2) 🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 158, 159/ Vishnu Sahasranama Contemplation - 158, 159🌹
3) 🌹. కఠోపనిషత్ వివరణ - చలాచలభోధ - 127🌹
4) 🌹. సంత్ జ్ఞానేశ్వర్ అభంగాలు - నామసుధ - 1 🌹
5) 🌹 Guru Geeta - Datta Vaakya - 148 🌹
6) 🌹. శ్రీ లలితా సహస్ర స్తోత్రము - 74 🌹
7) 🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 139, 140 / Sri Lalita Chaitanya Vijnanam - 139, 140🌹
8) 🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 485 / Bhagavad-Gita - 485🌹
09) 📚. గీతోపనిషత్తు - సాంఖ్య యోగము - 96 📚
10) 🌹. శివ మహా పురాణము - 293 🌹
11) 🌹 Light On The Path - 49 🌹
12) 🌹. భారతీయ మహర్షుల - మార్గదర్శకుల జ్ఞానం - 181🌹
13) 🌹 Seeds Of Consciousness - 245 🌹
14) 🌹. భగవద్దర్శిని - అవతార్ మెహర్ - 120 🌹
15) 🌹. శ్రీ విష్ణు సహస్ర నామములు - 84 / Sri Vishnu Sahasranama - 84🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 574 / Bhagavad-Gita - 574 🌹*
✍️. స్వామి భక్తి వేదాంత శ్రీ ప్రభుపాద
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌴. 17వ అధ్యాయము - శ్రద్ధాత్రయ విభాగములు - 18 🌴*
18. సత్కారమానపూజార్థం తపో దమ్భేన చైవ యత్ |
క్రియతే తదిహ ప్రోక్తం రాజసం చలమధృవమ్ ||
🌷. తాత్పర్యం :
గౌరవము, సన్న్యాసము, పూజలనందు కొరకు గర్వముచే ఒనర్చబడు తపస్సు రజోగుణ ప్రధానమైనది చెప్పబడును. అది స్థిరముగాని, శాశ్వతముగాని కాజాలదు
🌷. భాష్యము :
జనులను ఆకర్షించుటకు మరియు ఇతరుల నుండి గౌరవము, సన్న్యాసము, పూజలనందుటకు కొన్నిమార్లు తపోనిష్టలు ఆచరింపబడుచుండును. రజోగుణము నందున్నవారు తమ అనుయాయులు తమను పూజించునట్లుగాను కాళ్ళుకడిగి దక్షిణలు అర్పించునట్లుగాను చేయుచుందురు.
తపో ప్రదర్శనల ద్వారా ఏర్పాటు చేయబడెడి అట్టి కృత్రిమమైన ఏర్పాట్లు రజోగుణమునందున్నట్టివే. వాస్తవమునకు వాటి ఫలితములు తాత్కాలికములు. అవి కొంతకాలము సాగినను ఎన్నడును శాశ్వతములు కాజాలవు.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Bhagavad-Gita as It is - 574 🌹
✍️ Swami Bhakthi Vedantha Sri Prabhupada
📚 Prasad Bharadwaj
*🌴 Chapter 17 - The Divisions of Faith - 18 🌴*
18. satkāra-māna-pūjārthaṁ
tapo dambhena caiva yat
kriyate tad iha proktaṁ
rājasaṁ calam adhruvam
🌷 Translation :
Penance performed out of pride and for the sake of gaining respect, honor and worship is said to be in the mode of passion. It is neither stable nor permanent.
🌹 Purport :
Sometimes penance and austerity are executed to attract people and receive honor, respect and worship from others. Persons in the mode of passion arrange to be worshiped by subordinates and let them wash their feet and offer riches.
Such arrangements artificially made by the performance of penances are considered to be in the mode of passion. The results are temporary; they can be continued for some time, but they are not permanent.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 158, 159 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 158, 159 🌹*
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌻158. సంగ్రహః, संग्रहः, Saṃgrahaḥ🌻*
*ఓం సంగ్రాహాయ నమః | ॐ संग्राहाय नमः | OM Saṃgrāhāya namaḥ*
సంగృహ్ణాతి సంగ్రహించును; అంతటినీ ఒక చోటికి చేర్చును. ప్రళయసమయమున సర్వ ప్రాణులను జడ ప్రపంచమును కూడ తనలోనికి ప్రతి సంహారము చేయును.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION - 158🌹
📚. Prasad Bharadwaj
*🌻158. Saṃgrahaḥ🌻*
*OM Saṃgrāhāya namaḥ*
Saṃgr̥hṇāti / संगृह्णाति Seizes or accumulates. One who reduces everything into their subtle condition and holds them within Himself.
🌻 🌻 🌻 🌻 🌻
Source Sloka
उपेन्द्रो वामनः प्रांशुरमोघश्शुचिरूर्जितः ।अतीन्द्रस्संग्रहस्सर्गो धृतात्मा नियमो यमः ॥ १७ ॥
ఉపేన్ద్రో వామనః ప్రాంశురమోఘశ్శుచిరూర్జితః ।అతీన్ద్రస్సంగ్రహస్సర్గో ధృతాత్మా నియమో యమః ॥ ౧౭ ॥
Upendro vāmanaḥ prāṃśuramoghaśśucirūrjitaḥ ।Atīndrassaṃgrahassargo dhr̥tātmā niyamo yamaḥ ॥ 17 ॥
Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 159 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 159 🌹*
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌻159. సర్గః, सर्गः, Sargaḥ🌻*
*ఓం సర్గాయ నమః | ॐ सर्गाय नमः | OM Sargāya namaḥ*
సృజ్యతే ఇతి సృజింపబడును. సృజింపబడు ప్రపంచంతయు తన రూపమే కావున 'సర్గః' అనగా సృష్టి. అట్టి సర్గమునకు అనగా సృష్టికి హేతు భూతుడు కావున 'సర్గః' అనబడును. సృజించు కాలము సమీపించగా సంగ్రహించిన సమస్తమునూ మరల విష్ణు దేవుని సంకల్పమే సృజించును.
:: పోతన భాగవతము - ద్వితీయ స్కంధము ::
తే. మహదహంకార పంచతన్మాత్ర గగన, పవన శిఖి తోయ భూ భూతపంచ కేంద్రి
య ప్రపంచంబు భగవంతునందు నగుట, "సర్గ" మందురు దీనిని జనవరేణ్య!
రాజా! మహతత్త్వం, అహంకారం, శబ్దస్పర్శరూప రసగంధాలనే ఐదు తన్మాత్రలు, ఆకాశం, గాలి, అగ్ని, నీరు, భూమి అనే పంచభూతాలు, ఐదు కర్మేంద్రియాలు, ఐదు జ్ఞానేంద్రియాలు - ఇవి అన్నీ భగవంతునిలో కన్పించడమే "సర్గ"మంటారు.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION - 159🌹*
📚 Prasad Bharadwaj
*🌻159. Sargaḥ🌻*
*OM Sargāya namaḥ*
Sr̥jyate iti / सृज्यते इति Either as what is created or as the cause of creation, He is Sargaḥ. What has been annihilated during the dissolution (Saṃgraha) is again manifest as the creation.
Śrīmad Bhāgavata - Canto 2, Chapter 10
Bhūtamātrendriyadhiyāṃ janma sarga udāhr̥taḥ,
Brahmaṇo guruvaiṣamyādvisargaḥ pauruṣaḥ smr̥taḥ. (3)
:: श्रीमद्भागवते द्वितीयस्कन्धे दशमोऽध्यायः ::
भूतमात्रेन्द्रियधियां जन्म सर्ग उदाहृतः ।
ब्रह्मणो गुरुवैषम्याद्विसर्गः पौरुषः स्मृतः ॥ ३ ॥
The elementary creation of sixteen items of matter - namely the five elements of fire, water, land, air and ether and sound, form, taste, smell, touch, and the eyes, ears, nose, tongue, skin and mind - is known as Sarga, whereas subsequent resultant interaction of the modes of material nature is called Visarga.
OM Saṃgrāhāya namaḥ*
Saṃgr̥hṇāti / संगृह्णाति Seizes or accumulates. One who reduces everything into their subtle condition and holds them within Himself.
🌻 🌻 🌻 🌻 🌻
Source Sloka
उपेन्द्रो वामनः प्रांशुरमोघश्शुचिरूर्जितः ।अतीन्द्रस्संग्रहस्सर्गो धृतात्मा नियमो यमः ॥ १७ ॥
ఉపేన్ద్రో వామనః ప్రాంశురమోఘశ్శుచిరూర్జితః ।అతీన్ద్రస్సంగ్రహస్సర్గో ధృతాత్మా నియమో యమః ॥ ౧౭ ॥
Upendro vāmanaḥ prāṃśuramoghaśśucirūrjitaḥ ।Atīndrassaṃgrahassargo dhr̥tātmā niyamo yamaḥ ॥ 17 ॥
Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. కఠోపనిషత్ వివరణ - చలాచలభోధ - 127 🌹*
✍️. సద్గురు శ్రీ విద్యాసాగర్
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌻. ఆత్మను తెలుసుకొను విధము - 57 🌻*
ఈషణ త్రయాన్ని త్యజించాలనే టటువంటి గొప్ప సందేశాన్ని ఇందులో ఇస్తున్నారు. ధనేషణ, ధారేషణ, పుత్రేషణ - అనేటటువంటి ఈషణ త్రయాన్ని జయించాలి మానవుడు. సదా మనస్సు ఎప్పుడూ కూడా ఈ ఈషణ త్రయాలచేత ప్రేరేపించబడుతూ ఉంటుంది.
మా అబ్బాయి ఏం చేస్తున్నాడు? మా ఆవిడ ఏం చేస్తుందో, మా ఆయన ఏం చేస్తున్నాడో, మా ధనం అంతా ఏమైపోయిందో, నా ఇల్లు ఏమైపోయిందో, నా వస్తువులు ఏమైపోయినాయో, నా ఉద్యోగం ఏమైపోయిందో, నా సమస్యలు ఏమైపోయందో, నా వారంతా ఏమైపోయారో, నా బంధువులు ఏమైపోయారో, నా అనేటటువంటి వారంతా ఏం చేస్తున్నారో, నా స్నేహితులు ఏమైపోయారో, ఈ రకముగా రక్త సంబంధము ఉన్నవారు, రక్త సంబంధము లేని వారు, మనః సంబంధీకులు, ప్రాణ సంబంధీకులు, శరీర సంబంధీకులు.
ఈ రకంగా అనేక రకాల సంబంధాలతో తాదాత్మ్యత చెంది, ముడిపడి, పాత్రోచితమైనటువంటి మగ్నత చెంది, ఆయా పాత్రలే సత్యమనుకొని, ఆయా పాత్రల యొక్క వ్యవహారమే సత్యమనుకొని, ఆయా ఇంద్రియ వ్యవహారమే సత్యమనుకొని, వారి వారి యందు చరించుట చేత ఏర్పడేటటువంటి సౌఖ్యమునే సత్యముగా భావించి, అశాశ్వతమైన పద్ధతిగా జీవించేటటువంటి జీవభావంతో మానవులు జరామరణ చక్రంలోకి లాగబడుతున్నారు.
ఈ భోగము... భోగము అంటే సుఖదుఃఖముల రెండింటి యొక్క అనుభవము భోగమే. కాబట్టి, ఆ యా సుఖదుఃఖ ద్వంద్వానుభూతి యందు సుఖం లేకపోతే దుఃఖానికి విలువ లేదు, దుఃఖం లేకపోతే సుఖానికి విలువలేదు. కాబట్టి, ఆ యా సంవేదనలు మనఃపూర్వక సంవేదనలు ఇవి. అటువంటి సంవేదనల యందు మనస్సును లగ్నం చేసి, ఇంకా కావాలి, ఇంకా కావాలి, ఇంకా కావాలి అనేటటువంటి దాహము కలిగించేటటువంటి ఈషణత్రయం.
దాహము బాగా పెరిగితే వాటి యందు చింత కలుగుతుంది. ఎంతగా దాహం పెరిగితే, ఇంకా అనుభవించాలనే టటువంటి భావన బలంగా బలపడిపోయి, ఆక్రమించుకునేటటువంటి అంతర్యామిత్వం, అంతరంగ లక్షణాన్ని కలిగినటువంటి వారందరూ, ఆయా అనుభూతుల యందు ఇంకా ప్రపంచాన్ని అలా చూడాలి, ఇంకా ప్రపంచాన్ని ఇలా చూడాలి, ఇంకా అనేక సంబంధాలని ఇలా అనుభవించాలి, ఇంకా అనేక మందిని దర్శించాలి, ఇంకా అనేకమందితో బాంధవ్యాన్ని పెంచుకోవాలి, అనంతంగా విశ్వవ్యాపకంగా 750 కోట్ల మంది మానవులలో నేను గొప్పవాడిని, నేను ప్రతిభాశీలిని అనేటటువంటి గుర్తింపును పొందాలి.
ఈ రకంగా ప్రతి ఒక్క చోట, ఆ యా అభిమానమును బలపరిచేటటువంటి శరీరాభిమానమును, దేహాభిమానమును బలపరచుకుని ప్రత్యగాత్మకు దూరంగా, స్వాత్మస్థితికి దూరంగా చరించేటటువంటి లక్షణమే బంధము. ఎవరైతే స్వాత్మ నిగ్రహం, స్వాత్మ అనుగ్రహం, స్వాత్మ సాక్షాత్కారం, స్వాత్మానుభూతి, ఆత్మనిష్ఠ దీనిని సాధించినటువంటి వారు ఉంటారో, వారందరూ వివేకులు.
ఎవరైతే నాశరహితమైనటువంటి, పరిణామ రహితమైనటువంటి, శాశ్వతమైనటువంటి, మోక్షదాయక మైనటువంటి, జనన మరణ మృత్యురూప సంసారము నుంచి బయట పడవేయ గలిగినటువంటి ఈ ఆత్మదర్శనాన్ని, ఈ ఆత్మోపదేశాన్ని, ఈ ఆత్మవిచారణని, ఈ ఆత్మభావాన్ని, ఈ ఆత్మసాక్షాత్కార జ్ఞానాన్ని, ఈ ఆత్మానుభూతిని, ఈ ఆత్మనిష్ఠని ఆశ్రయిస్తారో, వారు శాశ్వతమైనటువంటి, ధృవమైనటువంటి, తరగుట, పెరగుట లేనటువంటి, పరిణామ రహితమైనటువంటి, ద్వంద్వానుభూతికి అవకాశమే లేనటువంటి స్థితిలో ఉన్నటువంటి వారు.
ఎప్పుడైతే నీకంటే అన్యము తోచిందో, ఆ అన్యమైనటువంటి వారు ధనము చేతగానీ, ధారేషణ అంటే భార్య, బిడ్డల చేతగానీ, పుత్రేషణ చేతగానీ, ఈషణాత్రయము చేత సంబంధపడుతున్నటువంటివారై ఉంటారు.
కాబట్టి, ఆ ఈషణాత్రయ సంబంధము నందు మనోవ్యాపారమును లగ్నము చేయుట అవివేకము, అజ్ఞానము, అవిద్య, అధ్వాన్నము. కాబట్టి, అటువంటి సంగత్యాగాన్ని చేయవలసినదిగా కోరుతున్నారు. సర్వసాక్షిత్వాన్ని ఆశ్రయించవలసినదిగా చెబుతున్నారు. ఉపదేశిస్తున్నారు.
అటువంటి సర్వాధారమైనటువంటి, సర్వసాక్షి అయినటువంటి, సర్వవ్యాపకమైనటువంటి, సర్వవిలక్షణమైనటువంటి ఆత్మ స్వరూపాన్ని ఎవరైతే ఆశ్రయిస్తున్నారో, వాళ్ళు వివేకం పొందినటువంటి వారు. - విద్యా సాగర్ గారు
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹 . శ్రీ శివ మహా పురాణము - 292🌹*
రచన ✍️. స్వామి తత్త్వ విదానంద సరస్వతి
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌴. రుద్ర సంహితా - సతీఖండః 🌴*
70. అధ్యాయము - 25
*🌻. సతీ వియోగము - 4 🌻*
ఆకాశవాణి ఇట్లు పలికెను-
ఓ పరమేశ్వరా! నీవు ధన్యుడవు. నీతో సమముగా శపథమును నెరవేర్చుకోగల మహాయోగి, మహాప్రభువు ఈ ముల్లోకములలో మరియొకడు లేడు (54).
బ్రహ్మ ఇట్లు పలికెను-
ఈ ఆకాశవాణిని వినగానే సతీదేవి కాంతిని కోల్పోయి శివుని ఇట్లు ప్రశించెను. నాథా !నీవుచేసిన శపథమేమి? నాకు చెప్పుడు(55) హితమును చేయు ఆ శివ ప్రభుడు, సతీదేవి ఇట్లు ప్రశ్నించిననూ, తాను వివాహములో పూర్వము విష్ణువు యెదుట చేసిన శపథమును వెల్లడించలేదు(56). అపుడు సతి ప్రాణ ప్రియుడు, తన భర్తయగు శివనిధ్యానించెను. ఓ మహర్షీ !తన ప్రియుడు తనను త్యజించుటకు గల కారణము ఆమెకు సమగ్రముగా అవగతమయ్యెను(57).
అపుడు ఆ దాక్షాయణి శంభుడు తనను వీడుట లెరింగి, అనవరతము నిట్టూర్పులు విడుచుచూ, మిక్కిలి దుఃఖించెను(58). శివునకు ఆమె మనోగతము అవగతమయ్యెను. ఆ ప్రభుడు ఇతరములగు అనేక గాథలను ప్రస్తావించి తన సత్యశపథమును ప్రస్తావించకుండా గుప్తముగ నుంచెను(59).
ఆయన సతితోగూడి వివిధ వృత్తాంతములను చెప్పుచూ, కైలాసమును చేరుకొనెను. ఆ శివయోగి శ్రేష్ఠమగు ఆసనమునందు గూర్చుండి సమాధిని పొంది ఆత్మాను సంధానమును జేసెను. (60) ఆ కైలాస దామమునందు సతీదేవి మహా దుఃకముతో కూడిన మనస్సుతో నుండెను, (61)
ఓ మహర్షీ !లోకలీలను అనుసరించు నట్టియు, స్వేచ్ఛచే స్వీకరింపబడిన దేహము గల్గినట్టుయు, సర్వసమర్థులైన ఆ సతీ శివులు ఇట్లు చిరకాలమును గడిపిరి(62). అపుడు భక్తుల మహా దుఃఖములనైననూ తొలగించు ఆ శివుడు ధ్యానమును వీడెను. ఆ విషయమును నెరింగి జగన్మాతయగు ఆ సతి అచటకు విచ్చేసెను(63).
దుఃఖముతో నిండిన హృదయముతో ఆ దేవి శివునకు నమస్కరించెను. విశాల హృదయుడగు శంభుడు తన ఎదురుగా ఆమెకు ఆసనము నిచ్చెను(64). ఆయన ఆమెకు మిక్కిలి ప్రీతితో మనోహరములగు అనేక గాథలను చెప్పెను. ఆప్రభుడు అట్టి లీలను ప్రదర్శించి, వెను వెంటనే ఆమె దుఃఖమును తొలగించి వేసెను.(65). ఆమె పూర్వమునందు వలనే ఆనందించెను. ఆయన తన శపథమును వీడలేదు.
వత్సా!పరమేశ్వరుడగు శివుని విషయములో ఆశ్చర్యమనునది లేదని యెరుంగవలెను(66).
ఓ మహర్షీ మహర్షులు శివాశివుల గాథను ఇట్లు వర్ణించిరి. కొందరు విద్వాంసులు కానివారు వారికి వియోగమును వర్ణించిరి. కాని, వారికి వియోగమెట్లు సంభవమగును (67) శివాశివుల చరిత్రను యథార్థముగా ఎవ్వరు యెరుంగ గలరు? వారిద్దరు తమ ఇచ్ఛచే క్రీడించి, చరిత్రను సృష్టించుచుందురు గదా !(68) సతీ శివులు శబ్దార్థముల వలె నిత్యము కలిసియుందురు గదా! వారికి అట్టి ఇచ్ఛ కలిగిన పక్షములో మాత్రమే వారిద్దరికీ వియోగము సంభవమగును(69).
శ్రీ శివమహాపురాణములో రెండవదియగు సతీ ఖండములో సతీ వియోగమనే ఇరువది అయిదవ అధ్యాయము ముగిసినది(25)
సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. సంత్ జ్ఞానేశ్వర్ మహరాజ్ అభంగాలు - నామసుధ - 1 🌹*
*🌻. హరిపాఠము - వైకుంఠమును పొందు మార్గము 🌻*
తెలుగు అనువాదకర్త : శ్రీ గురుదాస్ మిట్టపల్లి శంకరయ్య
సేకరణ. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🍀. అభంగ్ - 1 🍀*
దేవాచియే ద్వారీ ఉభా క్షణభరీ !
తేణే ముక్తి చారీ సాధియేల్యా!!
హరిముఖీమణా హరి ముఖే మణా !
పుణ్యాచీ గణనా కోణ్ కరీ!!
అసోని సంసారీ జిఎవేగు కరీ!
వేదశాస్త్రి ఉభారీ బాహ్యా సదా!!
జ్ఞానదేవ మణే వ్యాసాచియే ఖుణే!
ద్వారకేచే రాణే పాండవా ఘరీ!!
భావము :
దేవుని ద్వారమున క్షణ కాలము నిలబడిన వారికి నాలుగు విధములైన ముక్తులు సాధ్యము కాగలవు. హరి అని నోటితో పలుకుము.
హరి హరి అని పలికిన వారికి లభించిన పుణ్యము లెక్కించుట ఎవ్వరి తరము కాదు. సంసారములోనే ఉండి హరి ప్రాప్తికై మనసును త్వర పర్చవలెనని వేద శాస్త్రాలన్ని సదా చేతులెత్తి ఘోషిస్తున్నాయి. ఇది వ్యాసుడు తెలిపిన గుర్తు (మర్మము). కావున ద్వారకకు రాజు అయిన శ్రీ కృష్ణుడు పాండవుల ఇంటిలో ఉండిరని జ్ఞానదేవులు తెలుపుచున్నారు.
*🌻. నామ సుధ -1 🌻*
దేవుని ద్వారము శాంతికి నిలయము
నిలచిన అక్కడ ఒక క్షణ కాలము
నాలుగు ముక్తులు వారికి సాధ్యము
హరి నామములో మహిమ అనంతము
హరియని నోటితో గానము చేయుము
హరిహరియని నోటితో గానము చేయుము.
అగణిత పుణ్యము అయ్యేను ప్రాప్తము
లెక్కించడము ఎవ్వరితరము
సంసారములో సాగు చుండుము
హరి ప్రాప్తికై వేగిరపడుము.
వేద శాస్త్రముల ఘోషను వినుము
నిలబడి చేతులెత్తినవి కనుగొనుము
జ్ఞాన దేవుని వచనము వినుము
వ్యాసుడు తెలిపిన మర్మము కనుము
ద్వారక రాజు వచ్చిరి చూడుము
పాండవులింటిలో ఉండిరి స్థిరము.
సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹 Guru Geeta - Datta Vaakya - 148 🌹*
✍️ Sadguru Ganapathi Sachidananda
📚. Prasad Bharadwaj
140
Let’s summarize some of the most important points described in the previous slokas. We sang the verses where Siva decreed that there is no one greater than the Guru. We sang “Siva sasanatah, siva sasanatah”. (Siva decreed, Siva decreed).
• To understand the Guru Principle and the Principle of the Self, there is no other way than to go beyond the trio of Jnatru, Jneya, Jnana (all that reveals itself, the remainder of one’s knowledge and knowledge itself).
• Even though one attains the non-dual state, one should not ignore the worship of Guru. • One should never second-guess or argue with the Guru.
• You should not show off your half-baked knowledge in front of the Guru.
• You should not take anything belonging to the Guru without his consent. If he gives it to you, you should accept it as Prasadam (sacred items offered to God and then offered to devotees)
• You should never kick or touch with your feet any item belonging to the Guru.
• You should refrain from wearing ostentatious clothing and ornaments in the presence of the Guru. • You should never criticize Guru, not should you listen to criticism about him. You should stay away from any criticism of Guru.
• You should not speak whatever comes to your mind in front of the Guru. You should think through it and offer it as a humble prayer.
• Guru is the only one who can protect everyone from any kind of danger.
• Just as a lamp lights another lamp, the Guru pours all his knowledge into the disciple.
• It is due to the Guru’s grace that one realizes he’s one with the Absolute. That realization is liberation.
• You should see the Guru everywhere, in the animate and the inanimate.
• You should first chant the name of the Guru and then immerse yourself in meditation as taught by him.
• As declared in the Vedas, by meditating on Guru in the size of the thumb, dwelling in the sky of heart, one attains the knowledge that he is none other than Brahman himself.
• Just as the insect surrounded by the carpenter bee turns into the carpenter bee, the disciple who surrenders to Guru realizes that he is Brahman.
• Renunciation is very important for any kind of spiritual practice. Consistent practice is very important to attain renunciation.
We’ve learned so much…this is great knowledge we obtained from Guru Gita. Just listening to episode after episode, the seekers have gained all the knowledge contained in all the Upanishads and all the Bhagavatas.
We have learned so far that Guru alone is capable of imparting the essence of the Vedas in their different facets, and all other scriptures through Guru Gita, using subtle little commentaries and easy examples, making you laugh, cajoling you, making you cry, giving you teachings, imparting wisdom to you, and spreading knowledge, removing the ignorance in you, considering you as children, as relatives, as family members, becoming one with you, becoming a part of your household, entering your minds, becoming a participant in every act of yours, pointing out the mistakes in the things you do, giving you the required punishment, imparting spiritual wisdom to you, and uplifting you.
Let’s look at the next slokas.
Sloka: Ekamevadvitiyoham guruvakyat suniscitam | Evamabhyasato nityam na sevyam vai vanantaram ||
As a seeker who practices regularly and constantly thinking that he himself is the non-dual Absolute, as per the Guru’s instructions, need not go to the forest.
A lot of people think, “I have to do penance, I need to go to the forest, I have purchased a farm house there, I got a house built that’s going to keep me warm. I’ll go there and meditate.”
There is no need to do that, why do you need a house there to keep you warm? No need to do that. You can do it in the city itself. You don’t need to leave everybody behind to do your spiritual practice. No need to leave the samsara, family life or worldly life. You can do it right here, wherever you are located.
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. శ్రీ లలితా సహస్ర నామ స్తోత్రము - 74 / Sri Lalitha Sahasra Nama Stotram - 74 🌹*
*ప్రసాద్ భరద్వాజ*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 139, 140 / Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 139 , 140 🌹*
*సహస్ర నామముల తత్వ విచారణ*
✍️. సద్గురు శ్రీ కంభంపాటి పార్వతి కుమార్
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ
మూల మంత్రము :
*🍁. ఓం ఐం హ్రీం శ్రీం శ్రీమాత్రే నమః 🍁*
*🍀. పూర్తి శ్లోకము :*
*నిర్లేపా, నిర్మలా, నిత్యా, నిరాకారా, నిరాకులా |*
*నిర్గుణా, నిష్కళా, శాంతా, నిష్కామా, నిరుపప్లవా ‖ 44 ‖*
*🌻139. 'నిర్గుణా 🌻*
గుణములు లేనిది గావున శ్రీదేవి నిర్గుణ అని అర్థము.
గుణములకు పుట్టిల్లు శ్రీలలిత. ఆమె నుండియే ఇచ్ఛా జ్ఞాన క్రియలు, సత్వము, రజస్సు, తమస్సు, సృష్టి స్థితి లయములు, బ్రహ్మ విష్ణు మహేశ్వరులు ఉద్భవించును. ఆమె వానియందున్నప్పటికీ, వానికి అతీతముగా నుండును. అందువలన ఆమె గుణములను గుర్తించుట అసాధ్యము. ఏ గుణములు, ఏ లక్షణములు లేక కేవలము శుద్ధ చైతన్య స్వరూపిణిగా ఆమె ప్రకాశించుచుండును. ఆమెకు ఆమెయే సాటి.
హిమవంతుడు ఉమను గూర్చి నారదుని ప్రశ్నించెనట! ఆమె గుణములను, లక్షణములను తెలియజెప్పుమని మహర్షిని వేడుకొనెనట. అప్పుడు నారద మహర్షి ఇట్లనెను. “కోటాను కోట్ల దేవతలు కలరు. వారినందరిని వారి వారి లక్షణములతో గుర్తింపగలను.
వారికి దేహములుండవుకదా! అందువలన వారి లక్షణములను బట్టి వారిని గుర్తింతును. అట్లే శరీరముతో కూడిన జీవులందరిని వారి వారి గుణములచే గుర్తింతును. కాని నీ పుత్రికగ జనించిన ఈ కుమారిని గుర్తించుట నలవికాదు. ఈమెకు లక్షణములు లేవు. గుణములు లేవు. ఈమె నిర్గుణ, సాక్షాత్తూ పరమశివుని వంటిది.”
పై తెలిపిన విధముగా శ్రీలలితకు నిర్గుణ నామము సార్థకమైనది.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 139 🌹*
*1000 Names of Sri Lalitha Devi*
✍️. Ravi Sarma
📚. Prasad Bharadwaj
*🌻 Nirguṇā निर्गुणा (139) 🌻*
She is unconditioned with guṇa-s. Guṇa is of three types sattva, rajas and tamas. These guṇa-s are responsible for the formation of gross body and originate from prakṛtī (the source of objectivity) which is also known as māyā.
Since She does not have a gross body, She is called nirguṇa. The Brahman alone is without guṇa-s, as Brahman does not have a gross form. Śvetāśvatara Upaniṣad (VI.11) says ‘ekah devaḥ’ God is one without a second.
Though devaḥ also means luminous, here it means only the Brahman as Brahman alone is self illuminating. After identifying the Brahman, the Upaniṣad talks about the qualities of the Brahman. It says ‘without attributes and unconditioned’. All these confirm Her as the Brahman.
[Further reading on guṇa-s: Guṇa can be interpreted as constituent qualities. There are three kinds of guṇa -s. They are sattva, rajas and tamas. Sattva guṇa means quality of purity and knowledge. Rajo guṇa means activity and passion.
Tamo guṇa means inertia and ignorance. The Brahman is the embodiment of sattva guṇa, whereas the empirical souls are associated with more of other two guṇa-s. Prakṛtī is the primordial, unmanifested, and the most subtle metaphysical principle that has the potentiality to manifest into an enormous empirical universe.
In the process of creation, the universe remains in a potential state within prakṛtī, so long as the three guṇa-s remain undisturbed. When the equilibrium of the guṇa-s is disturbed, prakṛtī begins to unfold Her metaphysical categories causing the process of creation.]
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 140 / Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 140 🌹*
*సహస్ర నామముల తత్వ విచారణ*
✍️. సద్గురు శ్రీ కంభంపాటి పార్వతి కుమార్
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ
మూల మంత్రము :
*🍁. ఓం ఐం హ్రీం శ్రీం శ్రీమాత్రే నమః 🍁*
*🍀. పూర్తి శ్లోకము :*
*నిర్లేపా, నిర్మలా, నిత్యా, నిరాకారా, నిరాకులా |*
*నిర్గుణా, నిష్కళా, శాంతా, నిష్కామా, నిరుపప్లవా ‖ 44 ‖*
*🌻140. 'నిష్కళా' 🌻*
శ్రీదేవి కళలకు అతీతురాలు అని అర్థము.
నిర్గుణము, నిరాకారము యగు శ్రీలలిత యందు కళలు కూడా గోచరించవు. ఏకళ లేని ఆమెనుండి పుట్టిన గుణములనుండి సమస్త కళలు పుట్టుచున్నవి. ఆమెయందు అన్నియు వున్నను ఏమీలేనట్లు గోచరించును. రాత్రి యందలి ఆకాశమువలె నుండు ఆమె పగటి ఆకాశమువలె గుణములను ఆశ్రయించి అనేక వెలుగులను ఆవిష్కరించును.
గుణములను ఆశ్రయించిన దైవము నారాధించుట ఒక మతము. ఏ గుణమూ లేక, ఏ కళా లేక, ఏ ఆకారమూ లేక, ఏ ఆధారమూ లేని తత్త్వము నారాధించుట మరియొక మతము. వీరు దైవమును నామరూపముల యందు గాని, గుణముల యందు గాని, లక్షణములయందు గాని వున్నట్లు భావింపరు. వారి దృష్టి యందు ధ్యాన మనగా నిష్కళ చింతయే. దీనిని భక్తికి పరాకాష్ఠగ భావింతురు.
కాని శ్రీకృష్ణుడు ఇట్టి నిరాకార నిర్గుణ తత్త్వమును భావించుట సామాన్యులకు సౌకర్యము కాదని, దుఃఖము కలిగించునని సర్వమంగళమగు రూపము నొకదానిని, విశేష గుణములతో కూడిన దానిని భావించుట వలన అనురక్తి, ఆసక్తి, భక్తి ఇనుమడించునని తద్వారా బ్రహ్మైక్యము పొందవచ్చునని తెలిపినాడు.
శ్రీదేవిని మహత్తరమగు గుణములతో ఆరాధించుటకే కదా సహస్ర నామములు. నిర్గుణ ఆరాధనమునకు నామావళితో పనియే లేదు. గుణాతీత స్థితిని పొందిన శంకరులు సైతము శ్రీలలితను, పరమ శివుని అనేక గుణ వర్ణనములతో స్తోత్రము గావించిరి. దీనివలన తెలియునదేమనగా తత్త్వము - వ్యక్తము, అవ్యక్తము కూడ అయివున్నదని, వ్యక్తమైనది మాత్రమే దైవమని భావింపక, అవ్యక్తము అతీతమై కూడా వున్నదని తెలియుట.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 140 🌹*
*1000 Names of Sri Lalitha Devi*
✍️. Ravi Sarma
📚. Prasad Bharadwaj
*🌻 Niṣkalā निष्कला (140) 🌻*
She is without bodily parts. This nāma is an extension of the previous one. Because of being nirguṇa, She is niṣkalā. Kalā means parts. Brahman has no parts in literal sense.
Kṛṣṇa gives more clarity on these two nāma-s. He says “the living entities in this conditioned world are my eternal fragmental parts. Due to conditioned life, they are struggling very hard with six senses that include mind” (Bhagavad Gīta X).
This is beautifully explained in Vijñāna Bhairava (verse 146) thus: “Unswerving buddhi (intellect) without any image or support constitutes meditation. Concentration on an imaginative representation of the divine with bodily parts is not meditation.” This is possible only with knowledge.
Brahma Sūtra also says (II.iii.43) “The individual souls are parts of the Brahman because of the mention that they are different.” The individual is a part only apparently, for the part-less Brahman can have no part in literal sense.
Thus it is amply made clear that the Brahman is without form and meditation with form is not a meditation on the Brahman. Chādogya Upaniṣad (VIII.vii.1) further explains the Brahman as “free from sin, old age, death, sorrow, hunger and thirst. It is the cause of desire for truth and commitment to Truth. This Self has to be sought for and thoroughly known.”
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 485 / Bhagavad-Gita - 485 🌹*
✍️. స్వామి భక్తి వేదాంత శ్రీ ప్రభుపాద
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌴. 13వ అధ్యాయము - క్షేత్ర క్షేత్రజ్ఞ విభాగ యోగం - ప్రకృతి, పురుషుడు, చైతన్యము - 30 🌴*
30. ప్రకృత్యైవ చ కర్మాణి క్రియమాణాని సర్వశ: |
య: పశ్యతి తథాత్మానమకర్తారం స పశ్యతి ||
🌷. తాత్పర్యం :
భౌతికప్రకృతిచే సృష్టింపబడిన దేహము చేతనే సర్వకార్యములు ఒనరింపబడు చున్నవనియు మరియు తాను అకర్తననియు గాంచగలిగినవాడు యథార్థదృష్టి కలిగినట్టివాడు.
🌷. భాష్యము :
ఈ దేహము పరమాత్ముని నిర్దేశములో భౌతికప్రకృతిచే తయారుచేయబడును. అట్టి దేహపరమగు సమస్త కార్యములకు ఆత్మ కర్త కాదు.
దేహస్మృతి కారణముననే చేయవలసిన కార్యములన్నియును మనుజునిచే బలవంతముగా చేయింపబడుచున్నవి. అట్టి కార్యములు సుఖము కొరకైనను లేదా దుఃఖము కొరకైనను సరియే. కాని వాస్తవమునకు ఆత్మ అట్టి సర్వదేహకార్యములకు పరమైనది. జీవుని పూర్వపు కోరికల ననుసరించి అతనికి దేహమొసగబడుచుండును.
కోరికలను తీర్చుకొనుటకు ఒసగబడిన దేహముతో జీవుడు ఆ కోరికల ననుసరించి వర్తించుచుండును. అనగా ఈ దేహము జీవుడు తన కోరికలను పూర్ణము చేసికొనుటకు భగవానునిచే రూపొందించబడిన యంత్రము వంటిది. అట్టి కోరికల కారణముననే మనుజుడు సుఖదుఃఖముల ననుభవించు కొరకై వివిధ పరిస్థితుల యందుంచబడును.
ఇట్టి ఆధ్యాత్మిక దృష్టి అభివృద్ధినొందినంతనే మనుజుడు తనను తన దేహకార్యముల నుండి అన్యముగా గాంచును. అట్టి ఆధ్యాత్మికదృష్టి కలిగినవాడే నిజమైన ద్రష్ట.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Bhagavad-Gita as It is - 485 🌹
✍️ Swami Bhakthi Vedantha Sri Prabhupada
📚 Prasad Bharadwaj
*🌴 Chapter 13 - Kshetra Kshtrajna Vibhaga Yoga - Nature, the Enjoyer and Consciousness - 30 🌴*
30. prakṛtyaiva ca karmāṇi
kriyamāṇāni sarvaśaḥ
yaḥ paśyati tathātmānam
akartāraṁ sa paśyati
🌷 Translation :
One who can see that all activities are performed by the body, which is created of material nature, and sees that the self does nothing, actually sees.
🌹 Purport :
This body is made by material nature under the direction of the Supersoul, and whatever activities are going on in respect to one’s body are not his doing.
Whatever one is supposed to do, either for happiness or for distress, one is forced to do because of the bodily constitution. The self, however, is outside all these bodily activities. This body is given according to one’s past desires.
To fulfill desires, one is given the body, with which he acts accordingly. Practically speaking, the body is a machine, designed by the Supreme Lord, to fulfill desires. Because of desires, one is put into difficult circumstances to suffer or to enjoy.
This transcendental vision of the living entity, when developed, makes one separate from bodily activities. One who has such a vision is an actual seer.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. గీతోపనిషత్తు - 95 🌹*
✍️. సద్గురు కంభంపాటి పార్వతి కుమార్
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🍀 26 - 8 . ప్రాణాయామ యజ్ఞము - ప్రాణవాయువు, అపాన వాయువు ఈ రెండింటి సామ్యమే సమాన వాయువు. ఈ సామ్యము చెందినపుడు, శ్వాస, మనసు కరగి సమాన ప్రాణ స్పందనము నిలచును. అపుడు బహిర్ముఖమగు మనసు అంతర్ముఖమై నిలచును. సాధకునకు తాను స్పందనాత్మక చైతన్యమని తెలియును. బాహ్య ప్రనుండి అంతర్ ప్రజ్ఞ మేల్కొనును. 🍀*
*📚. 4. జ్ఞానయోగము - 29, 30 📚*
Part 8
పంచప్రాణములు దేహమున ఈ క్రింది భాగములలో పనిచేయుచున్నవి.
*🌷 3. సమాన వాయువు: 🌷*
ఉదర వితానమునకు పై భాగమున కనుబొమల వరకు ప్రాణవాయువు పనిచేయు చున్నదని తెలుపబడినది. ఉదర వితానము నుండి క్రింది భాగమంతయు అపాన వాయువు పని చేయు చున్నదని తెలుపబడినది. ఈ రెండింటి సామ్యమే సమాన వాయువు.
అంతియే కాదు- ప్రాణ, అపాన, వ్యాన, ఉదాన ప్రాణముల సామ్యము కూడ సమాన వాయువే. ప్రాణము, అపానము, సమానము కేంద్రముగ నిర్వర్తింప బడుచున్నవి. ప్రాణాపానములు పరస్పర విరుద్ధమగు శక్తులు. కావున రెండు విధములగు ప్రయోజనములు అవి దేహమున
నిర్వర్తించుచున్నవి.
ఈ వైరుధ్యము శత్రుత్వము కాదు, మిత్రత్వమే. ఒకటి బాగుండిన రెండవది బాగుండును. ఒకదాని నొకటి బలపరచుకొనును. ఒకటి బలహీనపడిన రెండవది కూడ బలహీనపడును.
బాగుగ శ్వాస పీల్చినచో బాగుగ వదల వచ్చును. అట్లే బాగుగ వదలినచో బాగుగ పీల్చవచ్చును. ఈ రెంటిని సామ్యపరచుటనే ఒకదాని యందొకటి హోమము చేయుటగ భగవద్గీతా శ్లోకములు (29, 30) తెలుపుచున్నవి.
ముందు తెలిపిన ప్రాణా యామ యజ్ఞము ద్వారా ఈ రెండును సమాన వాయువు నందు సామ్యము చెందినపుడు, శ్వాస, మనసు కరగి సమాన ప్రాణ స్పందనము నిలచును. అపుడు బహిర్ముఖమగు మనసు అంతర్ముఖమై నిలచును. సాధకునకు తాను స్పందనాత్మక చైతన్యమని తెలియును. బాహ్య ప్రనుండి అంతర్ ప్రజ్ఞ మేల్కొనును.
అంతర్ముఖుడైన జీవునకు బాహ్యమున తనకు గల స్థితి గతులన్నియు తాత్కాలికమే అని తెలియును. తాను హంస స్వరూపుడ నని తెలిసి ద్వయాక్షరి యగు ' సోహం' అను స్పందనముగా తెలియును. ఈ విషయము ముందు పాఠములలో తెలుప బడినది.
అంతర్ముఖుడుగ మేల్కాంచిన జీవునకు బహిర్ముఖముగ తన అస్థిత్వమంతయు తాత్కాలికమే అని ధృవపడి శాశ్వతమగు అస్థిత్వమునకు ప్రయత్నము ఆరంభమగును. ఇది నిజమగు పుట్టుక.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹 . శ్రీ శివ మహా పురాణము - 293🌹*
రచన ✍️. స్వామి తత్త్వ విదానంద సరస్వతి
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌴. రుద్ర సంహితా - సతీఖండః 🌴*
71. అధ్యాయము - 26
*🌻. దక్షుని విరోధము - 1 🌻*
బ్రహ్మ ఇట్లు పలికెను -
పూర్వము ప్రయాగలో మహాత్ములగు మహర్షులందరు ఒక్కచోట గూడి, యథావిధిగా యజ్ఞమును చేసిరి (1)అచటకు సిద్ధులు, సనకాది దేవర్షులు, ప్రజాపతులు, దేవతలు, జ్ఞానులు, బ్రహ్మసాక్షాత్కార సంపన్నులు విచ్చేసిరి (2). నేనచటకు పరివార సమేతముగా వచ్చితిని. వేద శాస్త్రములు దివ్యకాంతులీను మూర్తులను ధరించి నాతో కలిసి వచ్చినవి (3). ఉత్సవములో పాల్గొను వారందరితో కూడిన ఆ కలయిక చాల విచిత్రమైనది. అచట అనేక శాస్త్ర విషయములలో జ్ఞానులగు పండితుల చర్చలు జరిగినవి (4).
ఓ మహర్షీ! ముల్లోకములకు హితమును గూర్చు స్వామి, జగత్కారణుడనగు రుద్ర ప్రభువు భవానితో, ప్రమథ గణములతో గూడి అచటకు ఆ సమయములో విచ్చేసెను (5). శివుని చూచి సర్వదేవతలు, సిద్ధులు, మునులు, మరియు నేను ఆ ప్రభువునకు నమస్కరించి భక్తితో స్తుతించితిమి (6).
అందరు ఆనందముతో నిండిన వారై శివుని యాజ్ఞచే తమ తమ స్థానములలో ఉపవిష్టులైరి. ప్రభువు దర్శనముచే సంతసించి, వారు తమ భాగ్యమును కొనియాడిరి (7). ఆ సమయములో ప్రజాపతులలో ముఖ్యుడు, ఆనందముతో నున్నవాడు, గొప్ప తేజశ్శాలి యగు దక్షప్రభువు అనుకోకుండగా అచటకు వచ్చెను (8).
ఆ దక్షుడు నాకు నమస్కరించి నా ఆజ్ఞచే అచట గూర్చుండెను. ఆతడు తానే బ్రహ్మాండమునకు అధిపతిని యను గర్వముతో నుండెను. ఆతడు తత్త్వమును దర్శించలేని బహిర్ముఖుడు (9). దేవతలు, ఋషులు అందరు వినయముతో చేతులు జోడించి, గొప్ప తేజశ్శాలి యగు దక్షుని స్తుతులతో, నమస్కారములతో పూజించిరి (10).
అనేక తీరుల విహరించు ప్రభువు, స్వతంత్రుడు, అద్భుతలీలలను ప్రకటించువాడు మహేశ్వరుడు తన ఆసనమునందున్న వాడై, అతి శయించిన గర్వముతో నున్నదక్షుని అపుడు చూచెను (11). నా కుమారుడగు దక్ష ప్రజాపతి అచట అనంతుడగు శివుని జూచి, అప్రసన్నమగు మనస్సు గలవాడు అయెను. అతడు వెనువెంటనే రుద్రునియందు క్రోధమును పొందెను (12)
మహాగర్విష్ఠి, అజ్ఞాని యగు ఆతడు గొప్ప తేజశ్శాలి యగు రుద్రుని క్రూర దృష్టితో చూచి, అందరు వినునట్లు బిగ్గరగా నిట్లు పలికెను (13). ఈ దేవతలు, రాక్షసులు, బ్రాహ్మణ శ్రేష్ఠులగు ఈ ఋషులు అందరు నన్ను నమస్కరించుచున్నారు. ప్రేత పిశాచములతో చుట్టు వారబడియుండే ఈ రుద్రుడు దుర్జనుని వలె నమస్కారమును చేయని గర్విష్ఠి ఎట్లు అయినాడు?(14).
సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹 LIGHT ON THE PATH - 48 🌹*
*🍀 For those WHO DESIRE TO ENTER WITHIN - For DISCIPLES 🍀*
✍️. ANNIE BESANT and LEADBEATER
📚. Prasad Bharadwaj
CHAPTER 4 - THE 3rd RULE
*🌻 Kill out desire of comfort. - Be happy as those are who live for happiness. - 5 🌻*
213. Each ego has his own way, his own power of appreciating the truth; he must receive it along his own line. For others to try to force him to take it along their line, which is not his, is a mistake; the whole inner Self revolts against it. The result, in hundreds of cases, when children have been intellectually pressed, is that they fall away altogether from their parents’ beliefs.
Again and again, for example, the son of a clergyman ends as an atheist, because the father and mother have unwisely tried to force him to think along their lines. This harm is done only because they themselves want to be intellectually comfortable.
The disciple must always be careful that his desire to be emotionally or intellectually comfortable does not make him interfere with other people’s rights, and that he does not let it stand in the way of duty or of help that he might give.
214. It is essential that we should be happy, as the Chohan says here, although certainly we do not live for happiness. I think many forget the duty of happiness.
They do not regard it as a duty, although most emphatically it is that. It is a necessary part of progress. The person who is always mournful and depressed about what is happening is making no progress, and it is well that he should understand that.
As I have said before, it is necessary that we should become more and more sensitive, because unless we bring ourselves into that condition we cannot answer in a moment to the slightest signal from the Master. It is unquestionably difficult to be very sensitive and at the same time radiantly happy, yet that’ is what we must be.
There is a great deal that calls for the deepest sympathy, and it is difficult to feel sympathy with those who are suffering, without also feeling sorrow; yet, as I have explained, the Master sympathizes far more than we can, but certainly does not feel the sorrow as sorrow.
216. There might be very much less suffering and very much less sorrow if the people to whom the sorrow and suffering are coming now had lived quite differently in other lives, perhaps thousands of years ago, but considering that they lived as they did, that which is now happening is the best that can happen for their progress. We cannot help being sorry that it is not better, but our sorrow is not for what is going on now, but for the previous happenings which made this necessary.
Possibly that sounds a little cold, but when we understand how utterly the result is part of the cause, we can see that what is happening now is actually part of the causes which the people themselves set in motion long ago, and it could not be other than it is while the divine law of cause and effect is operating.
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. భారతీయ మహర్షుల - మార్గదర్శకుల జ్ఞానం - 180 🌹*
🌷. సద్గురు శివానంద 🌷
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌻. మార్కండేయ మహర్షి - 6 🌻*
45. వ్యవస్థలో ప్రతి శ్రాద్ధకర్మకీ నక్షత్రం చూచుకోవలసిన ఆవశ్యకత, దానిని గురించిన మీమాంస ఏర్పడుతున్నది. ప్రతి శ్రాద్ధానికి ముహూర్తం చుడవలసివస్తుంది.
46. విధినిషేధాలు వచ్చేటప్పటికి అదొక పెద్ద confusion అయిపోతున్నది. అయితే ఆ విషయాన్ని దాచి, అంటే దాన్ని గురించి చెప్పక, ఆ తిథినాడే చేసెయ్యటం మనకు అలవాటు చేసారు. అట్లా ప్రతీదీ కూడా ఒక విమర్శనీయమైన విషయం అవుతుంది. ప్రతీదానికి పంచంగం చూడాల్సివస్తుంది కాబట్టి, అలా వ్యవస్థ చేస్తున్నారు. దానిని కుదిరినంత అనుసరిస్తూ, ఏదో కష్టసుఖాలు అనుభవిస్తున్నారు.
47. అదృష్టవశాత్తు ఆ శ్రాద్ధకర్మలు నిర్వీర్యంగా ఉన్నాయి. అందులో ఏమీలేదు కాబట్టి అవి మనని ఏమీచేయటంలేదు. అదే తిథినాడూ శ్రాద్ధం పెట్టాలని ఏమీలేదు. ముందుకాని, వెనుక కానీ చెయ్యవచ్చు. ప్రతీదానికీ తిథే ప్రధానం అనుకోవటం ఊరికే మనకు అలవాటయిపోయింది.
48. గయలో శ్రాద్ధంపెడితే మళ్ళీ పెట్టవలసిన అవసరం లేదంటారు. నిజమేనా అని కొందరి సందేహం. ఏదో ఒక చోట చేస్తే ఇంకొకచోట అఖ్ఖరలేదు అంటే, అనవసరం అన్నమాటే అది. అసలాంటి మాట – Provison – ఉందంటేనే, మానివేయచ్చని, ఎగవేయచ్చని అర్థంవస్తుంది. నేటికి మిగిలిన ఆ కాస్త క్రియాకలాపంకూడా విస్మరిస్తే, పెద్దలను మరచిపోతారు.
49. వారి ఋణాన్నితీర్చుకోవటానికి ఇక ఏ పనీచెయ్యరు. కాబట్టి సంప్రదాయంలో ఒక అర్థముంది. అయితే, ఇప్పుడున్నటువంటి ఛాందస ప్రవృత్తిలో చేయటం మాత్రం శాస్త్రసమ్మతం కాదు. అది అంత ఆవశ్యకమూ కాదు. మొత్తానికి ఏదో ఆరాధన ఇంకా మిగిలి ఉంది! అందుకు సంతోషించాలి.
50. అసలు పెళ్ళితోసహా అన్నికార్యాలూ శ్రద్ధతోచెయ్యాలి. వ్యవహారంలో ఏమైపోయిందంటే, పిత్రుకార్యాల(శ్రాద్ధం)లో వాడతంచేత, శ్రద్ధ అనే మాట ఎక్కడవచ్చినా అది చెడ్డమాటే అవుతున్నది. అలా అయిపోయింది ఈ వ్యవస్థ. ఏదైనా పాపపు మాట వింటే, రామరామ అంటాం. రామ శబ్దం ఉత్తమం. ఎక్కడయినా స్మరించవచ్చు.
51. పెళ్ళిలో కూడా!! కొత్త దంపతులు దణ్ణం పెడితే రామరామ అంటే ఊరుకుంటార! ఏం! రామనామం చెడ్డదా? వీళ్ళకలా అలవాటు అయిపోయిందంతే! ఎక్కడో ‘పాపం శమించుకాగ’ అనే అర్థంలో రామశబ్దం వాడబడటంచేత, శుభంలో ఎక్కడా వాడకూడదని అనటం అలవాటయిపోయింది.
52. కాబట్టి మన అలవాట్లు ఒకమాటు విమర్శచేసుకుంటే చాలా విషయాలు తెలుస్తాయి. ఇలా మన అలవాట్లు కొన్ని అర్థరహితంగా కూడా ఉన్నాయి.
సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹 Seeds Of Consciousness - 244 🌹*
✍️ Nisargadatta Maharaj
Nisargadatta Gita
📚. Prasad Bharadwaj
*🌻 93. To abide in the knowledge 'I am' is one's true religion. Give the highest honor due to it. Doing so you will not undergo suffering or death.. 🌻*
Conventional religion comes after the 'I am' before belonging to any religion you have 'to be' and it is only after 'you are' that you are anything else.
So, the true religion that you are endowed with is the knowledge 'I am' and this is common to all. So to abide in the 'I am' is your true religion and by doing so you are giving it the highest honor due to it.
The benefits that you will get by this abidance in the 'I am' are tremendous - you will not undergo suffering or death. What more do you want?
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. భగవద్దర్శిని - అవతార్ మెహర్ - 119 🌹*
✍️. శ్రీ బాలగోపాల్
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌻. సర్వశూన్య స్థితి యందు ఎరుక - 4 🌻*
495. నిజమైన సుషుప్తియగు 'నిర్వాణ అవస్థ' యైన ' ఫనా' లో పూర్తి విశుద్ధ చైతన్యము ఉండును.
496. నిజమైన ఫనాకును తదితర ఫనాలకును అనంత తారతమ్యత గలదు.
497. ప్రతి భూమికకు'ఫనా' 'బకా' లుండును. కానీ భూమికలలో నున్న 'ఫనా' ఏడవ భూమికలో నున్న ఫనా- కాదు. అట్లే భూమికలలో నున్న 'బకా' సద్గురు స్థితిలో నున్న 'బకా' కాదు.
498. ఫనా = నాశనము, అస్థిరమైన స్థితి.
499. బకా = స్థిరత్వము, ఎల్లకాలము ఉండు స్థితి.
ఫనా× బకా = అస్థిరము×స్థిరము.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. శ్రీ విష్ణు సహస్ర నామములు - 83 / Sri Vishnu Sahasra Namavali - 83 🌹*
*నామము - భావము*
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌷. ఓం నారాయణాయ విద్మహే వాసుదేవాయ ధీమహి తన్నో విష్ణు ప్రచోదయాత్ 🌷*
*ఉత్తరాషాడ నక్షత్ర తృతీయ పాద శ్లోకం*
*🍀 83. సమావర్తో నివృత్తాత్మా దుర్జయో దురతిక్రమః|*
*దుర్లభో దుర్గమో దుర్గో దురావాసో దురారిహా|| 🍀*
🍀 773) సమావర్త: -
సంసార చక్రమును సమర్థతతో త్రిప్పువాడు.
🍀 774) అనివృత్తాత్మా -
అంతయు తానైయున్నందున దేనినుండియు విడివడినవాడు.
🍀 775) దుర్జయ: -
జయింప శక్యము గానివాడు.
🍀 776) దురతిక్రమ: -
అతిక్రమింపరాని విధమును సాసించువాడు.
🍀 777) దుర్లభ: -
తేలికగా లభించనివాడు.
🍀 778) దుర్గమ: -
మిక్కిలి కష్టముతో మాత్రమే పొందబడినవాడు.
🍀 779) దుర్గ: -
సులభముగా లభించనివాడు.
🍀 780) దురావాస: -
యోగులకు కూడా మనస్సున నిలుపుకొనుటకు కష్టతరమైనవాడు.
🍀 781) దురారిహా: -
దుర్మార్గులను వధించువాడు.
సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Vishnu Sahasra Namavali - 83 🌹*
*Name - Meaning*
📚 Prasad Bharadwaj
*🌷 OM NARAYANAYA VIDMAHE VASUDEVAYA DHIMAHI । TANNO VISHNU PRACHODAYAT ॥ 🌷*
*Sloka for Utarashada 3rd Padam*
*🌻 samāvartō nivṛttātmā durjayō duratikramaḥ |*
*durlabhō durgamō durgō durāvāsō durārihā || 83 || 🌻*
🌻 773. Samāvartaḥ:
One who effectively whirls the wheel of Samsara.
🌻 774. Anivrutātmā:
One who is not Nivruta (separated from) anything or anywhere, because He is all-pervading.
🌻 775. Durjayaḥ:
One who cannot be conquered.
🌻 776. Duratikramaḥ:
One out of fear of whom, even heavenly objects like sun do not dare to oppose His command.
🌻 777. Durlabhaḥ:
One who can be attained by Bhakti, which is difficult for a person to be endowed with.
🌻 778. Durgamaḥ:
One whom it is difficult to attain.
🌻 779. Durgaḥ:
One the attainment of whom is rendered difficult by various obstructions.
🌻 780. Durāvāsaḥ:
He whom the Yogis with very great difficulty bring to reside in their hearts in Samadhi.
🌻 781. Durārihā:
One who destroys beings like Asuras.
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
No comments:
Post a Comment