే లోతైనది. దీనిని మహాత్ములు సైతం అనుభూతి చెందారు. మనం లోతుగా వెళ్ళే కొద్దీ, సూక్ష్మ శరీరాల సునిశిత తత్వం వల్ల భౌతిక శరీరం కంటే అనుభూతి లోతుగా, గాఢంగా ఉంటుంది. అంటే మనకి స్థూల శరీరానికి దెబ్బ తగలడం కంటే, మానసిక అవేదన భరించడానికి కష్టంగా ఉంటుందని తెలుసు.


కొనసాగుతుంది...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 DAILY WISDOM - 193 🌹

🍀 📖 The Spiritual Import of the Mahabharata and the Bhagavadgita 🍀

📝 Swami Krishnananda
📚. Prasad Bharadwaj

🌻 11. The Mind is Addicted to Sense-experience 🌻


This spirit that is implanted in us suffers for union with the spirit outside, the Absolute. There is its critical moment. It is as if we were going to embrace the ocean. This experience has been compared in many ways to merging into fire, tying a wild elephant with silken threads, swallowing fire, etc. The problem arises on account of the peculiar nature of the mind. The mind is addicted to sense experience. It is accustomed to the enjoyment of objects, and it is now attempting to rise above all contacts and reach the state of that yoga which great masters have called asparsha yoga—the yoga of non-contact.

It is not a union of something with something else; that would be another contact. It is a contact of no contact. It is difficult to encounter because of a sorrow of the spirit, deeper than the sorrow of the feelings, which even a saintly genius has to experience. The deeper we go, the greater is our sorrow, because the subtle layers of our personality are more sensitive to experience than our outer, grosser vestures. We know very well that the suffering of the mind is more agonising than the suffering of the body. We may bear a little sorrow of the body, but we cannot bear sorrow of the mind—that is more intolerable.


Continues...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


కపిల గీత - 289 / Kapila Gita - 289


🌹. కపిల గీత - 289 / Kapila Gita - 289 🌹

🍀. కపిల దేవహూతి సంవాదం 🍀

✍️. ప్రసాద్‌ భరధ్వాజ

🌴 7. మానవజన్మను పొందే జీవుని గతిని వర్ణించుట - 20 🌴


20. సోఽహం వసన్నపి విభో బహుదుఃఖవాసం గర్భాన్న నిర్జిగమిషే బహిరంధకూపే|
యత్రోపయాతముపసర్పతి దేవమాయా మిథ్యామతిర్యదనుసంసృతిచక్రమేతత్॥

తాత్పర్యము : పరమాత్మా! అత్యంత దుఃఖకారకమైన ఈ గర్భాశయమునందు ఎంతగానో విలవిలలాడు చున్నను, దీనినుండి బహిర్గతుడనై, సంసారము అనెడీ అంధకార కూపమున పడుటకు నేను అభిలషించుట లేదు. ఏలయన, అందులో పడిన ప్రతి జీవుని నీ మాయ కప్పివేయును. ఫలితముగా అతనిలో అహంకారబుద్ధి ఏర్పడును. పరిణామ స్వరూపముగా మరల అతడు జనన, మరణ చక్రములో పరిభ్రమింపవలసియుండును.

వ్యాఖ్య : బిడ్డ తన తల్లి కడుపులో ఉన్నంత కాలం, అతను చాలా ప్రమాదకరమైన మరియు భయంకరమైన జీవిత స్థితిలో ఉంటాడు, అయితే ప్రయోజనం ఏమిటంటే, అతను భగవంతునితో తన సంబంధాన్ని గురించిన స్వచ్ఛమైన స్పృహను పునరుజ్జీవింప జేస్తాడు మరియు విముక్తి కోసం ప్రార్థిస్తాడు. కానీ అతను ఉదరం వెలుపల ఒక బిడ్డగా జన్మించి నప్పుడు, మాయ లేదా భ్రాంతికరమైన శక్తి చాలా బలంగా ఉండడంతో అతను తన శరీరాన్ని తన స్వయం అని భావించేంత శక్తివంతంగా ఉంటాడు. మాయ అంటే 'భ్రాంతి' లేదా నిజానికి లేనిది. భౌతిక ప్రపంచంలో, ప్రతి ఒక్కరూ తన శరీరంతో గుర్తింపు పొందుతున్నారు. బిడ్డ కడుపు నుంచి బయటకు వచ్చిన తర్వాత 'నేనే ఈ శరీరం' అనే ఈ అహంకార స్పృహ ఒక్కసారిగా అభివృద్ధి చెందుతుంది. తల్లి మరియు ఇతర బంధువులు బిడ్డ కోసం ఎదురు చూస్తూ, అతను పుట్టిన వెంటనే, తల్లి అతనికి ఆహారం ఇస్తుంది మరియు ప్రతి ఒక్కరూ అతనిని చూసుకుంటారు. జీవుడు త్వరలోనే తన స్థితిని మరచిపోయి శారీరక సంబంధాలలో చిక్కుకుపోతాడు. మొత్తం భౌతిక ఉనికి జీవితం యొక్క ఈ శారీరక భావనలో చిక్కుకుంది. నిజమైన జ్ఞానం అంటే 'నేను ఈ శరీరం కాదు. నేను స్వయం ఆత్మను, భగవంతుని యొక్క శాశ్వతమైన భాగం.' అని తెలియడం. నిజమైన జ్ఞానం ఈ శరీరాన్ని త్యజించడం లేదా స్వీయంగా అంగీకరించక పోవడం. బాహ్య శక్తి అయిన మాయ ప్రభావంతో, పుట్టిన తర్వాతే ప్రతిదీ మరచిపోతాడు. అందువల్ల బిడ్డ బయటకు రాకుండా కడుపులోనే ఉండటానికే ఇష్టపడతానని ప్రార్థిస్తున్నాడు.


సశేషం..

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Kapila Gita - 289 🌹

🍀 Conversation of Kapila and Devahuti 🍀

📚 Prasad Bharadwaj

🌴 7. Lord Kapila's Instructions on the Movements of the Living Entities - 20 🌴


20. so 'haṁ vasann api vibho bahu-duḥkha-vāsaṁ garbhān na nirjigamiṣe bahir andha-kūpe
yatropayātam upasarpati deva-māyā mithyā matir yad-anu saṁsṛti-cakram etat

MEANING : Therefore, my Lord, although I am living in a terrible condition, I do not wish to depart from my mother's abdomen to fall again into the blind well of materialistic life. Your external energy, called deva-māyā, at once captures the newly born child, and immediately false identification, which is the beginning of the cycle of continual birth and death, begins.

PURPORT : As long as the child is within the womb of his mother, he is in a very precarious and horrible condition of life, but the benefit is that he revives pure consciousness of his relationship with the Supreme Lord and prays for deliverance. But once he is outside the abdomen, when a child is born, māyā, or the illusory energy, is so strong that he is immediately overpowered into considering his body to be his self. Māyā means "illusion," or that which is actually not. In the material world, everyone is identifying with his body. This false egoistic consciousness of "I am this body" at once develops after the child comes out of the womb. The mother and other relatives are awaiting the child, and as soon as he is born, the mother feeds him, and everyone takes care of him. The living entity soon forgets his position and becomes entangled in bodily relationships. The entire material existence is entanglement in this bodily conception of life. Real knowledge means to develop the consciousness of "I am not this body. I am spirit soul, an eternal part and parcel of the Supreme Lord." Real knowledge entails renunciation, or nonacceptance of this body as the self. By the influence of māyā, the external energy, one forgets everything just after birth. Therefore the child is praying that he prefers to remain within the womb rather than come out.


Continues...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹