కపిల గీత - 141 / Kapila Gita - 141


🌹. కపిల గీత - 141 / Kapila Gita - 141 🌹

🍀. కపిల దేవహూతి సంవాదం 🍀

✍️. శ్రీమాన్ క.రామానుజాచార్యులు, 📚. ప్రసాద్‌ భరధ్వాజ

🌴 3. ప్రకృతి పురుషుల వివేకము వలన మోక్షప్రాప్తి - 25 🌴


25. యథా హ్యపతిబుద్ధస్య ప్రస్వాపో బహ్వనర్థభృత్|
స ఏవ ప్రతిబుద్ధస్య న వై మోహాయ కల్పతే॥

తాత్పర్యము : నిద్రించుచున్న పురుషుడు స్వప్నమునందెన్ని అనర్థములకు గురియైనను, మేల్కొనిన పిదప ఆ స్వప్నానుభవములు ఏవిధముగను అతనిని మోహములో పడవేయజాలవు.

వ్యాఖ్య : కలలు కనే స్థితిలో, ఒకరి స్పృహ దాదాపుగా కప్పబడి ఉన్నప్పుడు, కలత లేదా ఆందోళన కలిగించే అనేక అననుకూల విషయాలను చూడవచ్చు, కానీ మేల్కొన్న తర్వాత, అతను కలలో ఏమి జరిగిందో గుర్తుకు వచ్చినప్పటికీ, అతను కలవరపడడు. అదే విధంగా స్వీయ-సాక్షాత్కారం, లేదా భగవంతునితో ఉన్న నిజమైన సంబంధాన్ని అర్థం చేసుకోవడం ఒక వ్యక్తిని పూర్తిగా సంతృప్తిపరుస్తుంది మరియు అన్ని ఆటంకాలకు కారణమైన భౌతిక ప్రకృతి యొక్క రీతులు అతనిని ప్రభావితం చేయలేవు. కలుషితమైన స్పృహలో ఒక వ్యక్తి ప్రతిదీ తన స్వంత ఆనందం కోసం చేస్తాడు, కానీ స్వచ్ఛమైన స్పృహలో లేదా దివ్య చైతన్యంలో, అతను సర్వోన్నతుడి యొక్క ఆనందం కోసం చేస్తాడు. స్వప్న స్థితికి, మేల్కొనే స్థితికి తేడా అదే. కలుషితమైన స్పృహ స్థితిని స్వప్న స్పృహతో పోల్చారు, మరియు దివ్య చైతన్యము జీవితం యొక్క మేల్కొన్న దశతో పోల్చబడుతుంది. షరతులతో కూడిన ఆత్మకు ఈ జ్ఞానం లేనంత కాలం, అతను సంతోషించే వాడుగా ఉండాలని కోరుకుంటాడు; అతను మానవతావాది లేదా పరోపకారి కావాలనుకుంటాడు మరియు తన తోటి మానవుల కోసం ఆసుపత్రులు మరియు పాఠశాలలను తెరవాలనుకుంటాడు. ఇదంతా భ్రమ, ఎందుకంటే అలాంటి భౌతిక కార్యకలాపాల ద్వారా ఎవరికీ శాశ్వత ప్రయోజనం ఉండదు. ఎవరైనా తన తోటి సోదరుడికి ప్రయోజనం చేకూర్చాలనుకుంటే, అతను వారిలో నిద్రాణమైన దివ్య చైతన్యాన్ని మేల్కొల్పాలి. అంటే 'స్వచ్ఛమైన స్పృహని' మేల్కొల్పాలి.


సశేషం..

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Kapila Gita - 141 🌹

🍀 Conversation of Kapila and Devahuti 🍀

📚 Prasad Bharadwaj

🌴 3. Salvation due to wisdom of Nature and Jeeva - 25 🌴


25. yathā hy apratibuddhasya prasvāpo bahv-anartha-bhṛt
sa eva pratibuddhasya na vai mohāya kalpate

MEANING : In the dreaming state one's consciousness is almost covered, and one sees many inauspicious things, but when he is awakened and fully conscious, such inauspicious things cannot bewilder him.

PURPORT : In the condition of dreaming, when one's consciousness is almost covered, one may see many unfavorable things which cause disturbance or anxiety, but upon awakening, although he remembers what happened in the dream, he is not disturbed. Similarly the position of self-realization, or understanding of one's real relationship with the Supreme Lord, makes one completely satisfied, and the three modes of material nature, which are the cause of all disturbances, cannot affect him. In contaminated consciousness one sees everything to be for his own enjoyment, but in pure consciousness, or Kṛṣṇa consciousness, he sees that everything exists for the enjoyment of the supreme enjoyer. That is the difference between the dream state and wakefulness. The state of contaminated consciousness is compared to dream consciousness, and Kṛṣṇa consciousness is compared to the awakened stage of life. Actually, as stated in Bhagavad-gītā, the only absolute enjoyer is Kṛṣṇa. One who can understand that Kṛṣṇa is the proprietor of all the three worlds and that He is the friend of everyone is peaceful and independent. As long as a conditioned soul does not have this knowledge, he wants to be the enjoyer of everything; he wants to become a humanitarian or philanthropist and open hospitals and schools for his fellow human beings. This is all illusion, for one cannot benefit anyone by such material activities. If one wishes to benefit his fellow brother, he must awaken his dormant Kṛṣṇa consciousness. The Kṛṣṇa conscious position is that of pratibuddha, which means "pure consciousness."


Continues...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


No comments:

Post a Comment