Siva Sutras - 255 : 3 - 40. abhilasadbahirgatih samvahyasya - 2 / శివ సూత్రములు - 255 : 3-40. అభిలాసద్బహిర్గతిః సంవాహ్యస్య - 2


🌹. శివ సూత్రములు - 255 / Siva Sutras - 255 🌹

🍀. శివ ఆగమ తత్వశాస్త్రం యొక్క సూత్రములు 🍀

3వ భాగం - ఆణవోపాయ

✍️. ప్రసాద్‌ భరధ్వాజ

🌻 3-40. అభిలాసద్బహిర్గతిః సంవాహ్యస్య - 2 🌻

🌴. కోరికల కారణంగా, అజ్ఞానం మరియు భ్రమలో ఉన్న జీవి (సంవాహ్య) బయటికి వెళ్లి ప్రపంచంలోని ఇంద్రియ వస్తువుల మధ్య తిరుగుతుంది. 🌴


యోగి భగవంతునికి లొంగిపోతే, అతను చర్యల యొక్క ఏ తుది ఫలితాల గురించి చింతించడు. కానీ, ఆశించే వ్యక్తి (ఇక్కడ యోగి ఆశపడే స్థితికి జారిపోతాడు) అటువంటి వైఖరిని అభివృద్ధి చేసుకోకపోతే, అతను పదే పదే పరివర్తనలకు కారణమయ్యే కర్మలను కూడబెట్టుకుంటాడు. అతను తన ఇంద్రియ అవసరాలకు లొంగిపోయినప్పుడు, అతని మనస్సు అపరిశుభ్రత యొక్క జాడలను పొందడం ప్రారంభిస్తుంది మరియు కొంత కాలానికి, మలినాలు ప్రధానమవుతాయి, అతని మనస్సు అత్యున్నత వాస్తవికత నుండి స్వయంచాలకంగా వేర్పడి పోతుంది మరియు ప్రాపంచిక మనస్సుగా మారుతుంది. కొన్నిసార్లు, ఇది చాలా తక్కువ వ్యవధిలో జరగవచ్చు.


కొనసాగుతుంది...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Siva Sutras - 255 🌹

🍀Aphorisms of philosophy of Shiva āgama 🍀

Part 3 - āṇavopāya

✍️. Acharya Ravi Sarma, 📚. Prasad Bharadwaj

🌻 3 - 40. abhilāsādbahirgatih samvāhyasya - 2 🌻

🌴. Due to desires, the ignorant and deluded being (samvāhya) is outbound and moves among the sense objects of the world. 🌴

If the yogi surrenders to the Lord, then he is not concerned with the end results of any actions. But, if the aspirant (here the yogi slides to the status of an aspirant) has not developed such an attitude, then he accumulates karmas that cause repeated transmigrations. When he succumbs to his sensory needs, his mind begins to acquire traces of impurity and over a period of time, impurities becomes predominant, his mind gets disconnected automatically from the highest Reality and transforms into a mundane mind. Sometimes, this could happen in a very short span of time.


Continues...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


No comments:

Post a Comment