Siva Sutras - 216 : 3-29. yo vipastho jnahetusca - 1 / శివ సూత్రములు - 216 : 3-29. యో'విపస్థో జ్ఞహేతుశ్చ‌ - 1


🌹. శివ సూత్రములు - 216 / Siva Sutras - 216 🌹

🍀. శివ ఆగమ తత్వశాస్త్రం యొక్క సూత్రములు 🍀

3వ భాగం - ఆణవోపాయ

✍️. ప్రసాద్‌ భరధ్వాజ

🌻 3-29. యో'విపస్థో జ్ఞహేతుశ్చ‌ - 1 🌻


🌴. స్థాపించబడిన శక్తులలో ప్రభువుగా స్థిరపడిన వారు (జంతు స్థితిలో ఉన్న జీవులు) జ్ఞానానికి కారణం మరియు స్వీయ జ్ఞానాన్ని బహుమతిగా ఇవ్వడానికి అత్యంత అర్హులు. 🌴

శివుడిలా కనిపించే యోగి (సూత్రం III.25), తపస్సు చేయడం ద్వారా ఇతరులకు బోధించే సామర్థ్యాన్ని పొందుతాడు. కాబట్టి, ఈ సూత్రం ఇలా చెబుతోంది,

యః - ఎవరు; అవిపస్థః – స్థాపించబడిన; జ్ఞా – జ్ఞానం; హేతుః – అర్థం; చా - నిజానికి.

కర్మేంద్రియాలు మరియు జ్ఞానేంద్రియాల పరిధికి అతీతంగా తనను తాను స్థాపించుకున్న యోగి మరియు ఎల్లప్పుడూ స్వచ్ఛమైన దైవిక స్పృహలో మునిగి ఉన్న యోగి ఇతరులకు ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానాన్ని అందించడానికి అర్హుడు అవుతాడు. చర్య మరియు జ్ఞానం యొక్క అవయవాలు అతని ఆజ్ఞ మరియు నియంత్రణలో ఉన్నందున అతనిని ప్రభావితం చేయలేవు.


కొనసాగుతుంది...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Siva Sutras - 216 🌹

🍀Aphorisms of philosophy of Shiva āgama 🍀

Part 3 - āṇavopāya

✍️. Acharya Ravi Sarma, 📚. Prasad Bharadwaj

🌻 3-29. yo'vipastho jñāhetuśca - 1 🌻


🌴. He who is established as the lord in the avipa shaktis who control the avis (beings in their animal state) is the cause of knowledge and the most qualified to gift the knowledge of self. 🌴

The yogi who appears like Śiva (sūtra III.25), by practicing austerities attains competence to teach others. Therefore, this sūtra says,


yaḥ - who; avipasthaḥ – established; jñā – knowledge; hetuḥ – means; ca – indeed.

The yogi who established himself beyond the realms of karmendriya-s and jñānendriya-s and who is always submerged in pure Divine consciousness becomes eligible to impart spiritual knowledge to others. The organs of action and cognition cannot influence him as they are under his command and control.


Continues...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


No comments:

Post a Comment