Siva Sutras - 264 : 3 - 42. Bhutakancuki tada vimukto bhuyaḥ patisamaḥ paraḥ - 2 / శివ సూత్రములు - 264 : 3 - 42. భూత కఞ్చుకీ తదా విముక్తః భూయాః పటిష్టామః పరః - 2


🌹. శివ సూత్రములు - 264 / Siva Sutras - 264 🌹

🍀. శివ ఆగమ తత్వశాస్త్రం యొక్క సూత్రములు 🍀

3వ భాగం - ఆణవోపాయ

✍️. ప్రసాద్‌ భరధ్వాజ

🌻 3 - 42. భూత కఞ్చుకీ తదా విముక్తః భూయాః పటిష్టామః పరః - 2 🌻

🌴. అప్పుడు, స్థూల మరియు సూక్ష్మ శరీరాల ప్రభావం మరియు పరిమితుల నుండి విముక్తి పొంది, అతను స్వతంత్రుడు మరియు సర్వోన్నత ప్రభువుతో సమానం అవుతాడు. 🌴


ఆధ్యాత్మిక సాధన యొక్క ప్రారంభ దశలలో, ఒక ఆరోగ్యకరమైన భౌతిక శరీరాన్ని ఉంచుకోవాలి. ఎందుకంటే అత్యంత ప్రభావవంతమైన దైవిక శక్తి సాధకునిలో ప్రవేశిస్తుంది. ఆ శక్తిని తట్టుకోవడానికి అతను సంపూర్ణంగా నిర్వహించబడే భౌతిక శరీరాన్ని కలిగి ఉండాలి. యోగ భంగిమలు ఇక్కడ చాలా సహాయకారిగా ఉంటాయి, లేకుంటే, శరీరం అసౌకర్యాన్ని కలిగించే సమయంలో ఆధ్యాత్మిక శక్తి ప్రవాహం నిలిచిపోతుంది.

స్థూల శరీరానికి, లోపల ఉన్న ఆత్మకు ఎలాంటి సంబంధం లేదు. స్థూల శరీరం పంచభూతాలు అని పిలువబడే స్థూల మూలకాలతో రూపొందించ బడింది, కేవలం ఆత్మకు ఆచ్ఛాదనగా పనిచేస్తుంది. ఇంద్రియ అవయవాలు స్థూల శరీరం ద్వారా పనిచేస్తాయి మరియు మనస్సులో ముద్రను కలిగిస్తాయి. ఒక యోగి తన మనస్సు ఇంద్రియ ముద్రలతో బాధపడకుండా చూసుకుంటాడు.


కొనసాగుతుంది...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Siva Sutras - 264 🌹

🍀Aphorisms of philosophy of Shiva āgama 🍀

Part 3 - āṇavopāya

✍️. Acharya Ravi Sarma, 📚. Prasad Bharadwaj

🌻 3 - 42. Bhūtakañcukī tadā vimukto bhūyaḥ patisamaḥ paraḥ - 2 🌻

🌴. Then, freed from the influence and the limitations of gross and subtle bodies, he becomes free and equal to the supreme lord. 🌴


In the beginning stages of spiritual practice, one should maintain a healthy physical body, as the most portent divine energy enters the aspirant and he needs to have a perfectly maintained physical body to withstand that energy. Yogic postures are of great help here, as otherwise, the spiritual energy will get stagnated at a point causing physical discomfort.

There is no connection between the gross body and the soul within. Gross body is made up of gross elements known as pañcabhūta-s, merely act as coverings to the Ātma. Sensory organs function through the gross body and cause impression in the mind. A yogi ensures that his mind is not afflicted with sensory impressions.


Continues...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


No comments:

Post a Comment