🌹. కపిల గీత - 339 / Kapila Gita - 339 🌹
🍀. కపిల దేవహూతి సంవాదం 🍀
✍️. ప్రసాద్ భరధ్వాజ
🌴 8. ధూమ - అర్చిరాది మార్గములద్వారా వెళ్ళువారి గతి - భక్తియోగ విశిష్టత - 22 🌴
22. తస్మాత్త్వం సర్వభావేన భజస్వ పరమేష్డినమ్|
తద్గుణాశ్రయయా భక్త్యా భజనీయపదాంబుజమ్॥
తాత్పర్యము : అమ్మా! అందువలన నీవు సకల లోకములకును ఆరాధ్యములైన శ్రీమన్నారాయణుని పాదపద్మములనే నమ్ముకొనుము. త్రికరణశుద్ధిగా భక్తిశ్రద్ధలతో మనస్సు లగ్నమొనర్చి, వాటిని భజింపుము.
వ్యాఖ్య : పరమేష్ఠినం అనే పదాన్ని కొన్నిసార్లు బ్రహ్మకు సంబంధించి ఉపయోగిస్తారు. పరమేష్ఠి అంటే 'అత్యున్నత వ్యక్తి.' ఈ విశ్వంలో బ్రహ్మ సర్వోన్నతమైన వ్యక్తి కాబట్టి, కృష్ణుడు ఆధ్యాత్మిక ప్రపంచంలో సర్వోన్నత వ్యక్తి. భగవంతుడు కపిలదేవుడు తన తల్లికి భగవంతుని యొక్క పరమ పురుషుడైన కృష్ణుడి పాద పద్మాలను ఆశ్రయించాలని సలహా ఇస్తాడు, ఎందుకంటే అది విలువైనది. బ్రహ్మ మరియు శివ వంటి అత్యున్నత స్థానాలలో ఉన్న దేవతలను కూడా ఆశ్రయించడం ఇక్కడ సూచించబడలేదు. పరమాత్మను ఆశ్రయించాలి.
సర్వ-భావేన అంటే 'సర్వ-ప్రేమ పారవశ్యంలో'. భగవంతుని యొక్క స్వచ్ఛమైన ప్రేమను పొందే ముందు ఔన్నత్యం యొక్క ప్రాథమిక దశ భవ. ఇది భగవద్గీతలో చెప్పబడింది, బుధ్ధ భావ సమన్వతః ( BG 10.8 ) భావ దశను పొందిన వ్యక్తి కృష్ణ భగవానుడి పాద పద్మాలను పూజించదగినదిగా అంగీకరించవచ్చు. కపిల భగవానుడు తన తల్లికి కూడా ఇక్కడ సలహా ఇచ్చాడు. ఈ పద్యంలో తద్-గుణాశ్రయయా భక్త్యా అనే పదబంధం కూడా ముఖ్యమైనది. దీనర్థం కృష్ణునికి భక్తితో కూడిన సేవను అందించడం అతీతమైనది; అది భౌతిక చర్య కాదు. ఇది భగవద్గీతలో ధృవీకరించబడింది: భక్తి సేవలో నిమగ్నమైన వారు ఆధ్యాత్మిక రాజ్యంలో స్థితులుగా అంగీకరించ బడతారు. బ్రహ్మ-భూయాయ కల్పతే: ( BG 14.26) వారు ఒక్కసారిగా అతీంద్రియ రాజ్యంలో ఉంటారు.
సశేషం..
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹 Kapila Gita - 339 🌹
🍀 Conversation of Kapila and Devahuti 🍀
📚 Prasad Bharadwaj
🌴 8. Entanglement in Fruitive Activities - 22 🌴
22. tasmāt tvaṁ sarva-bhāvena bhajasva parameṣṭhinam
tad-guṇāśrayayā bhaktyā bhajanīya-padāmbujam
MEANING : My dear mother, I therefore advise that you take shelter of the Supreme Personality of Godhead, for His lotus feet are worth worshiping. Accept this with all devotion and love, for thus you can be situated in transcendental devotional service.
PURPORT : The word parameṣṭhinam is sometimes used in connection with Brahmā. Parameṣṭhī means "the supreme person." As Brahmā is the supreme person within this universe, Kṛṣṇa is the Supreme Personality in the spiritual world. Lord Kapiladeva advises His mother that she should take shelter of the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, because it is worthwhile. Taking shelter of demigods, even those in the highest positions, like Brahmā and Śiva, is not advised herein. One should take shelter of the Supreme Godhead.
Sarva-bhāvena means "in all-loving ecstasy." Bhāva is the preliminary stage of elevation before the attainment of pure love of Godhead. It is stated in Bhagavad-gītā, budhā bhāva-samanvitāḥ: (BG 10.8) one who has attained the stage of bhāva can accept the lotus feet of Lord Kṛṣṇa as worshipable. This is also advised here by Lord Kapila to His mother. Also significant in this verse is the phrase tad-guṇāśrayayā bhaktyā. This means that discharging devotional service unto Kṛṣṇa is transcendental; it is not material activity. This is confirmed in Bhagavad-gītā: those who engage in devotional service are accepted to be situated in the spiritual kingdom. Brahma-bhūyāya kalpate: (BG 14.26) they at once become situated in the transcendental kingdom.
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
No comments:
Post a Comment