1) 🌹 కపిల గీత - 322 / Kapila Gita - 322 🌹
🌴 8. ధూమ - అర్చిరాది మార్గముల ద్వారా వెళ్ళు వారి గతి - భక్తియోగ విశిష్టత - 05 / 8. Entanglement in Fruitive Activities - 0 🌴
2) 🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 915 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 915 🌹
🌻 914. శర్వరీకరః, शर्वरीकरः, Śarvarīkaraḥ 🌻
3) 🌹. నిత్య ప్రజ్ఞా సందేశములు - 225 / DAILY WISDOM - 225 🌹
🌻 13. మనం సృష్టి యొక్క అత్యంత రహస్య అంశం / 13. We are the Most Secret Aspect of Creation 🌻
4) 🌹. శివ సూత్రములు - 229 / Siva Sutras - 229 🌹
🌻 3-32 తత్ ప్రవృత్తావాప్యనిరాసః సంవేత్త్ర్భావాత్ - 3 / 3-32 tat pravrttāvapyanirāsah samvettrbhāvāt - 3 🌻
5) 🌹 సిద్దేశ్వరయానం - 29 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. కపిల గీత - 322 / Kapila Gita - 322 🌹*
*🍀. కపిల దేవహూతి సంవాదం 🍀*
*✍️. ప్రసాద్ భరధ్వాజ*
*🌴 8. ధూమ - అర్చిరాది మార్గములద్వారా వెళ్ళువారి గతి - భక్తియోగ విశిష్టత - 05 🌴*
*05. యే స్వధర్మాన్న దుహ్యంతి ధీరాః కామార్థహేతవే|*
*నిస్సంగా న్యస్తకర్మాణః ప్రశాంతాః శుద్ధచేతసః॥*
*తాత్పర్యము : వివేకవంతులైన గృహస్థులు తమ ఆశ్రమ ధర్మములను సకామ భావముతో ఆచరింపరు. వారు భగవంతుని అనుగ్రహము లభించుట కొరకు మాత్రమే ఆయా ధర్మములను అనుష్ఠింతురు. వారు లౌకిక భోగముల యందు ఆసక్తి లేని వారై వర్ణాశ్రమ ధర్మములను ఆచరించుచు, వాటి ఫలములను భగవంతునికే అర్చించు చుందురు.*
*వ్యాఖ్య : ఈ రకమైన మనిషికి మొదటి తరగతి ఉదాహరణ అర్జునుడు. అర్జునుడు క్షత్రియుడు, అతని వృత్తి కర్తవ్యం యుద్ధం చేయడం. సాధారణంగా, రాజులు తమ రాజ్యాలను విస్తరించడానికి పోరాడుతారు, వారు ఇంద్రియ తృప్తి కోసం పాలిస్తారు. కానీ అర్జునుడికి సంబంధించినంత వరకు, అతను తన స్వంత ఇంద్రియ తృప్తి కోసం పోరాడటానికి నిరాకరించాడు. భగవద్గీత వినిన తరువాత అతను తన ఇంద్రియ తృప్తి కోసం కాదు, పరమాత్మ యొక్క సంతృప్తి కోసం పోరాడాడు.*
*ఇంద్రియ తృప్తి కోసం కాకుండా భగవంతుని తృప్తి కోసం తమ నిర్దేశించిన విధులను నిర్వర్తించే వ్యక్తులు భౌతిక స్వభావాల ప్రభావం నుండి విముక్తులైన నిఃసంగ అంటారు. న్యాస్త కర్మః. వారి కార్యకలాపాల ఫలితాలు భగవంతునికి ఇవ్వబడతాయని సూచిస్తుంది. అటువంటి వ్యక్తులు వారి సంబంధిత విధుల వేదికపై పనిచేస్తున్నట్లు కనిపిస్తారు, కానీ అలాంటి కార్యకలాపాలు వ్యక్తిగత ఇంద్రియ సంతృప్తి కోసం నిర్వహించ బడవు; బదులుగా, అవి భగవంతుని కోసం నిర్వహించ బడతాయి. అటువంటి భక్తులను ప్రశాంతః అంటారు, అంటే 'పూర్తిగా సంతృప్తి చెందినవారు.' శుద్ధ-చేతసః అంటే కృష్ణ చేతన; వారి స్పృహ పరిశుద్ధమైంది. శుద్ధి చేయని స్పృహలో తనను తాను విశ్వానికి ప్రభువుగా భావించు కుంటాడు, కానీ శుద్ధి చేయబడిన స్పృహలో తనను తాను భగవంతుని యొక్క శాశ్వతమైన సేవకునిగా భావిస్తాడు. భగవంతుని శాశ్వత సేవకుని స్థానంలో ఉంచుకుని, నిత్యం ఆయన కోసం పని చేస్తే, వాస్తవానికి సంపూర్ణ తృప్తి కలుగుతుంది. ఒక వ్యక్తి తన వ్యక్తిగత ఇంద్రియ తృప్తి కోసం పనిచేసినంత కాలం, అతను ఎల్లప్పుడూ ఆందోళనతో నిండి ఉంటాడు. అది సాధారణ చైతన్యానికి మరియు కృష్ణ చైతన్యానికి మధ్య ఉన్న తేడా.*
*సశేషం..*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Kapila Gita - 322 🌹*
*🍀 Conversation of Kapila and Devahuti 🍀*
*📚 Prasad Bharadwaj*
*🌴 8. Entanglement in Fruitive Activities - 05 🌴*
*05. ye sva-dharmān na duhyanti dhīrāḥ kāmārtha-hetave*
*niḥsaṅgā nyasta-karmāṇaḥ praśāntāḥ śuddha-cetasaḥ*
*MEANING : Those who are intelligent and are of purified consciousness are completely satisfied in Kṛṣṇa consciousness. Freed from the modes of material nature, they do not act for sense gratification; rather, since they are situated in their own occupational duties, they act as one is expected to act.*
*PURPORT : The first-class example of this type of man is Arjuna. ఆs far as Arjuna is concerned, he declined to fight for his own sense gratification. When he was ordered by Kṛṣṇa and convinced by the teachings of Bhagavad-gītā that his duty was to satisfy Kṛṣṇa, then he fought. Thus he fought not for his sense gratification but for the satisfaction of the Supreme Personality of Godhead.*
*Persons who work at their prescribed duties, not for sense gratification but for gratification of the Supreme Lord, are called niḥsaṅga, freed from the influence of the modes of material nature. Nyasta-karmāṇaḥ indicates that the results of their activities are given to the Supreme Personality of Godhead. Such persons appear to be acting on the platform of their respective duties, but such activities are not performed for personal sense gratification; rather, they are performed for the Supreme Person. Such devotees are called praśāntāḥ, which means "completely satisfied." Śuddha-cetasaḥ means Kṛṣṇa conscious; their consciousness has become purified.*
*In unpurified consciousness one thinks of himself as the Lord of the universe, but in purified consciousness one thinks himself the eternal servant of the Supreme Personality of Godhead. Putting oneself in that position of eternal servitorship to the Supreme Lord and working for Him perpetually, one actually becomes completely satisfied. As long as one works for his personal sense gratification, he will always be full of anxiety. That is the difference between ordinary consciousness and Kṛṣṇa consciousness.*
*Continues...*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 915 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 915🌹*
*🌻 915. అక్రూరః, अक्रूरः, Akrūraḥ 🌻*
*ఓం అక్రూరాయ నమః | ॐ अक्रूराय नमः | OM Akrūrāya namaḥ*
*క్రౌర్యం నామ మనోధర్మః ప్రకోపజః ఆన్తరః సన్తాపః సాభినివేషః ।*
*అవాప్తసమస్త కామత్వాత్కా మాభావాదేవ కోపాభావః । తస్మాత్క్రౌర్యమస్య నాస్తీతి అక్రూరః ॥*
*క్రూరుడు కానివాడు. క్రౌర్యము అనునది తీవ్రకోపము అను చిత్తోద్రేకమువలన కలుగునదియు, అభినివేశము అనగా గాఢమగు ఆసక్తితో కూడినదియు, ఆంతరమును అగు సంతాపము అనబడు మనోధర్మము. విష్ణువు అవాప్తసర్వకాముడు అనగా సర్వ ఫలములను పొందియే ఉన్నవాడు కావున అతని చిత్తమున ఏ కామములును లేవు. కావుననే కోపము లేదు. కనుక ఈతనియందు క్రౌర్యము లేదు.*
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION- 915🌹*
*🌻 915. Akrūraḥ 🌻*
*OM Akrūrāya namaḥ*
*क्रौर्यं नाम मनोधर्मः प्रकोपजः आन्तरः सन्तापः साभिनिवेषः ।*
*अवाप्तसमस्तकामत्वात्कामाभावादेव कोपाभावः । तस्मात्क्रौर्यमस्य नास्तीति अक्रूरः ॥*
*Krauryaṃ nāma manodharmaḥ prakopajaḥ āntaraḥ santāpaḥ sābhiniveṣaḥ,*
*Avāptasamastakāmatvātkāmābhāvādeva* *kopābhāvaḥ, Tasmātkrauryamasya nāstīti akrūraḥ.*
*He who is not cruel. Cruelty is a quality of mind. It is born of excess of anger. It is internal and leads to anguish and excitement. The Lord has no wants to cause desire. Being without desire, there is no frustration and no consequent anger. So there is no cruelty in Him hence He is Akrūraḥ.*
🌻 🌻 🌻 🌻 🌻
Source Sloka
अक्रूरः पेशलो दक्षो दक्षिणः क्षमिणां वरः ।विद्वत्तमो वीतभयः पुण्यश्रवणकीर्तनः ॥ ९८ ॥
అక్రూరః పేశలో దక్షో దక్షిణః క్షమిణాం వరః ।విద్వత్తమో వీతభయః పుణ్యశ్రవణకీర్తనః ॥ 98 ॥
Akrūraḥ peśalo dakṣo dakṣiṇaḥ kṣamiṇāṃ varaḥ,Vidvattamo vītabhayaḥ puṇyaśravaṇakīrtanaḥ ॥ 98 ॥
Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. నిత్య ప్రజ్ఞా సందేశములు - 226 / DAILY WISDOM - 226 🌹*
*🍀 📖 ఉపనిషత్తులపై పాఠాల నుండి 🍀*
*✍️. ప్రసాద్ భరద్వాజ*
*🌻 13. మనం సృష్టి యొక్క అత్యంత రహస్య అంశం 🌻*
*ప్రపంచంలో అత్యంత అసౌకర్యమైన విషయం ఏమిటంటే తన స్వయం గురించి మాట్లాడడం. మనం అవతల వ్యక్తుల గురించి ఏదైనా మాట్లాడొచ్చు, కానీ అది మనకు సంబంధించిన విషయం అయినప్పుడు, పెద్దగా మాట్లాడకూడదు అనుకుంటాం. ఓం శాంతి. దీనికి కారణం, మనం ఈ సృష్టిలో అత్యంత రహస్యమైన అంశం. మనం ఈ విషయంలో చాలా సున్నితంగా ఉంటాం; మనకు తెలియకుండానే ఎవరైనా మన స్వయం విషయంలో తాకడం ఇష్టం ఉండదు. “నా గురించి ఏమీ మాట్లాడకు; ఇతర వ్యక్తుల గురించి ఏదైనా చెప్పండి.' ఇప్పుడు, విషయం ఏమిటి? ఈ 'నేను', 'నేను' లేదా స్వయం అని పిలవబడే దానికి కొంత విశిష్టత ఉంది. ఇది ఉపనిషత్ బోధన యొక్క విశిష్టత మరియు దాని సంక్లిష్టత కూడా.*
*స్వర్గంలో ఉన్న దేవతల గురించిన జ్ఞానం, చారిత్రక వ్యక్తులు-రాజులు, సాధువులు మరియు ఋషుల గురించిన జ్ఞానం మరియు వారిని ఆరాధించే విధాన మనం గ్రహించగలిగే విషయాలు. 'అవును, దాని అర్థం మాకు అర్థమైంది.' 'మతం' అనే పదం ద్వారా మనం సాధారణంగా అర్థం చేసుకునేది ఇదే. 'అతను మతపరమైన వ్యక్తి.' కొన్నిసార్లు మనం, “ఆయన సాధకుడు” అని కూడా అంటాము. సాధారణంగా చెప్పాలంటే, ఒక వ్యక్తి మతపరమైనవాడు లేదా ఆధ్యాత్మికం అని చెప్పినప్పుడు, ఆ వ్యక్తి తనకంటే ఉన్నతమైన దాని గురించి ఆలోచిస్తున్నాడని మనకు ఒక ఆలోచన ఉంటుంది-కొంత దేవుడు, కొన్ని ఆదర్శం, మనం దైవం అని పిలుచుకునే ఉన్నత విషయం. అది అప్పటి ప్రస్తుత విషయం కాకపోవచ్చు.*
*కొనసాగుతుంది...*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 DAILY WISDOM - 226 🌹*
*🍀 📖 from Lessons on the Upanishads 🍀*
*📝 Swami Krishnananda*
*📚. Prasad Bharadwaj*
*🌻 13. We are the Most Secret Aspect of Creation 🌻*
*The most unpleasant thing in the world is to say anything about one's own self. We can go on saying anything about people, but when it is a matter concerning us, we would like that not much is said. Om Shanti. This is because we are the most secret aspect of creation and we are very touchy; we would not like to be touched, even unconsciously, by anybody. “Don't say anything about me; say anything about other people.” Now, what is the matter? There is some peculiarity about this so-called ‘me', ‘I', or the self. This is the peculiarity of the Upanishadic teaching, and also its difficulty.*
*The knowledge of the gods in the heavens, the knowledge of historical personages—kings, saints and sages—and the way of worshipping them and adoring them is something we can comprehend. “Yes, we understand what it means.” This is exactly what we commonly understand by the word ‘religion'. “He is a religious person.” Sometimes we even say, “He is spiritual.” Generally speaking, when we say that a person is religious or spiritual, we have an idea that this person is concerned with something higher than himself or herself—some god, some ideal, some future expectation which we may call divine, not concerned with the present, necessarily.*
*Continues...*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹 సిద్దేశ్వరయానం - 29 🌹*
*💐 శ్రీ సిద్దేశ్వరానంద భారతీ స్వామి విరచిత 💐*
*🏵 5వ శతాబ్దం నుండి 🏵*
*ఆంధ్రదేశం నుండి యాత్రికుల బృందమొకటి కాశీపట్టణానికి వచ్చింది. కాశీలో గంగాస్నానము, దేవతా దర్శనము మొదలైనవన్నీ పూర్తి చేసుకొని చుట్టుప్రక్కల చూడవలసినవన్నీ చూచిన తర్వాత కైలాస మానస సరోవరయాత్రకు వెళుతున్నవారు కొందరు పరిచయమైనారు. తెలుగువారిలో కొంతమంది దాని యందు ఆసక్తి కలిగి దానికి సిద్ధమైనారు. అటువంటి జనంలో ఒక బ్రాహ్మణ కుటుంబం ఉంది. వారు భార్య, భర్త, కుమారుడు.*
*యాత్ర మొదలైంది. యాత్రికులు దాదాపు వందమంది ఉన్నారు. అప్పుడున్న కాశీరాజు మంచి శివభక్తుడు. కైలాస పర్వతానికి వెళ్ళేవారికి సౌకర్యాలు కలిగించటం కోసం కొన్ని ఏర్పాట్లు చేశాడు. అరణ్యమార్గంలో రెండు మూడు నెలలు ప్రయాణాలు చేయాలి. త్రోవలో క్రూరజంతువుల వల్ల ఇబ్బందులు రాకుండా క్షేమంకరమైన ప్రమాదరహితమైన మార్గంలో సైనికుల సహాయంతో వెళ్తూ మధ్య మధ్య కొన్ని మజిలీలు ఏర్పాటు చేసి అక్కడ భోజన వసతి సహాయాలుండేలా చేశాడు. మార్గంలో చిన్న చిన్న క్షేత్రాలు దేవాలయాలు చూచుకుంటూ వీరి ప్రయాణం కొనసాగింది.*
*ఈ పథంలో నేపాల్ వెళ్ళటం ఉండదు. ఖట్మాండూ వెళ్ళి పశుపతి నాధుని దర్శించే అవకాశం లేదు. సరాసరి త్రివిష్టప (టిబెట్) భూములలో ప్రవేశించటమే. ఎత్తయిన ప్రదేశాలకు వెళ్ళేప్పుడు ప్రాణవాయువు ప్రసారం తగ్గుతుంది. అందుకని అలవాటు పడటం కోసం ఒక్కోచోట మూడు నాలుగు రోజులుంటూ ప్రయాణం సాగింది. మానస సరస్సు చేరుకొన్న తర్వాత అక్కడ పూర్ణిమ వచ్చినదాకా ఉండి ఆ చల్లని నీళ్ళలో స్నానాలు చేస్తూ జప హోమాలు చేస్తూ కొద్దిరోజులున్నారు. పున్నమి రోజు చాలామంది మేలుకొని దేవతలు వచ్చి స్నానం చేసిపోతారంటే జాగారం చేశారు. ఆకాశం నుండి చుక్కలు సరస్సులో రాలిపడుతున్న దృశ్యం ఎక్కువమందికి కనిపించింది. ప్రతిరోజు జడదారులు కొందరు వచ్చి స్నానం చేస్తుండేవారు. వారెవ్వరితోనూ మాట్లాడేవారు కాదు. నమస్కరిస్తే ఆశీర్వదించి వెళ్ళిపోయేవారు. స్థానిక షేర్పాలు యాత్రికుల దగ్గర ధనం తీసుకొని అన్ని సహాయాలు చేసేవారు.*
*ఆ సరస్సునే కొందరు నిత్యయౌవనాన్ని ప్రసాదించే స్పటిక సరస్సనీ కలియుగ ప్రభావం వల్ల ఆ మహిమ తగ్గిందని అంటారు. ఏదైనా సర్వపాపహారిణిగా, పుణ్యప్రదాయినిగా ఆ సరోవరం సర్వజనులకు పుణ్యమైనది. అక్కడ నుండి యాత్రికులు కైలాస పర్వత భూమికి చేరుకొన్నారు. ఆ పర్వతమే శివస్వరూపం. శివనివాసం. అది సాక్షాత్తు పరమేశ్వరుని దేహం గనుక ఎవరూ దానిని ఎక్కరు. ప్రదక్షిణం చేస్తారు. దానికి పరిక్రమ అని పేరు. కైలాసగిరి పరిక్రమ చేస్తే శివానుగ్రహం లభిస్తుందని, సర్వపాపములు నశిస్తవని యుగయుగాల నుండి భారతీయుల విశ్వాసం. బాలురు, వృద్ధులు తప్ప దాదాపు అందరూ పరిక్రమ చేసి వచ్చారు. కొన్ని రోజులు గడచిన తర్వాత చాలామంది తిరుగు ప్రయాణానికి సిద్ధమైనారు.*
*ఆంధ్రదంపతులు మాత్రం తమ ఆప్తులతో “మనం మన ఊళ్ళకు వెళ్ళి చేసే మహా కార్యాలేమున్నవి. ఉద్యోగాలు చేయాలా? ఊళ్ళేలాలా? ఆషాఢమాసం వచ్చింది. సన్యాసులు చాతుర్మాస్యదీక్ష చేస్తారు. పూర్ణిమతో మొదలుపెట్టి నాలుగు నెలలు ఒక చోటనే ఉండి తపస్సు చేస్తూ పురాణాలు చదువుతూ, చెప్పుతూ సమయమంతా దైవభావంతో గడపాలి. గృహస్థులు కూడా దీక్ష చేయవచ్చునని ధర్మశాస్త్రాలు చెప్పినవి. మేమిక్కడే ఉండి ఆ వ్రతం చేద్దామని అనుకొంటున్నాము. స్థానికుల సహకారంతో ఇబ్బందులు లేకుండా పూర్తి చేయవచ్చు అన్నారు. యాత్రికులలో కొందరు ఎంతో దూరప్రాంతాల నుండి వచ్చాము. జీవితంలో మళ్ళీ ఈ పవిత్ర ప్రదేశానికి రాగలమో లేదో మనమూ దీక్ష తీసుకుందాము" అన్నారు. మూడువంతుల మంది తిరుగు ప్రయాణం నిశ్చయించుకొని వెళ్ళారు. ఒకవంతు మంది ఉన్నారు. ఉన్నవారిలో తెలుగువారే కాక ఇతర భాషలవారు కూడా ఉన్నారు. ఇలా ప్రోత్సహించిన తెలుగు భక్తుడు వృద్ధత్వంలో అడుగుపెడుతున్న శివానందశర్మ. ఇతడు తెలుగు, సంస్కృతములే కాక హిందీ కూడా అభ్యాసం చేసి ఈ మూడు భాషలలో ప్రతిరోజు సాయంకాలం పురాణ ప్రవచనం చేసేవారు. ఉదయం పూట జపములు, హోమములు చేసేవారు. రాత్రిళ్ళు భజనలు చేసి నిద్రకు ఉపక్రమించేవారు. శివానంద కుమారుడు - హరసిద్ధశర్మ, ఎనిమిదవయేటనే ఉపనయనం జరిగింది. ఇప్పుడు పన్నెండు సంవత్సరాల వయస్సు. శ్రీ సూక్త పురుష సూక్తములు, నమక చమకములు, మంత్ర పుష్పము నేర్చుకొన్నాడు. కమ్మని కంఠం. పాటలు బాగా పాడేవాడు. తండ్రి పురాణ ప్రవచనం చేస్తుంటే ప్రారంభంలో ఇతడు శ్లోకాలు, అప్పుడప్పుడు తెలుగు పద్యాలు పాడేవాడు. భాష అర్థంకాకపోయినా ఆంధ్రభాషా మాధుర్యానికి ఇతని మధుర మంజుల గళానికి శ్రోతలు ముగ్ధులయ్యేవారు.*
*( సశేషం )*
🌹🌹🌹🌹🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. శివ సూత్రములు - 229 / Siva Sutras - 229 🌹*
*🍀. శివ ఆగమ తత్వశాస్త్రం యొక్క సూత్రములు 🍀*
*3వ భాగం - ఆణవోపాయ*
*✍️. ప్రసాద్ భరధ్వాజ*
*🌻 3-32 తత్ ప్రవృత్తావాప్యనిరాసః సంవేత్త్ర్భావాత్ - 3 🌻*
*🌴. సృష్టి మరియు విధ్వంసం వంటి బాహ్య కార్యకలాపాల సమయంలో కూడా, స్వచ్ఛమైన స్వయం యొక్క స్వీయ-జ్ఞాన స్థితి విచ్ఛిన్నం కాకుండా ఉంటుంది. 🌴*
*ఒక యోగి యొక్క మనస్సు శివుని పవిత్ర స్థలంగా మారిపోయి ఉంటుంది. దైవం ఎటువంటి మార్పులకైనా అతీతమైనది కాబట్టి, భగవంతుని యొక్క మూడు పరిధులలో చర్య దైవంలో ఎటువంటి మార్పులు జరగకుండానే జరుగుతుంది. యోగి కూడా అదే దశకు చేరుకున్నాడు, కనుక దానిలో తన స్వంత కార్యకలాపాలు లేదా ఇతరుల కార్యకలాపాలు ఎలాగైనా అతనిని ప్రభావితం చేయవు. అతని ద్వారా లేదా అతని ముందు చర్యలు జరిగినప్పటికీ, శివునితో అతని శాశ్వత అనుబంధానికి ఎవరూ భంగం కలిగించలేరు. అతని శరీరం వెలుపల జరిగే మార్పులతో సంబంధం లేకుండా, అతని ముఖ్యమైన స్వభావం మారదు అని ఈ సూత్రం చెబుతుంది. అతను ఎల్లప్పుడూ శివునితో ఐక్యంగా ఉంటాడు. ఒక్క క్షణమైనా దైవంతో తనకున్న సంబంధాన్ని కోల్పోతే, అతను మళ్లీ సాధన ప్రారంభించాలి.*
*కొనసాగుతుంది...*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Siva Sutras - 229 🌹*
*🍀Aphorisms of philosophy of Shiva āgama 🍀*
*Part 3 - āṇavopāya*
*✍️. Acharya Ravi Sarma, 📚. Prasad Bharadwaj*
*🌻 3-32 tat pravrttāvapyanirāsah samvettrbhāvāt - 3 🌻*
*🌴. Even during such outward activities such as creation and destruction, the self-knowing state of the pure self remains unbroken. 🌴*
*A yogi’s mind has transformed as a sanctum sanctorum of Śiva. The three fold act of God happens without any changes taking place in the Divine, as Divine is beyond any changes. The yogi has also attained the same stage wherein, either his own activities or the activities of others affect him in anyway. In spite of actions unfold either though him or before him, none could disturb his perpetual connection with Śiva. This aphorism says that irrespective of the changes happening outside his body, his essential nature remains unchanged. He always stands united with Śiva. If for a moment, he loses his connection with Him, he has to start all over again.*
*Continues...*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
#నిత్యసందేశములు #DailyMessages
Join and Share
🌹. చైతన్య విజ్ఞానం Spiritual wisdom FB Telegram groups 🌹
https://t.me/ChaitanyaVijnanam
https://t.me/Spiritual_Wisdom
https://t.me/+9zDjTpPe_PQzMWVl
https://t.me/Sivasutras
https://t.me/Seeds_Of_Consciousness
https://t.me/bhagavadgeethaa/
https://t.me/AgniMahaPuranam
https://t.me/+LmH1GyjNXXlkNDRl
http://www.facebook.com/groups/srilalithachaitanyavijnanam/
https://dailybhakthimessages.blogspot.com
https://incarnation14.wordpress.com/
https://prasadbharadwaj.wixsite.com/dailybhaktimessages3
https://www.kooapp.com/profile/Prasad_Bharadwaj
https://www.threads.net/@prasad.bharadwaj
No comments:
Post a Comment