శ్రీ శివ మహా పురాణము - 689 / Sri Siva Maha Purana - 689
🌹 . శ్రీ శివ మహా పురాణము - 689 / Sri Siva Maha Purana - 689 🌹
✍️. స్వామి తత్త్వ విదానంద సరస్వతి 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
🌴. రుద్రసంహితా-యుద్ద ఖండః - అధ్యాయము - 02 🌴
🌻. శివ స్తుతి - 2 🌻
సనత్కుమారుడిట్లు పలికెను -
దుఃఖితులై యున్న ఆ ఇంద్రాది దేవతలందరు బ్రహ్మగారి మాటలను విని వృషభధ్వజుడగు శివుడు నివసించి యున్న స్థానమునకు వెళ్లిరి (11). అపుడు వారందరు లోకములకు మంగళములను గూర్చువాడు, దేవదేవుడు అగు శంకరునకు తలలు వంచి చేతులు జోడించి భక్తితో ప్రణమిల్లి ఇట్లు స్తుతించిరి (12).
దేవతలిట్లు పలికిరి -
నీవు హిరణ్య గర్భుడవై సృష్టినంతనూ చేసితివి. సర్వసమర్దుడగు విష్ణువు యొక్క రూపమును దాల్చి జగత్తును రక్షించుచున్నావు. నీకు నమస్కారము (13). నీవు రుద్ర స్వరూపుడవై ప్రాణులను సంహరించెదవు. కాని నీవు నిర్గుణుడు, సాటిలేని తేజస్సు గలవాడు అగు శివుడవు. నీకు నమస్కారము (14). అవస్థలకు అతీతుడు, వికారరహితుడు, తేజస్స్వరూపుడు, పంచ మహాభూతముల స్వరూపములో నున్నవాడు, కర్మలేపము లేనివాడు, అఖండాత్మ స్వరూపుడు (15), భూతములకు ప్రభువు, బ్రహ్మాండ భారమును మోయువాడు, తృష్టను పోగొట్టువాడు, దోషరహితమగు ఆకారము గలవాడు, మహాతేజశ్శాలి అగు శివునకు నమస్కారము (16).
మహారాక్షసులనే మహారణ్యమును తగులబెట్టే దావాగ్ని వంటివాడు, దైత్యులనే వృక్షములకు గొడ్డలియైనవాడు, చేతియందు శూలమును ధరించువాడు అగు నీకు నమస్కారము (17). ఓ పరమేశ్వరా! గొప్ప రాక్షసులను సంహరించే నీకు నమస్కారము. అస్త్రములనన్నిటినీ ధరించువాడా! పార్వతీ పతివగు నీకు నమస్కారము (18). ఓ పార్వతీ పతీ! పరమాత్మా! మహేశ్వరా! నల్లని కంఠము గల్గిన, రుద్రరూపుడవగు నీకు నమస్కారము(19). నీవు ఉపనిషద్వాక్యములచే తెలియబడుదువు. కర్మ, భక్తి ఇత్యాది మార్గములకు నీవు అతీతుడవు. త్రిగుణాత్మకుడవు నీవే. త్రిగుణ రహితుడవు నీవే. నీకు అనేక నమస్కారములు (20).
సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹 SRI SIVA MAHA PURANA - 689🌹
✍️ J.L. SHASTRI, 📚. Prasad Bharadwaj
🌴 Rudra-saṃhitā (4): Yuddha-khaṇḍa - CHAPTER 02 🌴
🌻 The Prayer of the gods - 2 🌻
Sanatkumāra said:—
11. On hearing the words of Brahmā, the distressed gods including Indra went to the place where the bull-bannered god Śiva was staying.
12. Devoutly bowing to Śiva, the lord of the gods, with palms joined in reverence, all of them bent their shoulders and eulogised Śiva, the benefactor of the worlds.
The gods said:—
13. Obeisance to the gold-wombed lord, the creator of everything. Obeisance to Thee, the sustainer, the omnipresent and the omnipotent.
14. Obeisance to Thee of destroyer’s form, the annihilator of living beings. Obeisance to Thee devoid of attributes, and of immeasurable splendour.
15. Obeisance to Thee devoid of states, possessed of splendour and free from aberrations; obeisance to Thee of the soul of Great Elements; obeisance to the unsullied, the great Ātman.
16. Obeisance to Thee, the lord of all beings, the sustainer of great burden, the remover of thirst, to Thee whose form is devoid of enmity, to Thee of excessive splendour.
17. Obeisance to Thee, the destroyer of the great forest in the form of great Asuras, like conflagration. Obeisance to the Trident-bearing lord who acts as the axe for the trees of Asuras.
18. O great lord, obeisance to Thee, the destroyer of great Asuras; obeisance to Thee the lord of Pārvatī, O wielder of all weapons.
19. O lord of Pārvatī, Obeisance to Thee, O great soul, O great lord. Obeisance to Thee, the blue-necked Rudra and of the form of Rudra.
20. Obeisance to Thee, knowable through Vedānta; Obeisance to Thee who art beyond the paths. Obeisance to Thee of the form of attributes, possessing attributes and also devoid of them.
Continues....
🌹🌹🌹🌹🌹
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment