🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 441 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 441🌹
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
🌻441. నక్షత్రీ, नक्षत्री, Nakṣatrī🌻
ఓం నక్షత్రిణే నమః | ॐ नक्षत्रिणे नमः | OM Nakṣatriṇe namaḥ
చంద్రరూపేణ నక్షత్రీ నక్షత్రాణా మహంశశీ ।
ఇతి స్వయం భగవతా గీతాసు పరికీర్తనాత్ ॥
చంద్రుడు నక్షత్రీ అనబడును. ఆ చంద్రుడు విష్ణుని విభూతియే.
:: శ్రీమద్భగవద్గీత - విభూతి యోగము ::
ఆదిత్యానామహం విష్ణుర్జ్యోతిషాం రవిరంశుమాన్ ।
మరీచిర్మరుతామస్మి నక్షత్రాణామహం శశీ ॥ 21 ॥
నేను ఆదిత్యులలో విష్ణుడనువాడను. ప్రకాశింపజేయువానిలో కిరణములుగల సూర్యుడను. మరుత్తులను దేవతలలో మరీచియనువాడను. నక్షత్రములలో చంద్రుడను నేనే అయియున్నాను.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION- 441🌹
📚. Prasad Bharadwaj
🌻441. Nakṣatrī🌻
OM Nakṣatriṇe namaḥ
Candrarūpeṇa nakṣatrī nakṣatrāṇā mahaṃśaśī,
Iti svayaṃ bhagavatā gītāsu parikīrtanāt.
चन्द्ररूपेण नक्षत्री नक्षत्राणा महंशशी ।
इति स्वयं भगवता गीतासु परिकीर्तनात् ॥
In the form of the moon, He is Nakṣatrī.
:: Śrīmad Bhagavad Gīta - Chapter 10 ::
Ādityānāmahaṃ viṣṇurjyotiṣāṃ raviraṃśumān,
Marīcirmarutāmasmi nakṣatrāṇāmahaṃ śaśī. 21.
:: श्रीमद्भगवद्गीत - विभूति योग ::
आदित्यानामहं विष्णुर्ज्योतिषां रविरंशुमान् ।
मरीचिर्मरुतामस्मि नक्षत्राणामहं शशी ॥ २१ ॥
Among the Ādityas, I am Viṣṇu; among the luminaries, I am the radiant sun; among the (forty nine) Maruts, I am the Marīci and among the stars, I am the moon.
🌻 🌻 🌻 🌻 🌻
Source Sloka
अनिर्विण्णस्स्थविष्ठो भूर्धर्मयूपो महामखः ।नक्षत्रनेमिर्नक्षत्री क्षमः क्षामस्समीहनः ॥ ४७ ॥
అనిర్విణ్ణస్స్థవిష్ఠో భూర్ధర్మయూపో మహామఖః ।నక్షత్రనేమిర్నక్షత్రీ క్షమః క్షామస్సమీహనః ॥ ౪౭ ॥
Anirviṇṇassthaviṣṭho bhūrdharmayūpo mahāmakhaḥ ।Nakṣatranemirnakṣatrī kṣamaḥ kṣāmassamīhanaḥ ॥ 47 ॥
Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹🌹
🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 442 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 442 🌹
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
🌻442. క్షమః, क्षमः, Kṣamaḥ🌻
ఓం క్షమాయ నమః | ॐ क्षमाय नमः | OM Kṣamāya namaḥ
క్షమః, क्षमः, Kṣamaḥ
క్షమః, क्षमः, Kṣamaḥ
విష్ణుస్సమస్త కార్యేషు సమర్థః క్షమ ఉచ్యతే ।
సర్వాన్ క్షమత ఇతి వా క్షమయా పృథివీ సమః ।
ఇతి వాల్మీకివచనాత్ క్షమోదాశరథీర్హరిః ॥
సర్వ కార్యముల నిర్వహణమునందును సమర్థుడు. లేదా క్షమా గుణము అనగా ఓర్పు కలవాడు. క్షమించును. ఓర్చును.
:: శ్రీమద్రామాయణము - బాలకాండము, సర్గ - 1 ::
విష్ణునా సదృశో వీర్యే సోమవత్ ప్రియదర్శనః ।
కాలాగ్నిసదృశః క్రోధో క్షమయా పృథివీసమః ।
ధనదేన సమ స్త్యాగే సత్యే ధర్మ ఇవాపరః ॥ 18 ॥
(శ్రీరాముడు) పరాక్రమమున శ్రీమహావిష్ణు సమానుడు; చంద్రునివలె ఆహ్లాదకరుడు; సుతిమెత్తని హృదయము గలవాడేయైనను తన ఆశ్రితులకు అపకారము చేసినవారియెడల ప్రళయాగ్నివంటివాడు. సహనమున భూదేవి వంటివాడు. కుబేరునివలె త్యాగస్వభావముగలవాడు. సత్యపాలనమున ధర్మదేవతవంటివాడు.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION- 442🌹
📚. Prasad Bharadwaj
🌻442. Kṣamaḥ🌻
OM Kṣamāya namaḥ
Viṣṇussamasta kāryeṣu samarthaḥ kṣama ucyate,
Sarvān kṣamata iti vā kṣamayā pr̥thivī samaḥ,
Iti vālmīkivacanāt kṣamodāśarathīrhariḥ.
विष्णुस्समस्त कार्येषु समर्थः क्षम उच्यते ।
सर्वान् क्षमत इति वा क्षमया पृथिवी समः ।
इति वाल्मीकिवचनात् क्षमोदाशरथीर्हरिः ॥
Expert in all actions. So Kṣamaḥ. One who is patient and forgives.
Śrīmad Rāmāyaṇa - Book 1, Chapter 1
Viṣṇunā sadr̥śo vīrye somavat priyadarśanaḥ,
Kālāgnisadr̥śaḥ krodho kṣamayā pr̥thivīsamaḥ,
Dhanadena sama styāge satye dharma ivāparaḥ. 18.
:: श्रीमद्रामायण - बालकांड, सर्ग - १ ::
विष्णुना सदृशो वीर्ये सोमवत् प्रियदर्शनः ।
कालाग्निसदृशः क्रोधो क्षमया पृथिवीसमः ।
धनदेन सम स्त्यागे सत्ये धर्म इवापरः ॥ १८ ॥
In valour Rama is comparable with Vishnu, and in his looks he is attractive like full-moon, he equals the earth in his perseverance, but he is matchable with era-end-fire in his wrath... and in benevolence he is identical to Kubera, God of Wealth-Management, and in his candour he is like Dharma itself, the other God Probity on earth.
🌻 🌻 🌻 🌻 🌻
Source Sloka
अनिर्विण्णस्स्थविष्ठो भूर्धर्मयूपो महामखः ।नक्षत्रनेमिर्नक्षत्री क्षमः क्षामस्समीहनः ॥ ४७ ॥
అనిర్విణ్ణస్స్థవిష్ఠో భూర్ధర్మయూపో మహామఖః ।నక్షత్రనేమిర్నక్షత్రీ క్షమః క్షామస్సమీహనః ॥ ౪౭ ॥
Anirviṇṇassthaviṣṭho bhūrdharmayūpo mahāmakhaḥ ।Nakṣatranemirnakṣatrī kṣamaḥ kṣāmassamīhanaḥ ॥ 47 ॥
Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹🌹
04 Jul 2021
No comments:
Post a Comment