కపిల గీత - 233 / Kapila Gita - 233


🌹. కపిల గీత - 233 / Kapila Gita - 233 🌹

🍀. కపిల దేవహూతి సంవాదం 🍀

✍️. ప్రసాద్‌ భరధ్వాజ

🌴 5. భక్తి స్వరూపము - కాలమహిమ - 43 🌴

43. నభో దదాతి శ్వసతాం పదం యన్నియమాదదః|
లోకం స్వదేహం తనుతే మహాన్ సప్తభిరావృతమ్॥


తాత్పర్యము : కాలము యొక్క ఆజ్ఞకు లోబడి ఈ ఆకాశము ప్రాణులకు స్థానము నొసగుచున్నది. అటులనే, మహత్తత్త్వము కాలమునకు వశవర్తియై అహంకార రూపమైన తన శరీరమును ఏడు ఆవరణలతో కూడిన బ్రహ్మాండము రూపములో విస్తరించు చున్నది.

వ్యాఖ్య : ఆకాశము వాయువుకి అవకాశం ఇస్తోంది. (మనము వదిలే గాలి వెళ్ళేది ఆకాశములోకి. అదే ఆకాశము ఆ గాలి వెళ్ళడానికి చోటివ్వకపోతే ?. కానీ కాలనికి భయపడి చోటు ఇస్తున్నది.) . ఆకాశము పీల్చే వారికి దారిని ఇస్తోంది. మహత్ తత్వమూ పంచభూతములూ అన్ని కలిసి బ్రహ్మాండము అదే రూపములో ఉన్నదంటే, ఎవరి వల్ల? మనకు ఉన్న ఇన్ని గోళాలకు ఆధారం ఏమిటి? గ్రహాల ఆకర్షణ శక్తి ఉండడానికి ఆధారం ఏమిటి? ఇవి అన్నీ కాలం వలననే. ఏడు ఆవరణలతో ఉన్న బ్రహ్మాండం తన దేహాన్ని విస్తరింపచేస్తున్నా, తగ్గించుకున్నా, అది కాలము వలననే.

అంతరిక్షంలో ఉన్న గ్రహాలన్నీ తేలుతున్నాయని, అవన్నీ జీవులను కలిగి ఉన్నాయని ఈ శ్లోకం ద్వారా అర్థమవుతుంది. శాస్వతం, అనే పదానికి అర్థం 'ఊపిరి పీల్చుకునే వారు' లేదా జీవులు. వాటికి తగ్గట్టు లెక్కలేనన్ని గ్రహాలున్నాయి. ప్రతి గ్రహం అసంఖ్యాక జీవులకు నివాసం, మరియు భగవంతుని యొక్క అత్యున్నత ఆజ్ఞ ద్వారా ఆకాశంలో అవసరమైన స్థలం అందించ బడుతుంది. మొత్తం విశ్వ శరీరం పెరుగుతోందని కూడా ఇక్కడ పేర్కొనబడింది. ఇది ఏడు పొరలతో కప్పబడి ఉంటుంది మరియు విశ్వంలో ఐదు మూలకాలు ఉన్నందున, మొత్తం మూలకాలు, పొరలలో, సార్వత్రిక శరీరం వెలుపల కప్పబడి ఉంటాయి. మొదటి పొర భూమి, మరియు అది విశ్వంలోని స్థలం కంటే పరిమాణంలో పది రెట్లు ఎక్కువ; రెండవ పొర నీరు, మరియు అది భూమిపై పొర కంటే పది రెట్లు ఎక్కువ; మూడవది అగ్ని, ఇది నీటి కవచం కంటే పది రెట్లు ఎక్కువ. ఈ విధంగా ప్రతి పొర మునుపటి కంటే పది రెట్లు ఎక్కువ.


సశేషం..

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Kapila Gita - 233 🌹

🍀 Conversation of Kapila and Devahuti 🍀

📚 Prasad Bharadwaj

🌴 5. Form of Bhakti - Glory of Time - 43 🌴

43. nabho dadāti śvasatāṁ padaṁ yan-niyamād adaḥ
lokaṁ sva-dehaṁ tanute mahān saptabhir āvṛtam


MEANING : Subject to the control of Godhead, the sky allows outer space to accommodate all the various planets, which hold innumerable living entities. The total universal body expands with its seven coverings under His supreme control.

PURPORT : It is understood from this verse that all the planets in outer space are floating, and they all hold living entities. The word śvasatām means "those who breathe," or the living entities. In order to accommodate them, there are innumerable planets. Every planet is a residence for innumerable living entities, and the necessary space is provided in the sky by the supreme order of the Lord. It is also stated here that the total universal body is increasing. It is covered by seven layers, and as there are five elements within the universe, so the total elements, in layers, cover the outside of the universal body. The first layer is of earth, and it is ten times greater in size than the space within the universe; the second layer is water, and that is ten times greater than the earthly layer; the third covering is fire, which is ten times greater than the water covering. In this way each layer is ten times greater than the previous one.


Continues...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




No comments:

Post a Comment