కపిల గీత - 169 / Kapila Gita - 169


🌹. కపిల గీత - 169 / Kapila Gita - 169 🌹

🍀. కపిల దేవహూతి సంవాదం 🍀

📚. ప్రసాద్‌ భరధ్వాజ

🌴 4. భక్తి యోగ లక్షణములు మరియు సాధనలు - 23 🌴

23. జానుద్వయం జలజలోచనయా జనన్యా లక్ష్మ్యాఖిలస్య సురవన్దితయా విధాతుః|
ఊర్వోర్నిధాయ కరపల్లవరోచిషా యత్ సంలాలితం హృది విభోరభవస్య కుర్యాత్॥


తాత్పర్యము : జన్మరహితుడు, భవభయమును పోగొట్టువాడగు శ్రీహరియొక్క మోకాళ్ళను హృదయము నందు ధ్యానింపవలెను. విశ్వవిధాతయగు బ్రహ్మదేవుని తల్లి, సకలదేవతలచే పూజింపబడునది పద్మములవంటి కన్నులు గలిగిన లక్ష్మీదేవి ఆ శ్రీహరియొక్క కాళ్ళను తనయొడిలో చేర్చుకొని చిగురుటాకులవలె కోమలములై కాంతులీనుచున్న తన చేతులతో లాలించుచుండును. (ఈ విధముగ స్వామి మోకాళ్ళను తన హృదయమునందు ధ్యానింపవలెను.

వ్యాఖ్య : బ్రహ్మ విశ్వానికి అధిపతి. అతని తండ్రి గర్భోదకాయి విష్ణువు కాబట్టి, అదృష్ట దేవత అయిన లక్ష్మి స్వయంచాలకంగా అతని తల్లి అవుతుంది. లక్ష్మీదేవిని సకల దేవతలు, ఇతర గ్రహాల నివాసులు కూడా ఆరాధిస్తారు. అదృష్ట దేవత అనుగ్రహం పొందడానికి మానవులు కూడా తహతహలాడతారు. విశ్వంలో గర్భ సముద్రంపై ఉన్న పరమేశ్వరుడైన నారాయణుని కాళ్లు, తొడలను మసాజ్ చేయడంలో లక్ష్మీదేవి ఎల్లప్పుడూ నిమగ్నమై ఉంటుంది. ఇక్కడ బ్రహ్మను అదృష్ట దేవత కొడుకుగా వర్ణిస్తారు, కాని వాస్తవానికి అతను ఆమె గర్భం నుండి జన్మించలేదు. బ్రహ్మదేవుని ఉదరం నుండి తన జన్మను పొందుతాడు. గర్భోదకాయి విష్ణువు ఉదరం నుండి తామర పువ్వు పెరుగుతుంది, మరియు బ్రహ్మ అక్కడ జన్మిస్తాడు. కాబట్టి లక్ష్మీదేవి స్వామి తొడలను మసాజ్ చేయడాన్ని సాధారణ భార్య ప్రవర్తనగా తీసుకోకూడదు. భగవంతుడు సామాన్య స్త్రీ, పురుషుల ప్రవర్తనకు అతీతుడు. అభవాస్య అనే పదం చాలా ముఖ్యమైనది, ఎందుకంటే అదృష్ట దేవత సహాయం లేకుండా బ్రహ్మను ఉత్పత్తి చేయగలడని ఇది సూచిస్తుంది.

భవ అంటే 'భౌతిక శరీరాన్ని అంగీకరించేవాడు', అభవ అంటే 'భౌతిక శరీరాన్ని అంగీకరించని, మూల, ఆధ్యాత్మిక శరీరంలోకి దిగేవాడు' అని అర్థం. నారాయణుడు దేనితోనూ జన్మించలేదు. పదార్థం పదార్థం నుండి ఉత్పన్నమవుతుంది, కాని ఆయన పదార్థం నుండి జన్మించలేదు. బ్రహ్మ సృష్టి తరువాత జన్మించాడు, కానీ సృష్టికి ముందు ప్రభువు ఉన్నాడు కాబట్టి, భగవంతుడికి భౌతిక శరీరం లేదు.


సశేషం..

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Kapila Gita - 169 🌹

🍀 Conversation of Kapila and Devahuti 🍀

📚 Prasad Bharadwaj

🌴 4. Features of Bhakti Yoga and Practices - 23 🌴

23. jānu-dvayaṁ jalaja-locanayā jananyā lakṣmyākhilasya sura-vanditayā vidhātuḥ
ūrvor nidhāya kara-pallava-rociṣā yat saṁlālitaṁ hṛdi vibhor abhavasya kuryāt


MEANING : The yogī should fix in his heart the activities of Lakṣmī, the goddess of fortune, who is worshiped by all demigods and is the mother of the supreme person, Brahmā. She can always be found massaging the legs and thighs of the transcendental Lord, very carefully serving Him in this way.

PURPORT : Brahmā is the appointed lord of the universe. Because his father is Garbhodakaśāyī Viṣṇu, Lakṣmī, the goddess of fortune, is automatically his mother. Lakṣmījī is worshiped by all demigods and by the inhabitants of other planets as well. Human beings are also eager to receive favor from the goddess of fortune. Lakṣmī is always engaged in massaging the legs and thighs of the Supreme Personality of Godhead Nārāyaṇa, who is lying on the ocean of Garbha within the universe. Brahmā is described here as the son of the goddess of fortune, but actually he was not born of her womb. Brahmā takes his birth from the abdomen of the Lord Himself. A lotus flower grows from the abdomen of Garbhodakaśāyī Viṣṇu, and Brahmā is born there. Therefore Lakṣmījī's massaging of the thighs of the Lord should not be taken as the behavior of an ordinary wife. The Lord is transcendental to the behavior of the ordinary male and female. The word abhavasya is very significant, for it indicates that He could produce Brahmā without the assistance of the goddess of fortune.

Bhava means "one who accepts a material body," and abhava means "one who does not accept a material body but descends in the original, spiritual body." Lord Nārāyaṇa is not born of anything material. Matter is generated from matter, but He is not born of matter. Brahmā is born after the creation, but since the Lord existed before the creation, the Lord has no material body.


Continues...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


No comments:

Post a Comment