1) 🌹 శ్రీమద్భగవద్గీత - 532 / Bhagavad-Gita - 532 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 532 / Bhagavad-Gita - 532 🌹*
✍️. స్వామి భక్తి వేదాంత శ్రీ ప్రభుపాద
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌴. 15వ అధ్యాయము - పురుషోత్తమ యోగము - 17 🌴*
17. ఉత్తమ: పురుషస్త్వస్య: పరమాత్మేత్యుదాహృత: |
యో లోకత్రయమావిశ్య బిభర్త్యవ్యయ ఈశ్వర: ||
🌷. తాత్పర్యం :
ఈ ఇరువురు గాక మూడులోకములందును ప్రవేశించి వాటిని భరించు సాక్షాత్తు అవ్యయ ప్రభువును, పరమాత్ముడును అగు ఉత్తమపురుషుడును కలడు.
🌷. భాష్యము :
ఈ శ్లోకమునందలి భావము కఠోపనిషత్తు (2.2.13) మరియు శ్వేతాశ్వతరోపనిషత్తు (6.13) నందు చక్కగా వివరింపబడినది. బంధ, ముక్తస్థితి యందున్న అసంఖ్యాకజీవులపైన పరమాత్మగా హృదయమందు నిలుచు దేవదేవుడు కలడని అందు తెలుపబడినది. “నిత్యో(నిత్యానాం చేతనశ్చేతనానాం” అనునది ఆ ఉపనిషత్తు నందలి వాక్యము.
బద్ధ, ముక్తస్థితి యందున్న జీవులలో, వాటిని పోషించుచు కర్మానుసారముగా వారి భోగానుభవమునకు అవకాశమునొసగు దేవదేవుడను శ్రేష్ఠపురుషుడు వేరొకడు కలడని దీని భావము. ఆ దేవదేవుడైన శ్రీకృష్ణుడే ప్రతివారి హృదయమునందు పరమాత్మగా విరాజమానుడై యున్నాడు. అతనిని ఎరుగగలిగిన బుద్ధిమంతుడే సంపూర్ణశాంతిని పొందును గాని అన్యులు కారు.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Bhagavad-Gita as It is - 532 🌹
✍️ Swami Bhakthi Vedantha Sri Prabhupada
📚 Prasad Bharadwaj
*🌴 Chapter 15 - Purushothama Yoga - 17 🌴*
17. uttamaḥ puruṣas tv anyaḥ
paramātmety udāhṛtaḥ
yo loka-trayam āviśya
bibharty avyaya īśvaraḥ
🌷 Translation :
Besides these two, there is the greatest living personality, the Supreme Soul, the imperishable Lord Himself, who has entered the three worlds and is maintaining them.
🌹 Purport :
The idea of this verse is very nicely expressed in the Kaṭha Upaniṣad (2.2.13) and Śvetāśvatara Upaniṣad (6.13). It is clearly stated there that above the innumerable living entities, some of whom are conditioned and some of whom are liberated, there is the Supreme Personality, who is Paramātmā. The Upaniṣadic verse runs as follows: nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām.
The purport is that amongst all the living entities, both conditioned and liberated, there is one supreme living personality, the Supreme Personality of Godhead, who maintains them and gives them all the facility of enjoyment according to different work.
That Supreme Personality of Godhead is situated in everyone’s heart as Paramātmā. A wise man who can understand Him is eligible to attain perfect peace, not others.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹 Sripada Srivallabha Charithamrutham - 320 🌹*
✍️ Satya prasad
📚. Prasad Bharadwaj
Chapter 45
*🌻 Sripada stays in Shambala Giri village in Dronagiri Mountains 🌻*
Once in Peethikapuram, Sripada’s maternal uncle Venkaavadhanulu was teaching Vedam to children. There was a coconut tree nearby. One monkey came to that divine place and was attracting Veda dhwani (sound). That monkey was not spoiling anything there and was not interested in the fruits on the trees. It was listening to the sound of Veda carefully.
Sripada asked His uncle, ‘Uncle! Will there be any avathars to coconut tree just like the avathars of God?’ His uncle said, ‘Kannaiah! What question is this? There must be a meaning in the question also.’ Sripada said, ‘Not like that. Tree is bearing the fruit. The fruit is again becoming a tree. Again tree is giving fruit. In this way, tree is going into the seed form and seed is raising to become a tree.’
The conversation ended there. Meanwhile, from the coconut tree, a big coconut fell down. Sripada took it into his hands. He looked at the monkey and said, ‘I don’t want to send you with empty hands. I am giving this to you with my hands as ‘prasad’. You should not ask for a second fruit from my hands. If you accept, you can take it.’
The monkey nodded its head indicating it’s acceptance. Sripada gave that coconut to the monkey and stroked its wholebody with love. It went away very much pleased. Who knows who that monkey was, why He gave that coconut, why He said that He would not give another coconut and how the coconut fell down on its own? His leelas are wonderful and beyond our imagination.
Sri Maha Prabhu went to the Sanjeevini Mountain called ‘Dronagiri’. For some days, He spent with Rishi groups happily there. Who knows what sort of grace He bestowed on those Maha yogis? From there He went to Shambala village where Kalki Prabhu would be born.
That place can not be seen even by Maha Yogis. Great people who do tapas for thousands of years stay there. He drank
the pure water in the crystal mountain in Shambala village. People who drink it will remain at that age for ever. From then onwards, there was no change in His body and He remained as a 16 year old boy.
*🌻 Sripada goes from Gokarna Kshetram to divine lokas 🌻*
Later He roamed many divine places and graced devotees and maharshis, and reached ‘Gokarna kshetram’. Sripada stayed for three years in Gokarna kshetram. It is a sacred place. He showed many leelas there. They were uncountable.
He enjoyed every moment in leelas. From there, he reached Srisailam. There Sri Bapanarya conducted a ‘yajnam’ previously and invoked the power from Surya Mandalam into the Mallikarjuna lingam. As a result of that, Sripada Srivallabha avathar came. From there, He went through yoga path, into the Surya Mandalam becoming like a ball of great Agni.
From there, He went into Dhruva star, Sapta rishi mandalam, Ardra star and again came back to Srisailam after four months. On the request of the Maharshis of Ardra star, a new yogam called ‘Divya Jnana yogam’ was taught to the ‘siddha purushas’ in Srisailam. He sent those siddha purushas into Ardra star. His programme can not be understood. He is the only Lord to many crores of Brahmaandams.
After sometime, He reached a divine place called Kurungadda.’
End of Chapter 45
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 80, 81 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 80, 81 🌹*
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌻 80. అనుత్తమః, अनुत्तमः, Anuttamaḥ 🌻*
*ఓం అనుత్తమాయ నమః | ॐ अनुत्तमाय नमः | OM Anuttamāya namaḥ*
అవిద్యమానః ఉత్తమః యస్మాత్ సః ఎవని కంటె ఉత్తముడు మరి ఎవడును అవిద్యమానుడో (లేడో) అతడు.
:: భగవద్గీత - విశ్వరూప సందర్శన యోగము ::
పితాఽసి లోకస్య చరాచరస్య త్వమస్య పూజ్యశ్చ గురుర్గరీయాన్ ।
న త్వత్సమోఽస్త్యభ్యధికః కుతోఽన్యో లోకత్రయేఽప్యప్రతిమప్రభావ ॥ 43 ॥
సాటిలేని ప్రభావముగల ఓ కృష్ణమూర్తి! మీరు చరాచరాత్మకమైన ఈ ప్రపంచమునంతకును తండ్రి అయియున్నారు. మఱియు మీరు పూజ్యులును, సర్వశ్రేష్ఠులగు గురువులును అయి వెలయుచున్నారు. ముల్లోకములందును మీతో సమానమైనవారు లేరు. ఇక మిమ్ములను మించినవారు మఱియొక రెట్లుండగలరు?
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION - 80🌹*
📚. Prasad Bharadwaj
*🌻 80. Anuttamaḥ 🌻*
*OM Anuttamāya namaḥ*
Avidyamānaḥ uttamaḥ yasmāt saḥ / अविद्यमानः उत्तमः यस्मात् सः He who has no superior to Him is Anuttama.
Bhagavad Gīta - Chapter 11
Pitā’si lokasya carācarasya tvamasya pūjyaśca gururgarīyān,
Na tvatsamo’styabhyadhikaḥ kuto’nyo lokatraye’pyapratimaprabhāva. (43)
:: भगवद्गीता - विश्वरूप संदर्शन योग ::
पिताऽसि लोकस्य चराचरस्य त्वमस्य पूज्यश्च गुरुर्गरीयान् ।
न त्वत्समोऽस्त्यभ्यधिकः कुतोऽन्यो लोकत्रयेऽप्यप्रतिमप्रभाव ॥ ४३ ॥
You are the Father of all beings moving an non-moving; to this (world) You are worthy of worship, the Teacher and greater (than a teacher). There is none equal to you; how at all can there be anyone greater even in all the three worlds, O You of unrivalled power?
🌻 🌻 🌻 🌻 🌻
Source Sloka
ईश्वरो विक्रमी धन्वी मेधावी विक्रमः क्रमः ।अनुत्तमो दुरादर्षः कृतज्ञः कृतिरात्मवान् ॥ ९ ॥
ఈశ్వరో విక్రమీ ధన్వీ మేధావీ విక్రమః క్రమః ।అనుత్తమో దురాదర్షః కృతజ్ఞః కృతిరాత్మవాన్ ॥ ౯ ॥
Īśvaro vikramī dhanvī medhāvī vikramaḥ kramaḥ ।Anuttamo durādarṣaḥ kr̥tajñaḥ kr̥tirātmavān ॥ 9 ॥
Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 81/ Vishnu Sahasranama Contemplation - 81🌹*
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌻 81. దురాదర్షః, दुरादर्षः, Durādarṣaḥ 🌻*
*ఓం దురాదర్షాయ నమః | ॐ दुरादर्षाय नमः | OM Durādarṣāya namaḥ*
ధర్షణ శబ్దమునకు బెదిరుంచుట, అణచుట, లోంగ దీసికొనుట మొదలగునవి అర్థములు. దైత్యాదిభిః దుఃఖేనాపి ఆ (ఈషదపి) దర్షయితుం న శక్యతే ఇతి దైత్యులు మొదలగువారిచే ఎంత దుఃఖముచే (శ్రమచే) కూడ కొంచెమైనను ధర్షించబడుటకు శక్యుడు కాడు కావున విష్ణువు దురాదర్షః.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION - 81🌹*
📚. Prasad Bharadwaj
*🌻 81. Durādarṣaḥ 🌻*
*OM Durādarṣāya namaḥ*
Daityādibhiḥ duḥkhenāpi ā (īṣadapi) darṣayituṃ na śakyate iti / दैत्यादिभिः दुःखेनापि आ (ईषदपि) दर्षयितुं न शक्यते इति He who cannot be assailed by asuras (demons) and such.
🌻 🌻 🌻 🌻 🌻
Source Sloka
ईश्वरो विक्रमी धन्वी मेधावी विक्रमः क्रमः ।अनुत्तमो दुरादर्षः कृतज्ञः कृतिरात्मवान् ॥ ९ ॥
ఈశ్వరో విక్రమీ ధన్వీ మేధావీ విక్రమః క్రమః ।అనుత్తమో దురాదర్షః కృతజ్ఞః కృతిరాత్మవాన్ ॥ ౯ ॥
Īśvaro vikramī dhanvī medhāvī vikramaḥ kramaḥ ।Anuttamo durādarṣaḥ kr̥tajñaḥ kr̥tirātmavān ॥ 9 ॥
Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. శ్రీ దేవీ మహత్యము - దుర్గా సప్తశతి - 20 / Sri Devi Mahatyam - Durga Saptasati - 20 🌹*
✍️. మల్లికార్జున శర్మ
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*అధ్యాయము 5*
*🌻. దేవీ దూతసంవాదం - 5 🌻*
96. ధనేశ్వరుడైన కుబేరుని నుండి తేబడిన మహాపద్మండే అనే నిధి ఇచట ఉంది. కింజల్కినిష్ అనే ఎన్నటికీ వాడిపోని తామరపూదండను సముద్రుడు ఇచ్చాడు.
97. వరుణుని ఛత్రం, బంగారం కురిసేది, మీ ఇంట ఉంది. పూర్వం ప్రజాపతిదైన రథోత్తమం కూడా ఇచట ఉంది.
98. ప్రభూ! యముని శక్తిరూపాయుధమైన ఉత్కాంతిదం* నీవు తెచ్చావు. సముద్రరాజు యొక్క పాశం నీ సోదరుని సొత్తులో ఒకటై ఉంది.
99. సముద్రంలో పుట్టిన సమస్తరత్నజాతులు నిశుంభుని వద్ద కలవు. అగ్నిచేత పరిశుద్ధమొనర్పబడిన రెండు వస్త్రాలను అగ్నిహోత్రుడునీకు ఇచ్చాడు.
100. అసురనాథా! ఇలా నీవు రత్నాలను అన్నిటిని తెచ్చావు. శుభమూర్తి అయిన ఈ స్త్రీ రత్నాన్ని నీవెందుకు తీసుకురాలేదు?”
101-102. ఋషి పలికెను : చండుడు, ముండుడు చెప్పిన ఈ మాటలను విని శుంభుడు సుగ్రీవ మహాసురుని దేవి వద్దకు దూతగా పంపించాడు.
103. అతడిలా చెప్పాడు: “నీవు పోయి ఆమెతో నా మాటలుగా ఇలా చెప్పు. ఆమె త్వరితంగా నా వద్దకు సంప్రీతితో వచ్చే విధంగా ఈ కార్యాన్ని నిర్వహించు.”
104. పర్వతంపై, అతిసుందర తావున ఉన్న ఆ దేవి వద్దకు అతడు పోయి ప్రియ మధుర వాక్కులతో ఆమెతో పలికాడు.
105–106. దూత పలికెను : “దేవీ! రాక్షసప్రభువైన శుంభుడు ముల్లోకాలకు సార్వభౌముడు. ఆయన దూతగా పంపబడి నీ సన్నిధికొచ్చాను.
107. సర్వదేవతలు ఎవరి ఆజ్ఞను సదా శిరసావహిస్తారో, అసుర వైరులందరినీ ఎవరు ఓడించారో, ఆయన చెప్పిన మాటలను ఆలకించు:
108. ముల్లోకాలన్నీ నావి. దేవతలు నాకు వశవర్తులు. వారి యజ్ఞభాగాలన్ని నేను వేర్వేరుగా అనుభవిస్తున్నాను.
109-110. ముల్లోకాలలో గల శ్రేష్ఠమైన రత్నాలన్ని నా అధీనంలో ఉన్నాయి. అలాగే ఇంద్రుని వాహనమైన గజరత్నం (ఐరావతం) కూడా నా చేత తేబడింది. పాలమున్నీ చిలికినప్పుడు పుట్టిన ఉచ్చైశ్రవమనే అశ్వరత్నాన్ని దేవతలు నాకు ప్రణామపూర్వకంగా సమర్పించారు.
సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Sri Devi Mahatyam - Durga Saptasati - 20 🌹*
✍️. P. R. Ramachander
📚 Prasad Bharadwaj
*CHAPTER 5:*
*🌻 Devi's conversation with the messenger - 5 🌻*
96. 'Here is the treasure named Mahapadma brought from the lord of wealth. And the ocean gave a garland named Kinjalkini made of unfading lotus flowers.
97. 'In your house stands the gold-showering umbrella of Varuna. And here is the excellent chariot that was formerly Prajapati's.
98. By you, O Lord, Death's shakti weapon named Utkrantida has been carried off. the noose of the ocean-king is among your brother's possessions.
99. 'Nishumbha has every kind of gem produced in the sea. Fire also gave you two garments which are purified by fire.
100. 'Thus, O Lord of asuras, all gems have been brought by you. Why this beautiful lady-jewel is not seized by you? The Rishi said:
101-102. On hearing these words of Chanda and Munda, Shumbha sent the great asura Sugriva as messenger to the Devi. He said:
103. 'Go and tell her thus in my words and do the thing in such a manner that she may quickly come to me in love.'
104. He went there where the Devi was staying in a very beautiful spot on the mountain and spoke to her in fine and sweet words. The messenger said:
105-106. 'O Devi, Shumbha, lord of asuras, is the supreme sovereign of three worlds. Sent by him as messenger, I have come here to your presence.
107. 'Hearken to what has been said by him whose command is never resisted among the devas and who has vanquished all the foes of the asuras:
108. '(He says), "All the three worlds are mine and the devas are obedient to me. I enjoy all their hares in sacrifices separately.
109-110. "All the choicest gems in the three worlds are in my possession; and so is the gem of elephants, Airavata, the vehicle of the king of devas carried away be me. The devas themselves offered to me with salutations that gem of horses named Uccaisravas which arose at the churning of milk-ocean.
Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. కఠోపనిషత్ వివరణ - చలాచలభోధ - 89 🌹*
✍️. సద్గురు శ్రీ విద్యాసాగర్
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌻. ఆత్మను తెలుసుకొను విధము -19 🌻*
పగ్గములను తన చేతిలో దృఢముగా నుంచుకొను సారధి, గుర్రములను తన వశమందు ఉంచుకుని, రధమును సక్రమమార్గమున నడిపి, సుఖముగా గమ్యస్థానము చేర్చునటులనే, విజ్ఞానవంతుడు నిశ్చలమైన బుద్ధితో మనస్సును నిగ్రహించి, ఇంద్రియములను విషయాదులనుండి మరలించి, జనన మరణ రహిత, గమ్యస్థానమైన పరమాత్మను చేర్చును. అతనికి పునర్జన్మలేదు.
ఇది ఒక ఆశీర్వచన వాక్యం. ఎవరైతే పరమాత్మస్థితిని తెలుసుకున్నారో, వారికి పునర్జన్మ లేదు. అనేటటువంటి ఆశీర్వచన వాక్యాన్ని చెబుతున్నారు. ఎవరైతే ఈ ఆత్మానుభూతిని, ఎవరైతే ఈ బ్రహ్మనిష్ఠను, ఎవరైతే ఈ పరబ్రహ్మనిర్ణయాన్ని పొందారో, వారికి పునర్జన్మలేదు. వారు ఈ శరీరమనే రధాన్ని సరియైన రీతిగా వినియోగించుకున్నటువంటి వారు.
వారు పగ్గములను తమ చేతిలో, దృఢముగా పట్టుకున్నవారు. మనసు అనేటటువంటి దానిని తమ చేతిలో స్వాధీనపరచు కున్నటువంటి వారు. గుర్రాలను, ఇంద్రియములను తమ వశమున ఒనర్చుకున్నవారు. వాటిని వాటి ఇష్టం వచ్చినట్లు పోనివ్వకుండా, సరియైన మార్గంలో నడిపేటటువంటి వారు.
ఇంద్రియములను ఇంద్రియార్థములలోకి, ప్రవేశింపనీయక విషయములందు, ఆశపడనీయక, ఆసక్తిని పొందనీయక సంగత్వ దోషాన్ని పొందనీయక, సంతృప్తి అసంతృప్తులకు పొంగక, కుంగక సమత్వబుద్ధితో, భేద బుద్ధి లేకుండా సరియైనటువంటి మార్గములో ప్రయాణము చేసి, విజ్ఞానవంతుడై, నిశ్చలమైనటువంటి బుద్ధితో, మనస్సుని నిగ్రహించి, ఇంద్రియాదులను విషయాదులనుండి మరలించి, తన స్వస్థానమైనటువంటి, తన స్వరూపజ్ఞానాన్ని పొందుతున్నాడు. అలా పొందినటువంటి వారికి పునర్జన్మ లేదు. అనేటటువంటి ఆశీర్వచన వాక్యంతో, ఈ నాటి ప్రసంగాన్ని విరమిస్తూ ...
పగ్గములను తన చేతిలో దృఢముగా నుంచుకొను సారధి గుర్రములను తన వశమునందుంచుకుని, రథమును సక్రమ మార్గమున నడిపి, సుఖముగా గమ్యస్థానము చేర్చునటులనే, విజ్ఞానవంతుడు నిశ్చలమైన బుద్ధితో, మనస్సును నిగ్రహించి ఇంద్రియములను విషయాదుల నుండి మరలించి జనన మరణ రహిత గమ్యస్థానమైన పరమాత్మను చేర్చును. అతనికి పునర్జన్మ లేదు.
ఉఁ... ఇప్పటి వరకూ చెప్పనటువంటి సాధనా విధిని కొనసాగిస్తూ ఉన్నారు. శరీరము రథము వంటిది. ఆత్మ రధికుడు, బుద్ధి సారధి, మనస్సను పగ్గాలు, ఇంద్రియములు గుర్రాలు. వీటిని జాగ్రత్తగా పరిగెత్తించాలి. ఏ దిశగా పరిగెత్తించాలి? ఇప్పటి వరకూ చెప్పిన నాలుగు వాక్యాలలో ముఖ్యమైనటువంటివి రెండు పదాలున్నాయి. ‘విజ్ఞానవంతుడు’ - మనం ఎలా ఉండాలట మానవుడనేవాడు? విజ్ఞానవంతుడుగా ఉండాలి. విజ్ఞానవంతుడని ఎవరిని అంటాం? అంటే, నిశ్చలమైనటువంటి బుద్ధి కలిగినటువంటి వాళ్ళు మాత్రమే విజ్ఞానవంతులౌతారు.
బుద్ధి చంచలంగా ఉందనుకోండి, రజోగుణ ధర్మంతోటి, తమోగుణ ధర్మంతోటి.... తమోగుణ ధర్మంతో ఉన్నప్పుడేమో, జడ స్వరూపంగా ఉంటాము. మందకొడిగా ఉంటాడు. రజోగుణ ధర్మంగా ఉన్నప్పుడు విక్షేప శక్తితో కూడుకుని చంచలంగా ఉంటాడు. సత్వగుణమైనటువంటి సాత్విక శక్తితో కూడుకుని ఉన్నప్పుడు ఆ చంచలమంతా ఉడిగిపోతుందున్నమాట. ఉడిగిపోయి నిశ్చలంగా ఉంటాడు. స్థిరంగా ఉంటాడు. ఆ స్థిరమైనటువంటి బుద్ధి కలిగినటువంటి వాళ్ళు మాత్రమే మనస్సును నిగ్రహించగలుగుతారు.
మనో నిగ్రహోపాయం గురించి ఆలోచించాలి అంటేనే నువ్వు బుద్ధి పరిధిలో ఉండాలి. సత్వగుణ పరిధిలో ఉండాలి. ఆ వివేకాన్ని నువ్వు సంపాదిస్తే తప్ప, ఏ గుణధర్మం ద్వారా నీలో, ఏ రకమైనటువంటి చంచల స్వభావం కలుగుతోందో, నువ్వు గుర్తించి విరమించితే తప్ప, నీవు బుద్ధి పరిధిలో స్థిరంగా ఉండలేవు.
బుద్ధి పరిధిలో స్థిరంగా ఉంటే కానీ, నువ్వు ఇంద్రియాలనే గుర్రాలని ఏ మార్గంలో నువ్వు సరిగ్గా ప్రయాణింపచేయాలి అనేటువంటిది నీవు సరిగ్గా గుర్తించలేవు. అందుకని పెద్దలు ఏం చెప్పారంటే, భారతీయుల అందరి ఇళ్ళల్లో శ్రీ కృష్ణుడు రథసారధిగా, అర్జునుడు రథమును అధివసించినటువంటి ఫోటో అది ప్రతి ఒక్కరి ఇళ్ళల్లో ఉండాలి. విజయసారధి అయిన ఆ ఫోటో గీతాబోధ చెప్పేటటువంటి ఫోటో.
ఈ ఫోటో ప్రతి ఒక్కరి ఇళ్ళల్లో ఉండాలి అంటారు. కారణం ఏమిటంటే ఈ ఆత్మోపదేశాన్ని, ఈ రధాన్ని ఉపమానంగా చేసుకుని చెప్పారు అన్నమాట ఇక్కడ. పరమాత్మయే అక్కడ సారధిగా వ్యవహరించారు. అందువల్ల అర్జునుడికి విజయం వరించడంలో పెద్ద విశేషమేమీ లేదు.
అట్లాగే మనం కూడా బుద్ధి... నిశ్చల బుద్ధిని, సారధిగా గనుక పెట్టుకున్నట్లయితే, అది పరమాత్మ వైపు, జనన మరణ రాహిత్యం వైపు, మోక్షం వైపు, ముక్తి వైపు, మనల్ని నడిపిస్తుంది. అదే చంచలబుద్ధి గనుక ఉన్నట్లయితే, ఇంద్రియములను, ఇంద్రియార్థములైనటువంటి శబ్ద, స్పర్శ, రూప, రస, గంధాలనే విషయాల వైపు పరిగెత్తిస్తుంది.
సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹 Guru Geeta - Datta Vaakya - 108 🌹*
✍️ Sadguru Ganapathi Sachidananda
📚. Prasad Bharadwaj
101
We were discussing that Siva and Parvati were extremely pleased with Ganapathy’s intellect, reasoning and presence of mind. Secondly, they commended his deep-rooted faith in them as Gurus. Because Ganapathy had strong faith in his Guru, Kumara Swamy encountered Ganapathy returning from every sacred place he was entering. One should have faith in Guru like Ganapathy Swamy did.
Ganapathy had complete faith in his parents as Guru. Such complete faith is what leads to fulfillment of wishes. This is what leads to receiving Guru’s grace fully. This is what leads to victory in every task.
Sloka:
Bhavaranya pravistasya dingmoha bhranta cetasah | Yena sandaristah panthah tasmai sri gurave namah ||
Obeisance to Sadguru who shows the good path in the jungle of samsara, where I have been wandering aimlessly.
Sloka:
Tapatrayagni taptanam srantanam praninamume | Gurureva paraganga tasmai sri gurave namah ||
Guru is the most sacred water or Ganga for the living beings who are frayed and exhausted in the fire of anxieties. Obeisance to such a Guru.
Sloka:
Hetave sarva jagatam samsararnava setave | Prabhave sarva vidyanam sambhave gurave namah ||
Obeisance to Sadguru who is the cause of all the worlds, who serves as a bridge to cross the ocean of Samsara, who is the Lord of all branches of knowledge, and who is the source of bliss and happiness.
Here, “Shambhu” refers to the origin of happiness. Happiness here refers to eternal happiness, not material happiness. Let’s recall the sloka again:
Dhyanamulam guror murtih puja mulam guroh padam, mantra mulam gurorvakyam moksham mulam guroh krpa.
Sloka:
Dhyanamulam guror murtih puja mulam guroh padam | Mantra mulam gurorvakyam moksham mulam guroh krpa ||
One cannot chant this sloka enough number of times. One cannot sing this sloka in enough number of ways. You heard this in two different ways.
The image of Guru is the foundation for meditation. The feet of Guru form the foundation for worship. The word of Guru is the foundation for mantra. The grace of Guru alone is the foundation for redemption.
Sloka:
Haranam bhavararogasya taranam klesa varidheh | Bharanam sarvalokasya saranam carnam guroh ||
The foot of the Guru which roots out the disease of samsara and rebirths, which helps ferry me across the ocean of sorrow, and that which holds all the worlds, is my refuge.
While concluding this sloka, they are making a special mention of the power of Guru’s curse and Guru’s blessings.
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. శ్రీ గజానన్ మహరాజ్ జీవిత చరిత్ర - 93 / Sri Gajanan Maharaj Life History - 93 🌹*
✍️. దాసగణు స్వామి
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌻. 19వ అధ్యాయము - 1 🌻*
శ్రీగణేశాయనమః ఆనందం ఇచ్చేవాడా, అభేదా జై. ఎల్లప్పుడూ మీముందు శిరస్సు వంచుకుని నన్ను ఉండనివ్వండి. ఓరాఘవా, రఘుపతీ ఆలస్యం చెయ్యక దయచేసి వచ్చి నన్ను ఆశీర్వదించండి. క్రూరంగా ఉండడం మీవంటి గొప్పవాళ్ళకి శోభించదు. ఓఅనంతా నేను అన్న దాని గురించి ఒకసారి ఆలోచించండి. ఓ జగన్నాధా నేను మిమ్మల్ని అత్యంత నిజాయితో పిలుస్తున్నాను, ఈదాసగణును నిరాశ పరచకండి.
శ్రీమహారాజు షేగాంలో ఉన్నప్పుడు, కాశీనాధ్ ఖండేరావ్ గరడే అనే బ్రాహ్మణుడు ఆయన దర్శనానికి వచ్చాడు. అతను మహారాజుముందు సాష్టాంగ పడ్డాడు. తన తండ్రి రాసినవిధంగా జీవన్ముక్తునిలో ఉండవలసిన గుర్తులన్నీ ఈయనలో ఉండడంచూసి అతను చాలా సంతోషించాడు.
ఖాంగాం నుండి షేగాం శ్రీమహారాజు దర్శనానికి రావడానికి చాలా అదృష్టవంతుడిని అని తనలో తాను అనుకున్నాడు. అతను అలా అనుకుంటూ ఉండగా, శ్రీమహారాజు మోచేతితో కొంచెంతోసి, వెళ్ళు నీకోరిక ఫలించింది. పోస్టుమనిషి నీకోసం తంతితో వేచి చూస్తున్నాడు అని శ్రీమహారాజు అన్నారు.
శ్రీమహారాజు అన్నదానికి అర్ధం అవగాహనకాక, కాశీనాధ్ కలవరపడ్డాడు. ఎందుకంటే ఆయనను ఏదీ అడగడానికి తను ఆయన దగ్గరకు రాలేదు. శ్రీమహారాజునే ఆయన అన్నదానికి అర్ధం అడుగుదామన్న సాహసంకూడా లేకపోయె. శ్రీమహారాజు ముందు చేతులు కట్టుకుని వంగి, తరువాత అతను ఖాంగాం తిరిగి వచ్చాడు.
శ్రీమహావిహారాజు అన్నదానికి అక్ష అన్నదానికి అర్ధం ఖాంగాంలో నిజంగానే ఒక పోస్టుమనిషి తన ద్వారందగ్గర తంతితో వేచి చూస్తున్నాడు. త్వరత్వరగా ఆతంతి అందుకుని, తనకు మునిసిఫ్గా ఉన్నత పదవి లభించి, మొర్షికి వేసినట్టు అందులోని వార్త చూసాడు. అప్పుడు శ్రీమహారాజు మొచేతితో తనకు ఇచ్చిన పొడుపు గురించి అర్ధం అయింది. ఆయోగి యొక్క జ్ఞానానికి ఆశ్చర్యపోయాడు.
శ్రీబుటే ఆహ్వానంమీద ఒకసారి శ్రీమహారాజు నాగపూరు వెళ్ళారు. ఈ నాగపూరు ఒకకాలంలో భోంసలే రాజ్యానికి రాజధాని, కానీ ఇప్పుడు ఆ గొప్పదనం పోయింది. ఇదంతా స్వాతంత్రం కోల్పోవడం వల్లనే. ఒక యజమానిని ముష్టివానిగా మార్చింది. విదేశీయులమీద గొప్పదనం కురిపించింది. మారుతున్న సమయంవల్ల ఏనుగులు, గుర్రాలు, పల్లకిలూ అంతర్ధానమయి మోటర్లుకు చోటు ఇచ్చాయి. దీనికి ఎవరినీ నిందించలేము.
సితబుల్డిలో శ్రీగోపాలబుటే నివాసగృహం ఉంది. శ్రీమహారాజును ఆగొప్ప భవనంలో ఒకపులిని కోటలో పెట్టినట్టు పెట్టారు. శ్రీమహారాజు ఎల్లకాలం తనతో ఉండాలని శ్రీబుటే వాంఛించాడు. షేగాం ప్రజలకు ఇతను శ్రీకృష్ణుని మధురకు తీసుకు వెళుతున్న అక్రూరుని లాగా కనిపించాడు. శ్రీమహారాజులేని షేగాం ఎడారిలా అవడంతో, భక్తులు హరిపాటిల్ను ఆయనను షేగాం వెనక్కు తేవలసిందిగా అర్ధించారు. శ్రీమహారాజులేని షేగాం జీవంలేని శరీరంలో ఉంది.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Sri Gajanan Maharaj Life History - 93 🌹*
✍️. Swamy Dasaganu
📚. Prasad Bharadwaj
*🌻 Chapter 19 - part 1 🌻*
Shri Ganeshayanamah! Jai to the giver of Joy! Jai to the Abheda! Let my head always bow before You. O Raghava! Raghupati! Please come to bless me without delay. It is not befitting for great ones to be harsh. O Ananta, please give a thought to what I say. O Jagannath, I call You most earnestly, don't disappoint this Dasganu.
When Shri Gajanan Maharaj was at Shegaon, one Brahmin by the name of Kashinath Khanderao Garde came for His Darshan. He prostrated before Shri Gajanan Maharaj and was very happy to find in Him all the signs of a Jeevan Mukta as written by his father. He found himself to be very fortunate to have come from Khamgaon to see Shri Gajanan Maharaj . While he was thinking so, Shri Gajanan Maharaj gave him a push by an elbow and said, Go, your desire is fulfilled.
The postman is waiting for you with the telegram.” Kashinath was confused, and could not understand the meaning of what Shri Gajanan Maharaj had said, as he had not come to ask for anything from Him. Neither could he dare to ask Shri Gajanan Maharaj the meaning of what He had said. With folded hands he bent before Shri Gajanan Maharaj and returned to Khamgaon.
At Khamgaon a postman was really waiting at his door with a telegram. Hurriedly he took the telegram and saw that it contained the news of his promotion as Munsif and tht he was posted to Morshi. Then he understood the meaning of the elbow push given to him by Shri Gajanan Maharaj and was surprised at the knowledge of the saint.
Upon receiving an invitation from Shri Buty, Shri Gajanan Maharaj went to Nagpur. Nagpur was once the capital of the Bhosle's kingdom, but now had lost all its grandeur. It was the result of losing independence, which had turned an owner into a beggar, and had bestowed greatness on to foreigners. Elephants, horses and palanquins had disappeared giving place to motors.
Changing times do have such effects and nobody can be blamed for these. Shri Gopal Buty's residence was in Sitaburdi. Gopal kept Shri Gajanan Maharaj in that palatial building just like enclosing a tiger in a fort. Shri Buty desired Shri Gajanan Maharaj to stay with him forever. For the people of Shegaon, he appeared like Akrura taking away Shrikrishna to Mathura.
Without Shri Gajanan Maharaj , Shegaon became a deserted place and so, all the devotees requested Hari Patil to bring Him back to Shegaon. Shegaon without Shri Gajanan Maharaj was like a body without life in it.
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
*🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 62 / Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 62 🌹*
*సహస్ర నామముల తత్వ విచారణ*
✍️. సద్గురు శ్రీ కంభంపాటి పార్వతి కుమార్
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ
మూల మంత్రము :
*🍁. ఓం ఐం హ్రీం శ్రీం శ్రీమాత్రే నమః 🍁*
*🍀. పూర్తి శ్లోకము :*
*23. మహాపద్మాటవీ సంస్థ కదంబ వనవాసిని*
*సుదాసాగర మధ్యస్థ కామాక్షీ కామదాయినీ*
* 🌻 62. 'కామాక్షీ! 🌻*
కమనీయమగు కన్నులు కలది అని అర్ధము.
శ్రీదేవి కన్నులు అత్యంత ఆకర్షణీయములు. కనుల నుండియే సమస్తమును సృష్టించి పాలించు జగన్మాత శ్రీదేవి. ఆమె కనుల నుండి ప్రసరించు అనుగ్రహ కారణముగనే జీవులు తరింతురు.
దేవి అనుగ్రహము లేక జీవునికి మోక్షము లేదు. ఆమె అనుగ్రహమునకు వేచియుండుట తపస్విజనులు తెలుసుకొనిన సత్యము. సత్కర్మా చరణము, ఉపాసన, జ్ఞాన సముపార్జనము చేయుచు శ్రీదేవి కనుల నుండి ప్రసరించు అనుగ్రహ కిరణములకై సమస్త లోకములందు తపస్విజనులు వేచియుందురు.
స్వభావమున కన్యాత్వము చెందినవారినే శ్రీదేవి అనుగ్రహించునని జ్యోతిషశాస్త్రము తెలుపుచున్నది. కన్యారాశి పవిత్రతకు సంకేతము.
దానికి సప్తమ రాశియైన మీనరాశి నుండి, మీనములవలె కమనీయమైన కన్నులు గల జగన్మాత అనుగ్రహము ప్రసరింపజేయగ, కన్యాతత్త్వముగల జీవులు దివ్యజీవులై తరింపు చెందుచున్నారు. ఇట్టి వారిని కన్యా పుత్రులని వేదములు తెలుపుచున్నవి.
హీనుడై సిగ్గు, ల వదలి ప్రవర్తించును. ధర్మమును మరచును. జడుడై జీవించును. అట్టి జడత్వమును శ్రీదేవి వధించగలదు. జడత్వమును వధించి, జీవు నుద్ధరించుట సమభావమే కదా! ప్రేమభావమే కదా!
అమ్మ భండుని వధించుట జీవు నుద్ధరించుట కొరకే. భండవధకే అమ్మ శక్తి సేనగా ఏర్పడినది. అవియే అనంతమగు జ్ఞానమార్గములు. జీవులను రకరకములుగా ఉద్ధరించుటే తన కర్తవ్యముగా అమ్మ ఉద్యమించును. జగన్మాత కన్న ప్రేమమూరు లెవ్వరును లేరు.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 62 🌹*
*1000 Names of Sri Lalitha Devi*
✍️. Ravi Sarma
📚. Prasad Bharadwaj
Kāmākṣī कामाक्षी (62)
She has lovely eyes. Her eyes are full of grace, compassion and mercy for the universe.
That is why, Her eyes are so beautiful. She fulfils all the desires of Her devotees by Her looks alone.
Normally, our thoughts are reflected through our eyes. Kāmā is the combination of two bīja-s kā + mā. kā means Sarasvatī and mā means Lakṣmī.
These two goddesses are said to be the eyes of Lalitā. Kāmā also means Śiva. This can mean that She is the eyes of Śiva.
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 63 / Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 63 🌹*
*సహస్ర నామముల తత్వ విచారణ*
✍️. సద్గురు శ్రీ కంభంపాటి పార్వతి కుమార్
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ
మూల మంత్రము :
*🍁. ఓం ఐం హ్రీం శ్రీం శ్రీమాత్రే నమః 🍁*
*🍀. పూర్తి శ్లోకము :*
*23. మహాపద్మాటవీ సంస్థ కదంబ వనవాసిని*
*సుదాసాగర మధ్యస్థ కామాక్షీ కామదాయినీ*
*🌻 63. 'కామదాయినీ 🌻*
కోరికల నిచ్చునది అని భావము.
శ్రీదేవిని సేవించువారికి సకల వాంఛలను ఆమె పరిపూర్తి గావించును. శివుని వ్యక్తరూపమేగాన, శివ సాయుజ్యము కూడ నొసగగలదు. ఇహమును పరమును అందించునది శ్రీదేవి. ఆమె కామేశ్వరుని కూడ భక్తుల కందించగలదు. చిల్లర కామములన్నియు నెరవేర్చగలదని వేరుగ తెలుప నవసరము లేదు. అమ్మ నారాధించిన వారికి కోరికలు తీరుటలో సౌలభ్యమున్నది.
కామద + అయిని అని పలుకుటలో సమస్త కామ (కోరిక) పరితృప్తికి అమ్మయే శుభమగు వాహిక అని అర్థము. ఆమె సర్వకామప్రద. భక్తితో సేవించువారికి వరప్రదాత. బ్రహ్మ సహితము ఆమెను ప్రార్థించి ఇచ్ఛాశక్తి కలిగి సృష్టిని నిర్వర్తించు చున్నాడు అని బ్రహ్మాండ పురాణమందు తెలుపబడినది.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 63 🌹*
*1000 Names of Sri Lalitha Devi*
✍️. Ravi Sarma
📚. Prasad Bharadwaj
*🌻 Kāmadāyinī कामदायिनी (63) 🌻*
She fulfils whatever is desired. There are several interpretations for this nāma. Kāma means Kāmeśvara, a form of Śiva. Dāyini means giver. It has been discussed earlier that Śaktī alone leads to Śiva and there is no direct access to Him.
She takes Her devotees to Śiva, the supreme prakāśa form, the nirguṇa Brahman (Brahman without attributes). She is like a veil around Śiva and unless this veil is removed, Śiva cannot be realized. This veil can be removed only at Her will.
Brahma, the creator gave Her two names Kāmākṣī and Kāmeśvarī. This is because of Her omniscient nature.
Brahma honoured her with these two names, because He was so impressed with all Her activities, which She does by mere glance. This interpretation indicates Her vimarśa form. Dāyini also means inheritance. She inherits Śiva, meaning that Śiva belongs to Her (possible obsession!).
The 59th nāma secretly refers to Vārāhi Devi, 60th nāma refers to Śyamalā Devi, 61st nāma to Kāmākṣī Devi and 62nd nāma refers to Mahā-tripura-sundarī (nāma 234, another form of Śaktī). These references are highly subtle in nature.
With this, the description of Her physical or gross form ends. Nāma-s 64 to 84 narrate the slaying of demon Bhandāsura. Here begins the narration of Her Supreme form and these recitals are also equally secretive in nature.
Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹
🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 447 / Bhagavad-Gita - 447 🌹*
✍️. స్వామి భక్తి వేదాంత శ్రీ ప్రభుపాద
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
*🌴. 12వ అధ్యాయము -భక్తియోగము -02 🌴*
02. శ్రీ భగవానువాచ
మయ్యావేశ్య మనో యే మాం నిత్యయుక్తా ఉపాసతే |
శ్రద్ధయా పరయోపేతాస్తే మే యుక్తతమా మతా: ||
🌷. తాత్పర్యం :
శ్రీకృష్ణభగవానుడు పలికెను: నా స్వీయరూపము నందు మనస్సును లగ్నము చేసి దివ్యమును, ఘనమును అగు శ్రద్ధతో సదా నా అర్చనమునందు నియుక్తులైనవారు అత్యంత పరిపూర్ణములని నేను భావింతురు.
🌷. భాష్యము :
అర్జునుని ప్రశ్నకు సమాధానముగా శ్రీకృష్ణభగవానుడు తన స్వీయరూపమును ధ్యానించుచు శ్రద్ధాభక్తులను గూడి తనను పూజించువాడు యోగమునందు పరిపూర్ణుడని స్పష్టముగా పలుకుచున్నాడు.
సర్వము కృష్ణుని కొరకే ఒనరింపబడుచున్నందున అట్టి కృష్ణభక్తిభావనలో నున్నవానికి ఎట్టి భౌతికకర్మలను ఉండవు. అటువంటి కృష్ణభక్తిరసభావనలో భక్తుడు సంతతమగ్నుడై యుండును.
కొన్నిమార్లు అతడు జపమును గావించును. కొన్నిమార్లు కృష్ణుని గూర్చిన శ్రవణము లేదా పఠనమును కొనసాగించును. మరికొన్నిసార్లు కృష్ణునికై ప్రసాదమును తయారు చేయును. ఇంకొన్నిమార్లు కృష్ణుని నిమిత్తమై అవసరమైనదేదియో ఖరీదు చేయుటకు అంగడికేగును.
ఇంకను మందిరమును శుభ్రము చేయుట, భగవానుని భోజనపాత్రులను కడుగుట వంటి కార్యముల నొనరించును. ఈ విధముగా ఆతడు కృష్ణపరకర్మలకు అంకితము కాకుండా క్షణకాలమును వృథాచేయడు. అటువంటి కర్మ సంపూర్ణముగా సమాధిగతమై యుండును.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
*🌹 Bhagavad-Gita as It is - 447 🌹*
✍️ Swami Bhakthi Vedantha Sri Prabhupada
📚 Prasad Bharadwaj
*🌴 Chapter 12 - Devotional Service - 02 🌴*
02. śrī-bhagavān uvāca
mayy āveśya mano ye māṁ
nitya-yuktā upāsate
śraddhayā parayopetās
te me yukta-tamā matāḥ
🌷 Translation :
The Supreme Personality of Godhead said: Those who fix their minds on My personal form and are always engaged in worshiping Me with great and transcendental faith are considered by Me to be most perfect.
🌹 Purport :
In answer to Arjuna’s question, Kṛṣṇa clearly says that he who concentrates upon His personal form and who worships Him with faith and devotion is to be considered most perfect in yoga.
For one in such Kṛṣṇa consciousness there are no material activities, because everything is done for Kṛṣṇa. A pure devotee is constantly engaged.
Sometimes he chants, sometimes he hears or reads books about Kṛṣṇa, or sometimes he cooks prasādam or goes to the marketplace to purchase something for Kṛṣṇa, or sometimes he washes the temple or the dishes – whatever he does, he does not let a single moment pass without devoting his activities to Kṛṣṇa. Such action is in full samādhi.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
No comments:
Post a Comment