1-DECEMBER-2020 MESSAGES

1) 🌹 శ్రీమద్భగవద్గీత - 565 / Bhagavad-Gita - 565🌹
2) 🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 140 141 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 140, 141🌹
3) 🌹. కఠోపనిషత్ వివరణ - చలాచలభోధ - 117🌹
4) 🌹. శివ మహా పురాణము - 286 🌹 
5) 🌹 Guru Geeta - Datta Vaakya - 139 🌹
6) 🌹. శివగీత - 130 / The Siva-Gita - 130🌹
7) 🌹. శ్రీ లలితా సహస్ర స్తోత్రము - 65 🌹
8) 🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 121, 122 / Sri Lalita Chaitanya Vijnanam - 121, 122🌹
9) 🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 476 / Bhagavad-Gita - 476 🌹

10) 📚. గీతోపనిషత్తు - సాంఖ్య యోగము - 87 📚
11) 🌹 Light On The Path - 40🌹
12) 🌹. భారతీయ మహర్షుల - మార్గదర్శకుల జ్ఞానం - 172🌹 
13) 🌹 Seeds Of Consciousness - 236 🌹   
14) 🌹. భగవద్దర్శిని - అవతార్ మెహర్ - 111🌹
15) 🌹. శ్రీ విష్ణు సహస్ర నామములు - 75 / Sri Vishnu Sahasranama - 75 🌹

🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹

🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 565 / Bhagavad-Gita - 565 🌹*
✍️. స్వామి భక్తి వేదాంత శ్రీ ప్రభుపాద
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

*🌴. 17వ అధ్యాయము - శ్రద్ధాత్రయ విభాగములు - 09 🌴*

09. కట్వమ్లలవణాత్యుష్ణతీక్ ష్ణ రూక్షవిదాహిన: |
ఆహారా రాజసస్యేష్టా దుఃఖశోకామయప్రదా: ||

🌷. తాత్పర్యం : 
మిక్కిలి చేదైనవి, అతి పులుపైనవి, ఉప్పుగా నున్నట్టివి, అతివేడివి, అతికారమైనవి, ఎండినట్టివి, మంటకు కలిగించునవియైన ఆహారములు రజోగుణమునందున్నవారికి ప్రియమైనట్టివి. అట్టి ఆహారములు దుఃఖమును, క్లేశమును, రోగమును కలిగించును.

🌷. భాష్యము :

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 Bhagavad-Gita as It is - 565 🌹
✍️ Swami Bhakthi Vedantha Sri Prabhupada
📚 Prasad Bharadwaj

*🌴 Chapter 17 - The Divisions of Faith - 09 🌴*

09. kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa-
tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ
āhārā rājasasyeṣṭā
duḥkha-śokāmaya-pradāḥ

🌷 Translation : 
Foods that are too bitter, too sour, salty, hot, pungent, dry and burning are dear to those in the mode of passion. Such foods cause distress, misery and disease.

🌹 Purport :

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 140, 141 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 140, 141 🌹*
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ 

*🌻140. చతుర్భుజః, चतुर्भुजः, Caturbhujaḥ🌻*

*ఓం చతుర్భుజాయ నమః | ॐ चतुर्भुजाय नमः | OM Caturbhujāya namaḥ*

చతుర్భుజః, चतुर्भुजः, Caturbhujaḥ
చత్వారః భుజాః యస్య నాలుగు భుజములు కలవాడు.

:: భగవద్గీత - విశ్వరూపసందర్శనయోగము ::
కిరీటినం గదినం చక్రహస్త మిచ్ఛామి త్వాం ద్రష్టుమహం తథైవ।
తేనైవ రూపేణ చతుర్భుజేన సహస్రబాహో భవ విశ్వమూర్తే ॥ 45 ॥

నేను నిన్ను మునుపటివలెనే కిరీటము, గద, చక్రము, చేతధరించినవానినిగ జూడదలంచుచున్నాను. అనేక హస్తములుగలదేవా! జగద్రూపా! నాలుగు భుజములుగల ఆ పూర్వరూపమునే మఱల ధరింపుడు.

సశేషం... 
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹 

*🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION - 140🌹*
📚. Prasad Bharadwaj

*🌻140. Caturbhujaḥ🌻*

*OM Caturbhujāya namaḥ*

Catvāraḥ bhujāḥ yasya / चत्वारः भुजाः यस्य He who has four arms.

Bhagavad Gītā - Chapter 11
Kirīṭinaṃ gadinaṃ cakrahasta micchāmi tvāṃ draṣṭumahaṃ tathaiva ,
Tenaiva rūpeṇa caturbhujena sahasrabāho bhava viśvamūrte. (45)

:: श्रीमद्भगवद्गीता - विश्वरूपसंदर्शनयोग ::
किरीटिनं गदिनं चक्रहस्त मिच्छामि त्वां द्रष्टुमहं तथैव ।
तेनैव रूपेण चतुर्भुजेन सहस्रबाहो भव विश्वमूर्ते ॥ ४५ ॥

I want to see You just as before, wearing a crown, wielding a mace and holding a disc in hand. O You with thousand arms, O You of cosmic form, appear with that very form with four hands.

🌻 🌻 🌻 🌻 🌻 
Source Sloka
लोकाध्यक्षस्सुराध्यक्षो धर्माध्यक्षः कृताकृतः ।
चतुरात्मा चतुर्व्यूहश्चतुर्दंष्ट्रश्चतुर्भुजः ॥ १५ ॥

లోకాధ్యక్షస్సురాధ్యక్షో ధర్మాధ్యక్షః కృతాకృతః ।
చతురాత్మా చతుర్వ్యూహశ్చతుర్దంష్ట్రశ్చతుర్భుజః ॥ ౧౫ ॥

Lokādhyakṣassurādhyakṣo dharmādhyakṣaḥ kr̥tākr̥taḥ ।
Caturātmā caturvyūhaścaturdaṃṣṭraścaturbhujaḥ ॥ 15 ॥

Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 141 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 141🌹*
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ 

*🌻141. భ్రాజిష్ణుః, भ्राजिष्णुः, Bhrājiṣṇuḥ🌻*

*ఓం భ్రాజిష్ణవే నమః | ॐ भ्राजिष्णवे नमः | OM Bhrājiṣṇave namaḥ*

భ్రాజతే ప్రకాశించుచుండును. పరమాత్ముడు ప్రకాశైకస్వరూపుడు.

:: శ్రీమద్భాగవతే ఏకాదశస్కన్ధే త్రింశోఽధ్యాయః ::
బిభ్రచ్చతుర్భుజమ్ రూపం భ్రాయిష్ణు ప్రభయా స్వయా ।
దిషో వితిమిరాః కుర్వన్విధూమ ఇవ పావకః ॥ 28 ॥
శ్రీవత్సాఙ్కం ఘనశ్యామం తప్తహాటకవర్చసమ్ ।
కౌశేయామ్బరయుగ్మేన పరివీతం సుమఙ్గలమ్ ॥ 29 ॥
సున్దరస్మితవక్త్రాబ్జం నీలకున్తలమణ్డితమ్ ।
పున్డరీకాభిరామాక్షం స్ఫురన్మకరకుణ్డలమ్ ॥ 30 ॥
కటిసూత్రబ్రహ్మసూత్ర కిరీటకటకాఙ్గధైః ।
హారనూపురముద్రాభిః కౌస్తుభేన విరాజితమ్ ॥ 31 ॥
వనమాలాపరీతాఙ్గం మూర్తిమద్భిర్నిజాయుధైః ।
కృర్త్వోరౌ దక్షిణే పాదమాసీనం పఙ్కజారుణామ్ ॥ 32 ॥

అన్ని దిశలలోని అంధకారమును ధూమరహితమైన అగ్ని ఏ విధముగా పరిచ్ఛేదించునో అట్టి దేదివ్యమానమయిన ప్రకాశంబుగల చతుర్భుజ రూపమును కలిగియున్నాడు. నీలమేఘశ్యామ వర్ణముతో, శ్రీవత్సాంకపు గుర్తుతో, తప్తహాటక వర్చస్సు అనగా కరిగిన బంగారమును బోలిన తేజస్సును గలవాడు. 

పవిత్రమూ, సుమంగళప్రదములైన పట్టు పీతాంబరయుగ్మమును ధరియించి పద్మమునుబోలిన ముఖముపై సుందరమైన దరహాసమును గలిగియున్నాడు. నీల కుంతలాలు శిరస్సున గలిగి, పద్మములనుబోలిన కన్నులుగలవాడై, మకర కుండలాలు, కటిసూత్రము, బ్రహ్మసూత్రములు ధరియించియున్నాడు. 

కిరీటము, కటకాంగదాలు (కరభూషణములు), హారనూపురములచే సుశోభితుడైయున్నాడు. కౌస్తుభ రత్నమూ, వనమాలలచే అలంకరింపబడి చేత ధరించే ఆయుధములు వ్యక్తరూపములతో తనచుట్టూ చేరియుండగా పద్మమునుబోలిన ఏడమ అరికాలు కుడి తొడపై మోపియున్నాడు.

సశేషం... 
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹 

*🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION - 141🌹*
📚. Prasad Bharadwaj

*🌻141. Bhrājiṣṇuḥ🌻*

*OM Bhrājiṣṇave namaḥ*

Bhrājate wholly compacted of radiance and hence He is Bhrājiṣṇu.

Śrīmad Bhāgavata - Canto 11, Chapter 30
Bibhraccaturbhujam rūpaṃ bhrāyiṣṇu prabhayā svayā,
Diṣo vitimirāḥ kurvanvidhūma iva pāvakaḥ. (28)
Śrīvatsāṅkaṃ ghanaśyāmaṃ taptahāṭakavarcasam,
Kauśeyāmbarayugmena parivītaṃ sumaṅgalam. (29)
Sundarasmitavaktrābjaṃ nīlakuntalamaṇḍitam,
Punḍarīkābhirāmākṣaṃ sphuranmakarakuṇḍalam. (30)
Kaṭisūtrabrahmasūtra kirīṭakaṭakāṅgadhaiḥ,
Hāranūpuramudrābhiḥ kaustubhena virājitam. (31)
Vanamālāparītāṅgaṃ mūrtimadbhirnijāyudhaiḥ,
Kr̥rtvorau dakṣiṇe pādamāsīnaṃ paṅkajāruṇām. (32)

The Lord was exhibiting His brilliantly effulgent four-armed form, the radiance of which, just like a smokeless fire, dissipated the darkness in all directions. His complexion was the color of a dark blue cloud and His effulgence the color of molten gold, and His all-auspicious form bore the mark of Śrīvatsa. A beautiful smile graced His lotus face, locks of dark blue hair adorned His head, His lotus eyes were very attractive, and His shark-shaped earrings glittered. 

He wore a pair of silken garments, an ornamental belt, the sacred thread, bracelets and arm ornaments, along with a helmet, the Kaustubha jewel, necklaces, anklets and other royal emblems. Encircling His body were flower garlands and His personal weapons in their embodied forms. As He sat He held His left foot, with its lotus-red sole, upon His right thigh.

🌻 🌻 🌻 🌻 🌻 
Source Sloka
भ्राजिष्णुर्भोजनं भोक्ता सहिष्णुर्जगदादिजः ।
अनघो विजयो जेता विश्वयोनिः पुनर्वसुः ॥ १६ ॥

భ్రాజిష్ణుర్భోజనం భోక్తా సహిష్ణుర్జగదాదిజః ।
అనఘో విజయో జేతా విశ్వయోనిః పునర్వసుః ॥ ౧౬ ॥

Bhrājiṣṇurbhojanaṃ bhoktā sahiṣṇurjagadādijaḥ ।
Anagho vijayo jetā viśvayoniḥ punarvasuḥ ॥ 16 ॥

Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. కఠోపనిషత్‌ వివరణ - చలాచలభోధ - 118 🌹*
✍️. సద్గురు శ్రీ విద్యాసాగర్ 
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

*🌻. ఆత్మను తెలుసుకొను విధము -48 🌻*

ఏమయ్యావయ్యా? అంటే నేను.. స్వస్వరూప సాక్షాత్కార జ్ఞానము చేత, నేను ఆత్మస్వరూపుడుగా ఉన్నాను. స్వయం సిద్ధముగా ఉన్నాను. ఏ రకమైనటువంటి విచలితమైనటువంటి మనస్సులేనటువంటి వాడిని. మనస్సు నాకు పనిముట్టు. బుద్ధి నాకు పనిముట్టు. మహతత్త్వము నాకు పనిముట్టు. 

అవ్యక్తము నాకు పనిముట్టు. నేను ప్రత్యగాత్మ స్వరూపుడను అనేటటువంటి, స్పష్టమైనటువంటి నిర్ణయముతో, స్పష్టమైనటువంటి జ్ఞానముతో, స్పష్టమైనటువంటి అనుభవముతో, స్పష్టమైనటువంటి నిర్ణయంతో తాను వ్యవహరిస్తూ ఉంటాడు. అటువంటి వ్యవహారమంతా కూడా, ఇటువంటి జ్ఞానమంతా కూడా ఈ జ్ఞానమార్గమనేటటువంటి లక్షణము ఎటువంటిదయ్యా అంటే, కత్తి అంచు మీద నడవటం వంటిది. 

అంటే అర్థం ఏమిటంటే, ‘అసిధార వ్రతం’ - అంటారన్నమాట! ఏ మాత్రము ఏమరపాటుగా ఉన్నా, రెప్పపాటు ఏమరపాటుతనం ఆవహించినా కత్తి అంచు మీద నడిచేటప్పుడు, కాలు ఎలా తెగిపోతుందో, అలాంటి ప్రమాదాలకు లోనయ్యేటటువంటి అవకాశం ఉన్నది.
  మరల బహిర్ముఖంలో పడిపోతూ ఉంటాడు. మరలా కాలము, కాలగతిలో కొట్టుకుపోతూ ఉంటాడు. 

కాలగతిలో కొట్టుకుపోతూ ఉంటాడు. ఆ కర్మవశమున ఏది అవ్వాలో అది అయిపోతూ ఉంటాడు. ఆ సంగత్వ దోషాన్ని పొందుతూ ఉంటాడు. ఆ రకమైనటువంటి మాలిన్య ప్రభావానికి గురౌతాడు. కాబట్టి, నిరంతరాయముగా మెలకువ కలిగి ఉండాలి. తస్మాత్‌ జాగ్రత్త జాగ్రత్త జాగ్రత్త. మేలుకొమ్ము, మేలుకొమ్ము, మేలుకొమ్ము. 

ఎల్లప్పుడూ మెలకువగా ఉండుము. ఎల్లప్పుడూ ఎఱుక కలిగి ఉండుము. నీదైనటువంటి స్థితిని, నీ స్వస్థితిని, నీయొక్క ఆత్మస్థితిని, నీ యొక్క నిరూపణను, నీ యొక్క స్వస్వరూప జ్ఞాన నిర్ణయాన్ని, నీ స్వప్రకాశిత్వాన్ని ఎల్లప్పుడూ నిలుపుకో! 

సర్వకాల సర్వావస్థల యందును, సర్వదా శశ్వధా నిలుపుకో! నిలుపుకో అనేటటువంటి ఉపదేశంగా తస్మాత్‌ జాగ్రత్త, జాగ్రత్త, జాగ్రత్త అంటున్నాడు. కాబట్టి, అటువంటి ‘అయమస్మి’ అనేటటువంటి లక్ష్యాన్ని తప్పక మానవుడు చేరాలి. ఈ అసిధారా వ్రతాన్ని తాను స్వయంగా స్వీకరించాలి.

        ఎవరు ఎవరినీ ఏమీ నియమించలేరు. ఎవరు ఎవరినీ ఒక పరిస్థితికి లొంగేటట్లు చేయలేరు. తనకుతా లొంగి వచ్చుటయే జ్ఞానము. 

తనకుతా అంతర్ముఖత్వమును సాధించుటయే జ్ఞానము. తనుకుతా ఆత్మసాక్షాత్కార జ్ఞానదిశగా, మనోబుద్ధులను సంయమింపచేయుటయే జ్ఞానమార్గము. ఇటువంటి జ్ఞానమార్గంలో బాగా పరిశీలనతో, బాగా అవగాహనతో, బాగా పరిజ్ఞానముతో, బాగా సూక్ష్మమైనటువంటి అవగాహనతో, మానవులందరూ తప్పక నడవాలి. 

అందులో ముఖ్యముగా సాధకులైన వారు, తప్పక ఈ మార్గంలో పురోగమించాలి. అట్లా ఎవరైతే ఈ అసిధారా వ్రతాన్ని చేపడుతారో వాళ్ళు సూక్ష్మాత్మి సూక్ష్మమైనటువంటి ఆత్మను దర్శింప గలుగుతారు. బుద్ధి గుహ యందు దర్శిస్తారు. హృదయాకాశమునందు దర్శిస్తారు.

        కానీ, ఇది కష్టమైనదని విద్వాంసులు చెబుతూఉంటారు. విద్వాంసులు అంటే ఎదిగిన వారు, పండితులు. ఎవరైతే ఈ ఆత్మవిచారణ మార్గంలో ప్రవేశించి, ప్రయాణము చేసి, ఆ అనుభూతిని పొందినటువంటి విద్వాంసులు ఉన్నారో, వారంతా కూడా ఎంత కష్టమైనదైనా సాధించవలసినదే. ‘దుర్లభం మానుష దేహం, దుర్లభం త్రయమేవచ’ అని అంటుంది వివేకచూడామణి. 

మూడు దుర్లభం. అంటే కష్టసాధ్యమైనప్పటికీ తప్పక మానవుడు సాధించాలి. అర్థమైందా అండి? కాబట్టి, ‘మనుష్యత్వం ముముక్షుత్వం మహాపురుష సంశ్రయం’ ఈ మూడూ కూడా మానవుడు తప్పక సాధించాలి.

        మానవత్వంతో జీవించకపోతే మానవుడవై ప్రయోజనమేముంది? అట్లాగే ముముక్షుత్వం లేకుండా జీవిస్తే మానవ జీవితానికి ప్రయోజనం ఏముంది? 

ఈ రెండింటికీ ఆధారభూతమైనటువంటి, సహకారభూతమైనటువంటి, సహకరించేటటువంటి మహాపురుషులను ఆశ్రయించేటటువంటి, శరణాగతి స్థితి లేకపోతే, మహాపురుషుల సంశ్రయం ఆశీర్వచనం లేకపోయినట్లయితే, వారి కృపా విశేషాన్ని పొందక పోయినట్లయితే మానవజన్మ వృధా కదా! 

కాబట్టి, ఎంత కష్టమైనా సరే, దుర్లభం త్రయమేవచ. ఈ మూడు సృష్టిలో బాగా కష్టసాధ్యములు. కాబట్టి, తప్పక మానవులందరూ ప్రయత్నించి, ప్రయత్న సాధ్యముగా పొందాలి అని చెప్పి ఉపదేశిస్తున్నారు. 

ఈ బోధను తెలుసుకోవడంలో, ఈ పుస్తకంలో ఏవైతే బ్రాకెట్లలో ఇచ్చారో, అవి విశేష వ్యాఖ్యలన్నమాట! ఇక్కడ మనం అర్థం చేసుకోవడం కోసమని మరల ఇచ్చారన్నమాట! పైన చెప్పినటువంటి బోధ వాక్యములకు విశేషవ్యాఖ్యగా ఇచ్చారు.

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹 . శ్రీ శివ మహా పురాణము - 284 🌹* 
రచన ✍️. స్వామి తత్త్వ విదానంద సరస్వతి
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

*🌴. రుద్ర సంహితా - సతీఖండః 🌴* 
68. అధ్యాయము - 23

*🌻. భక్తి మహిమ -2 🌻*

ఆ సగుణ, నిర్గుణ భక్తులు రెండు నైష్ఠికి, అనైష్ఠికి అను భేదముచే మరల ఒక్కొక్కటి రెండు రకములుగా నున్నది. నైష్ఠికీ భక్తిలో ఆరు భేదములుండగా, అనైష్ఠికీ భక్తిలో ఒకే రకము గలదని పెద్దలు చెప్పెదరు (19). 

ఆ సగుణ నిర్గుణ భక్తి మరల విహితము, అవిహితము అను భేదములను కలిగి బహు భంగుల నుండునని పండితులు చెప్పెదరు. దాని తత్త్వము మరియొక చోట వర్ణింపబడినది (20). ఓ ప్రియురాలా! ఆ సగుణ నిర్గుణ భక్తులు రెండింటికీ తొమ్మిదేసి అంగములు గలవని మునులు వర్ణించిరి. ఓ దక్షపుత్రీ! నేను ఆ నవాంగములను ప్రేమతో వర్ణించెదను వినుము (21). 

శ్రవణము, కీర్తనము, స్మరణము, సేవనము, దాస్యము, అర్చనము, నన్ను సర్వదా నమస్కరించుట (22), సఖ్యము, ఆత్మార్పణము అనునవి తొమ్మిది అంగములని పండితులు చెప్పెదరు.

హే శివే! వాటికి అనేకములైన ఉపాంగములు కూడ చెప్పబడినవి (23). ఓ దేవీ! నా భక్తి యొక్క తొమ్మిది అంమగముల లక్షణములను వేర్వేరుగా చెప్పెదను. భక్తిని ముక్తిని ఇచ్చే ఈ అంగముల లక్షణములను నీవు సమాహితచిత్తముతో వినుము (24). 

భగవత్కథను నిత్యము సమ్మాన పూర్వకముగా, నమస్కార పూర్వకముగా, స్థిరాసనముపై గూర్చుండి చెవులతో గ్రోలుట శ్రవణమనబడును (25). నా ఆవిర్భవమును, లీలలను హృదయాకాశములో దర్శించుచూ, ప్రీతితో వాటిని ఉచ్చరించుట కీర్తనమనబడును (26).

సర్వవ్యాపకుడనగు నన్ను నిత్యము సర్వత్రా దర్శించి, లోకములో సదా నిర్భయుడై ఉండుట స్మరణమని చెప్పబడినది (27). సూర్యోదయము మొదలుకొని సేవాకాలమునందు అంకిత భావముతో నిండిన హృదయముతో సర్వదా సేవకుని వలె అనుకూలముగ నండుటను శాస్త్రములు సేవనమని వర్ణించినవి (28). 

హృదయములో అమృత రూపముగా అనుభవించుచూ, భగవంతుని ప్రియునిగా భావన చేయుటకు దాస్యమని పేరు. సర్వదా భృత్యుని వలె అనుకూలముగా నున్నవాడై పరమాత్మనగు నాకు యధావిధిగా (29),

 పాద్యము మొదలగు షోడశోపచారములను చేయుట అర్చనమగును. వాక్కుచే యంత్రమును ఉచ్ఛరించి, మనస్సుచే ధ్యానించుచూ (30), అష్టాంగములచే భూమిని స్పృశించుట వందనమనబడును.

ఈశ్వరుడు నాకు మంగళమును గాని, అమంగళమును గాని దేవిని చేసిననూ, (31) సర్వము మంగళము కొరకే అనే విశ్వాసముసఖ్యము యొక్క లక్షణమగును. దేహము మొదలగు సర్వమును భగవానుని ప్రీతి కొరకు అర్పించి (32), దేహ నిర్వహణకు యత్నించకుండనుండుట ఆత్మ సమర్పణమనబడును. నా భక్తి కి సంబంధించిన ఈ తొమ్మిది అంగములు భుక్తిని ముక్తిని ఇచ్చునవి (33). 

మరియు నాకు మిక్కిలి ప్రియమైనవి. జ్ఞానమును కలిగించునవి. నా భక్తియొక్క ఉపాంగములు అనేకము చెప్పబడినవి (34). బిల్వార్చన, సేవనము మొదలగు ఉపాంగనములను విచారణచేసి ఊహించదగును.

ఓ ప్రియురాలా! ఇట్టి అంగ, ఉపాంగములతో కూడిన భక్తి సర్వ శ్రేష్ఠము (35). జ్ఞానవైరాగ్యములకు తల్లి, ముక్తి దాసిగా గలది అగు భక్తి శోభిల్లుచున్నది. సర్వ కర్మల ఫలము భక్తి నుండి ఉద్భవించును. నాకు భక్తియందు సర్వదా నీతో సమమైన ప్రేమ గలదు (36). 

ఎవని హృదయములో సర్వదా భక్తి ఉండునో, వాడు సర్వదా నాకు మిక్కిలి ప్రియుడు. ముల్లోకములలో భక్తివంటి సుఖకరమగు మార్గము లేదు (37). 

ఓ దేవదేవీ! నాల్గు యుగములలో, విశేషించి కలియుగములో భక్తి చాలా గొప్పది. కలియుగమునందు జ్ఞానవైరాగ్యములు ఉత్సాహము లేనివై జవసత్త్వములుడిగి యుండును (38).

సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹 Guru Geeta - Datta Vaakya - 139 🌹*
✍️ Sadguru Ganapathi Sachidananda
📚. Prasad Bharadwaj
131

We discussed that a Guru always passes on all his powers to the deserving disciples. You should strive to make yourself a deserving disciple.  

Let’s look at an example. You have a wick. You should soak it in the oil called spiritual practice and keep it ready. Do not distress yourself with regret that you have not accomplished anything as yet. Start now. Soak the wick in the oil of spiritual practice. When you are ready, the Guru will one day, light up the lamp. 

The Guru is the eternal light. The Guru’s light drives away darkness. The Guru’s light gives knowledge. When this lamp is lit, it drives away ignorance. We heard the bhajan, “Jyoti veligindi, jeevudi cheekati tolagindi”. 

This light is the light of Guru’s compassion that’s glowing. In the path of meditating on the Guru, we are being taught the method of researching into and understanding the Atman. This is the ultimate goal in worshipping the Guru.   

Sloka: 
Guroh krpa prasadena brahmahamiti bhavayet | Anena mukti margena hyatmajnanam prakasayet ||

With the initiation attained through Guru’s grace, one should feel that he is the Brahman (Absolute). This is the path of salvation. With this gradually shines the light of self realization. 

The Guru initiates us into the truth of “tat tvam asi”. That means you are the Parabrahman. But, we don’t feel like believing it right away, “How is it possible? Tat Tvam Asi. I can’t believe it. I don’t feel like believing it. I am not the Absolute. I have this big human body.  

“ A lot of questions crop up. ”I am Venkayya…why does it say that I am not Venkayya? How can I be Brahma?“ Because you’ve come from Brahma, you are Brahma. There’s another question that crops up. “How do I know if I’ve come from Brahma?”. This can be proved in multiple different ways.   

We all have our ancestral lineages. If you trace back the lineage, you will see that the starting point of that lineage was a maharishi (great saint). Keep tracing back where we’ve come from…we’ve come from somewhere. Our ancestral lineage can be traced back to great saints. You will also realize that the saint was the son of Brahma.   

“What is your name?” “Venkayya” “What is your father’s name?” “Mallayya” Trace back to his father and the father’s father and so on. As you keep going back, it will end up at a rishi (saint). Who is the father of the rishi? Brahma. 

Brahma is the creator. Since the rishi came from the the Brahma, the Absolute, it is evident that your lineage has come from Brahma. That is why, you are Brahma. What’s wrong with that? We are suffering because we don’t understand this.  

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. శివగీత - 130 / The Siva-Gita - 130 🌹*
 *🌴. పరమేశ్వరుడు - శ్రీరాముడు మధ్య జరిగిన జ్ఞాన సంవాదము. 🌴*
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
చివరి భాగము 

అధ్యాయము 18
*🌻. జపలక్షణము - 4 🌻*
ఏతాం యః ప్రజపేన్నిత్యం - శృణు యాద్వా సమాహితః
ఏకాగ్ర చిత్తో యో మర్త్యో - తస్య ముక్తి : కరే స్థితా 21
అత శ్శ్రుణు ద్వం మునయో - నిత్యమేతాం సమా మితా:,
అనాయాసే నైవ ముక్తి - ర్భవితా నాత్ర సంశయః 22
కాయ క్లేశో మనః క్షోభో - ధన హాన్నిర్మచాత్మనః,
ణ పీడా శ్రవణా దేవ - యస్మాత్కైవల్య మాప్నుయాత్ .
శివగీతా మతో నిత్యం -శృణు ద్వం ముని సత్తమా:,
అద్య ప్రభ్రుతి నస్సూత! - త్వమాచార్య: పితా గురు: 23
అవిద్యా యా: పరం పారం - యస్మాత్తా ర యితాసినః,
ఉత్పాదక బ్రహ్మ దాత్రో - ర్గరీయాన్ బ్రహ్మదః పితా 24
తస్మాత్సూ తాత్మజ ! త్వత్త - స్సత్యం నాన్యోస్తి నో గురు :
ఇత్యుక్త్యా ప్రయయు స్సర్వే - సాయం సంధ్యా ముపాసితుమ్,
స్తువంత స్సూత పత్రం తే -సంతుష్టా గో మతీ తటమ్ 25
ఇతి పద్మ పురాణే శివ గీతాయాం అష్టాదశో ధ్యాయః 

అంతటితో రాముడు కృతార్ధుడ నైతి నను కొనెను. ఇట్లు నాచే సంక్లిప్తముగా నీ శివ గీత నుపదేశింప బడినది. ఇట్టి పరమ పవిత్రమైన శివ గీతను ప్రతి దిన మెవరైతే పటింతురో వినెదరో ఏకాగ్ర చిత్తము గల వారెవరో అట్టి వారికి ముక్తి "కరతలామలకము " వంటిదని గ్రహించవలెను.  

కావున ఓయీ మునులారా! ఇట్టి శివ గీతను ప్రతి నిత్యము నిర్మలమైన భక్తితో నాలకించండి. అనాయాసముగా ముక్తి లభించును.  

దీనికి కాయ క్లేశము గాని, మనస్సునకు క్షోభము గాని, ధనము ఖర్చు గాని, దేహమునకు పీడ గాని లేదు. కేవలము శ్రవణము గావించుటచే తనే మోక్షము లభించును. కనుక మునిపుంగవులారా! శివ గీతను తప్ప కుండా నాలకించండి. 

తరువాత ఋషు లిట్లు పలికిరి: ఇటువంటి సూత్ర పౌరాణికా ! నీవే మాకు ఒజ్జవు (గురువు ) తండ్రివి, ఆచార్యుడవు మాయ జ్ఞానమును పార ద్రోలి మమ్ముద్దరించి నాడవు. కన్న తండ్రి ,జ్ఞాన మొసగు వారిలో జ్ఞానప్రదు డైన తండ్రే అధికుడని యున్నది.  

కనుక ఓయీ ! సూత పుత్రా ! మాకు నీవే గురు శబ్ద వాచ్యుడవు. అని మిగుల కొని యాడిరి. పురాణ కర్త యగు వ్యాసుడు ఆదేశించెను.  

ఇట్లు పలికి వారందరు సాయం సంధ్యా వందనము లాచరింప సూతుని కొని యాడుచు ఆనంద తుందిలురై గోమతీ నదీ తీరమునకు పోయిరి.

ఇది వ్యాసోక్త సంస్కృత పద్మ పురాణాంతర్గతంబైన శివ గీత యందు పదెనెనిమదవ అధ్యాయము 

శివమ్, భూయాత్, పరి సమాప్తము.
ఓం శాంతి: శాంతి: శాంతి రస్తు 
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 The Siva-Gita - 130 🌹*
*🌴. Dialogue between Rama and Lord Siva 🌴*
✍️ Ayala somayajula. 
📚. Prasad Bharadwaj

Chapter 18
*🌻 Japa Lakshanam - 4 🌻*

Suta continued: 
Rama felt blessed and satisfied with that discourse. In this way this Shiva Gita has been narrated in a summarized way by me. 

Every day one who reads this divine & sacred Shiva Gita or listens to it daily with firm faith and mind; for such a person Mukti (liberation) is Karatalamalakam (dirt of the hands). 

Therefore O sages, recall this divine Shiva Gita regularly in your minds with devotion, you would get liberation without putting much efforts. 

Purity of body, hearts sorrow etc. do not become a barrier for this Gita study. Similarly to study Shiva Gita there is neither any expenditure of money involved, nor there would be any pain to the body. Just by mere listening to this gives liberation. 

Therefore O sages study this Shiva Gita definitely. 

Sages said: o great Sage Suta! You are our Guru our Sire and our Acharya (preceptor). You have erased our ignorance and blessed us with knowledge. Between the father and the Guru scriptures rank the Guru higher than the father since he gives knowledge. 

Hence O Suta! for us you are the only guru. Salutations! Vyasa said: Having praised Suta in this way, all those Saunaka sages went to Gomati river bank to perform Sayam Sandhya Vandanam austerity.

Here ends the 18th chapter of Shiva Gita from Padma Purana Uttara Khanda.

Here ends the Siva-Gita. 🙏
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. శ్రీ లలితా సహస్ర నామ స్తోత్రము - 65 / Sri Lalitha Sahasra Nama Stotram - 65 🌹*
*ప్రసాద్ భరద్వాజ*
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 121, 122 / Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 121, 122 🌹*
*సహస్ర నామముల తత్వ విచారణ*
✍️. సద్గురు శ్రీ కంభంపాటి పార్వతి కుమార్ 
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ 
మూల మంత్రము : 
*🍁. ఓం ఐం హ్రీం శ్రీం శ్రీమాత్రే నమః 🍁*

*🍀. పూర్తి శ్లోకము :*
*భక్తిప్రియా, భక్తిగమ్యా, భక్తివశ్యా, భయాపహా |*
*శాంభవీ, శారదారాధ్యా, శర్వాణీ, శర్మదాయినీ ‖ 42 ‖*

*🌻 121. 'భయాపహా' 🌻*

భయమును అపహరించునది శ్రీదేవి అని అర్థము.

భయమున్న చోట భక్తి లేనట్లే. సమస్తమును రక్షించు దైవము జీవులను రక్షింపడా? భగవంతుడు సర్వజగద్రక్షకుడని తెలిసియు, తనను రక్షించునో రక్షింపడో అని భావించుట, నమ్మకమునకు సంబంధించినది. తనపై తనకు నమ్మకమున్నచో దైవముపై కూడ నమ్మక ముండును. దైవమును ప్రార్థించువారు భయమునకు లొంగుట విశ్వాస లోపమే. 

శ్రీదేవిని ప్రార్థించుట వలన భయము హరించు బడునని ఈ నామము యొక్క అర్థము. అట్లే ఇతర దేవతల విషయమున కూడ తెలుపుదురు. భక్తి మార్గమున జ్ఞానోదయ మగుచుండగ భయమను చీకటికి ఆస్కారము లేదు. సూర్యోదయమున చీకటి యుండలేదు కదా! 

కావున భయపడు వారికి దైవారాధనము ఒక చక్కని పరిష్కారము. ఆరాధించువారు భయమును గూర్చి ఆలోచింప నవసరము లేదు. ప్రగాఢ విశ్వాసముతో ఆరాధించుటొక్కటే మార్గము. సమస్త భయములకు శ్రీదేవి ఆరాధన పరిష్కారమని తెలియవలెను.

సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 121 🌹*
*1000 Names of Sri Lalitha Devi* 
✍️. Ravi Sarma 
📚. Prasad Bharadwaj

*🌻 Bhayāpahā भयापहा (121) 🌻*

She dispels fear. 

Taittirīya Upaniṣad (II.9) says “having known the Brahman, he is not afraid of anything as there is none by his side”. He is with the Brahman who is always a witness; therefore Upaniṣad says that there is none with him. 

 Bṛhadāraṇayaka Upaniṣad (I.iv.2) says, “If there is nothing else except me, where is the question of fear”. The cause of fear is the existence of a second person. The existence of second person is felt only out of ignorance. In fact, there is no second in this universe. It is only the same Supreme Self within, who prevails in everybody which is mistaken for the second. This happens out of māyā. 

The very recitation of Her name will dispel fear. Viṣṇu Sahasranāma nāma 935 is ‘bhāyapahā’.  

Saundarya Laharī (verse 4) says, “Your feet are by themselves powerful to protect those in grip of fear.” But Śaṇkarā says that cycle of birth and death afflicted with saṁsāra (bondage) is known as fear. Śaṇkarā’s interpretation of fear is also confirmed by Sage Durvāsā in his Śrī Śakti Mahimnaḥ. He says jarāṁṛuti nivāraya, praying relief from the fear of birth and death.

Those who worship Her do not have the fear of birth and death. Mere recitation of Her name will dispel this fear.

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹. శ్రీ లలితా చైతన్య విజ్ఞానము - 122 / Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 122 🌹*
*సహస్ర నామముల తత్వ విచారణ*
✍️. సద్గురు శ్రీ కంభంపాటి పార్వతి కుమార్ 
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ 
మూల మంత్రము : 
*🍁. ఓం ఐం హ్రీం శ్రీం శ్రీమాత్రే నమః 🍁*

*🍀. పూర్తి శ్లోకము :*
*భక్తిప్రియా, భక్తిగమ్యా, భక్తివశ్యా, భయాపహా |*
*శాంభవీ, శారదారాధ్యా, శర్వాణీ, శర్మదాయినీ ‖ 42 ‖*

*🌻 122. 'శాంభవీ' 🌻*

శంభువు భార్య శ్రీలలిత అని అర్థము.

శంభువు అనగా పరమ శివుడు. అతడు శ్రీలలితచే నిర్మితమగు నవావరణ సృష్టి చక్రమందు ఎచట స్థితిగొని యున్నను, శమము శాంతితోనే యుండును. అతడు శంకరుడు కదా! శంభువాతడే. శివుడు అనుటలో శుభము కలిగించువాడని తెలియును. ఎక్కడ శమము, శాంతియున్నవో అచట ప్రజ్ఞ స్థిరత్వము చెందియుండును. 

సృష్టికి స్థిరత్వము కలిగించువాడు కూడ శంభుడే. అన్నిటిని అమ్మ సృష్టి చేయగా దానియందు స్థిరముగా నిలిచి స్థిరత్వము నందించు వాడు శంభుడు. ఉండువాడు శంభుడు కాగ క్రీడించునది శాంభవి.

అతడు లేని ఆమె లేదు. శాంభవీ దేవి శాంతి దాంతులను, శమమును ప్రసాదించ గలదు. అట్లనుగ్రహము పొందినవారు శివతత్వమున నిలుపగలరు. అట్టివారామెకు ప్రియులు.

 శాంభవీ దీక్షాపరులు లోపలను, బయటను క్రీడించుచున్న శివశక్తులను మాత్రమే దర్శించుచుందురు. ఇట్టివారు సంసార చక్రమున బడరు.

సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 Sri Lalitha Chaitanya Vijnanam - 122 🌹*
*1000 Names of Sri Lalitha Devi* 
✍️. Ravi Sarma 
📚. Prasad Bharadwaj

*🌻 Śāṃbhavī शांभवी (122) 🌻*

Śiva is known as Śāṃbhu and His wife is Śāṃbhavī. Viṣṇu Sahasranāma nāma 38 is Śāṃbhavae which is interpreted as ‘the one who gives comforts to devotees’. In that way both Śiva and Lalitāmbikā give comfort to their devotees. 

There is a mudra called śāṁbhavi mudra which is generally used in Kuṇḍalinī meditation. Focusing both the eye balls internally towards ājña cakra and lifting the consciousness upwards, by correspondingly raising the eye balls is śāṁbhavi mudrā. There are other interpretations also. 

There are three types of dīkṣā-s (initiations) and one among them is śāṁbhavi dīkṣā. The other two are śākti and māntri.  

Worshippers of Śiva are called śambhavā-s. She is the mother of śambhavā-s. Saundarya Laharī (verse 34) says, śarīraṁ tvaṁ śambhoḥ meaning ‘You (Śaktī) are the body of Śiva. The next verse says śiva yuvāti bhāvena meaning ‘assuming the role of Śiva’s wife’. Such narrations are in plenty to affirm that She always remains as a part of Śiva, both physically and mentally. 

Śāṃbhavī also refers to a young girl of eight years. There is a ritual by name kanyā pūja explained in Devi Bhāgavata (III.25 and 26) about worshipping Her in the form of girls of of different ages. If such a ritual is performed as per the prescribed method, it is said that the devotee will become prosperous and wealthy. 

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 476 / Bhagavad-Gita - 476 🌹*
✍️. స్వామి భక్తి వేదాంత శ్రీ ప్రభుపాద
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

*🌴. 13వ అధ్యాయము - క్షేత్ర క్షేత్రజ్ఞ విభాగ యోగం - ప్రకృతి, పురుషుడు, చైతన్యము - 21 🌴*

21. కార్యకారణకర్తృత్వే హేతు: ప్రకృతిరుచ్యతే |
పురుష: సుఖదుఃఖానాం భోక్తృత్వే హేతురుచ్యతే ||

🌷. తాత్పర్యం : 
భౌతిక కార్య, కారణములన్నింటికిని ప్రక్తుతియే హేతువనియు, జగమునందలి పలు సుఖదుఃఖానుభవములకు జీవుడే కారణమనియు చెప్పబడుచున్నది.

🌷. భాష్యము :
జీవుల వివిదేంద్రియముల వ్యక్తీకరణకు భౌతికప్రకృతియే హేతువు. ఎనుబదినాలుగులక్షల జీవారాసులన్నియును ప్రకృతి నుండియే ఉద్భవించినవి.

 అవియన్నియును వాస్తవమునకు భిన్నదేహములందు జీవింపగోరు జీవుని యొక్క వివిధములైన ఇంద్రియకోరికల వలన కలుగుచున్నవి. అట్టి వివిధదేహములందు అతడు ప్రవేశింపజేయబడినంత వివిధములైన సుఖదుఃఖముల ననుభవించుచుండును. 

అతడు అనుభవించు ఆ సుఖదుఃఖములు అతని దేహము వలననే సంప్రాప్తించి యుండును గాని తన వలనకాదు. అనగా నిజస్థితిలో జీవుడు ఆనందమయుడని పలుకుటలో ఎట్టి సందేహమును లేదు. కనుక అట్టి నిజస్థితియే అతని యథార్థస్థితి. 

కాని ప్రకృతిపై అధికారము చెలాయించవలెనను కోరికను కలిగియుండుటచే అతడు ఈ భౌతికజగమునకు చేరియున్నాడు. అట్టి భావనలు ఆధ్యాత్మికజగత్తు నందుండవు. అది సదా అట్టి వానినుండి దూరమై, పవిత్రమై యుండును. 
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

*🌹 Bhagavad-Gita as It is - 476 🌹
✍️ Swami Bhakthi Vedantha Sri Prabhupada
📚 Prasad Bharadwaj

*🌴 Chapter 13 - Kshetra Kshtrajna Vibhaga Yoga - Nature, the Enjoyer and Consciousness - 21 🌴*

21. kārya-kāraṇa-kartṛtve
hetuḥ prakṛtir ucyate
puruṣaḥ sukha-duḥkhānāṁ
bhoktṛtve hetur ucyate

🌷 Translation : 
Nature is said to be the cause of all material causes and effects, whereas the living entity is the cause of the various sufferings and enjoyments in this world.

🌹 Purport :
The different manifestations of body and senses among the living entities are due to material nature. 

There are 8,400,000 different species of life, and these varieties are creations of the material nature. They arise from the different sensual pleasures of the living entity, who thus desires to live in this body or that. 

When he is put into different bodies, he enjoys different kinds of happiness and distress. His material happiness and distress are due to his body, and not to himself as he is.

 In his original state there is no doubt of enjoyment; therefore that is his real state. Because of the desire to lord it over material nature, he is in the material world. In the spiritual world there is no such thing. 

The spiritual world is pure, but in the material world everyone is struggling hard to acquire different kinds of pleasures for the body. 
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹


*🌹. గీతోపనిషత్తు - 87 🌹*
✍️. సద్గురు కంభంపాటి పార్వతి కుమార్ 
సేకరణ : ప్రసాద్ భరద్వాజ

*🍀 25. చతుర్యజ్ఞములు - ద్రవ్య యజ్ఞము, తపో యజ్ఞము, యోగ యజ్ఞము, స్వాధ్యాయ జ్ఞాన యజ్ఞము. ఈ నాలుగు యజ్ఞములు దృఢవ్రతములుగ ప్రయత్నించు వారు కూడ దివ్యానుభూతిని పొందగలరు. 🍀*

*📚. 4. జ్ఞానయోగము - 28 📚*

ద్రవ్యయజ్ఞ స్తపోయజ్ఞ యోగయజ్ఞా స్తథాల పరే |
స్వాధ్యాయ జ్ఞానయజ్ఞాశ్చ యతయః సంశ్రితవ్రతాః || 28

ముందు శ్లోకముల యందు నాలుగు యజ్ఞములు తెలుపబడినవి. అవి వరుసగ బ్రహ్మ యజ్ఞము, దేవ యజ్ఞము, ఇంద్రియ యజ్ఞము, మనో యజ్ఞము. ఇపుడీ శ్లోకమున మరి నాలుగు యజ్ఞములు తెలుపబడినవి. 

అవి వరుసగా ద్రవ్య యజ్ఞము, తపో యజ్ఞము, యోగ యజ్ఞము, స్వాధ్యాయ జ్ఞాన యజ్ఞము. ఈ నాలుగు యజ్ఞములు దృఢవ్రతములుగ ప్రయత్నించు వారు కూడ దివ్యానుభూతిని పొందగలరు.

1. ద్రవ్య యజ్ఞము :
తనకున్న సమస్త ఒనరులను సమర్పణ బుద్ధితో సద్విషయములకు వినియోగించుట ఒక మహత్తర యజ్ఞము. బలి, శిబి యిత్యాది మహాత్ములు ఈ యజ్ఞము ద్వారా దైవానుగ్రహ పాత్రులై, శాశ్వతులైరి.

2. తపో యజ్ఞము :
తపస్సు ఎందరినో దైవానుగ్రహ పాత్రు లను గావించినది. తపస్సు మూడు భాగములుగ నున్నది. శారీరక తపస్సు, వాజ్మయ తపస్సు, మనోమయ తపస్సు. ఈ సోపానముల ద్వారా మనస్సును దైవమున కర్పించి, స్థిరముగ చేయు తపస్సు వలన దైవ మనుగ్రహించును. 

విశ్వామిత్ర మహర్షి తపస్సునకు పెట్టినది పేరు. ఆ మహర్షి చేసిన తపస్సు అనుపమానము. ఆయన యందు బ్రహ్మమును గూర్చిన తపనయే నిరుపమానమగు తపస్సుగ నడచినది. దైవమును గూర్చి తపన లేనిచో తపస్సు కుదరదు.

తపన యున్నవానికి దైవముచే పొందబడుటయే ప్రధానమగు కర్తవ్యమై, యితర వ్యాపారములను మాని రహస్య ప్రదేశమున తపస్సు చేయును. కలియుగమున మానవులకు ఇది దుష్కర విషయము. గౌతమబుద్ధుడీ మార్గముననే కలియుగమున సిద్ధి
పొందెను. 

3. యోగ యజ్ఞము : 
యోగమనగా అష్టాంగ యోగమే. ఇది సమగ్రముగ ఏడు సోపానములతో కూడిన మార్గమిది. ఎనిమిదవది సిద్ధి. దానిని సమాధి అందురు. కలియుగమున అష్టాంగ యోగమునకు జగద్గురువు మైత్రేయులు అధిపతిగ నున్నారు. పరమగురువు లందించు మార్గము అష్టాంగ యోగమే. 

ఇందు యమము, నియమము, ఆసనము, ప్రాణాయామము, ప్రత్యాహారము, ధారణ, ధ్యానము ఏడు సోపానములుగ నున్నవి. దీక్షతో క్రమముగ ఈ ఏడింటిని అధిగమించుట సక్రమమగు మార్గము. ఈ మార్గము సక్రమము కానిచో యోగము సిద్ధించదు. ఇది యొక యజ్ఞము. 

4. స్వాధ్యాయము : 
స్వాధ్యాయ జ్ఞాన యజ్ఞము కూడ దైవ సన్నిధికి చేర్చగలదు. వేదములు, శాస్త్రములు, పురాణములు, ఇతిహాసములు ఇత్యాది వాజ్మయమున రుచి కలిగి వాని నధ్యయనము చేసి, వాని యందలి అంతరార్థములను గ్రహించి, (గ్రహింపలేకున్నచో సద్గురువులను సేవించి, పూజించి, వారి అనుగ్రహముగ జ్ఞానము నుపదేశముగ పొంది) అందు అనుష్ఠానపరమైన విషయములను ఆచరణ మార్గమున కొనివచ్చి తాదాత్మ్యము చెందుట వలన, అజ్ఞానము తొలగి జ్ఞానము నిలచును. ఈ విధముగ కూడ దైవ సాన్నిధ్యము చేరవచ్చును.

సశేషం....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 


*🌹 LIGHT ON THE PATH - 40 🌹*
*🍀 For those WHO DESIRE TO ENTER WITHIN - For DISCIPLES 🍀*
✍️. ANNIE BESANT and LEADBEATER
📚. Prasad Bharadwaj

CHAPTER 4 - THE 2nd RULE
🌻 Kill out desire of life - Respect life as those do who desire it - 2 🌻

183. Granted that a man in a low stage is foolish, sensual idle, exceedingly unattractive; his lack of attraction lies in the form, not in the Life. We are blinded by the form. Because our looking down upon another, our turning aside from him, is a sign of our, superiority, there follows a feeling of superiority, which breeds contempt.

 But the truth is that the only thing in which we are superior is the evolution of the form. The essence is the same; his possibilities are equal to ours, and looked at from the centre he is as we are. The man who is on the Path tries to see things from the centre as well as from the circumference. 

He must therefore respect Life, and realize that the Life of Ishvara is the only Life; the form is that in which Ishvara chooses to manifest for a certain time, and if it is good enough for Ishvara it is quite good enough for us.

184. In the universe there must be form in all stages of growth. No one is higher or lower; all are equal. There is difference when we ourselves are in process of evolution; but no difference when we have outgrown it. When we have given up interest in it and thrown aside all question of forms and fruit, then we can respect Life in all its manifestations. 

The partially evolved man, bound up by the forms, is willing to help those who are comparatively near himself and who can repay his trouble. He will not be inclined to help those who are low down. But the man who helps from the standpoint of Ishvara helps all. His duty is to help them wherever they are. 

His activity is to be the activity of Ishvara. He helps those who come in his way, whether they be high or low, and he respects the Life in each of them, and helps that where help is required. 

He does not allow himself to be confused by the fact that the whole of the Life is not present in the man. He knows that the work of Ishvara is carried on so that that life may be brought out, and he works to unfold it into manifestation. 

He is not led astray by thinking that to be in the Self is everything. He works for manifestation, respecting and loving Life. And so he utterly avoids the danger of contempt, which would otherwise hinder the unfolding of the Life in himself by producing a wall of separateness.

185. There is in this an immense difference between the way in which Life is regarded by an ordinary man and by one who lives in the Eternal. The latter sees the Life in its full possibilities, those possibilities to him being in view now, even though undeveloped; for he lives in the Eternal, and when Life is looked at from that standpoint it is seen in the beauty of its fulfilment. Below that state we see it only in a particular stage, in time and not in Eternity, and therefore we do not respect it as we ought to do. 

But the liberated soul who lives in Eternity sees it as it is, and although he looks at the -stage at a particular time in which it has arrived, he cannot feel repulsion, because he knows that that stage is perfectly normal.

186. The practical outcome of it is that the higher a man stands the more is he tolerant of all Life, and the greater is his compassion with all, approaching as it is the compassion of the Logos Himself. 

As a man destroys in himself the desire of Life, that is the desire of the separated self, and yet respects Life as those do who desire it, he begins to acquire that sense of Eternity which enables him to respect life in whatever way it may be manifested. 

For him then any contempt for those who are below him becomes impossible; he recognizes each in its place as an expression of the Perfect Life.

Continues...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. భారతీయ మహర్షుల - మార్గదర్శకుల జ్ఞానం - 172 🌹*
🌷. సద్గురు శివానంద 🌷
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

*🌻. భరద్వాజ మహర్షి - 3 🌻*

15. శ్రీమహావిష్ణువు వరాహమూర్తిగా, భూమిని మూలమ్నుంచీ ఎత్తాడు. ఇక్కడకూడా ఈ పందులు గడ్డికోసం భూమిని త్రవ్వుతూ ఉంటాయి. గడ్డిమొక్కలకు భూమిలో కాయలుంటాయి. ఆ కాయలు వాటికి ఆహారం. వీటికోసమని భూమిని సమూలంగా ఛేదిస్తుంది. అది దానిలక్షణం. 

16. శత్రువృక్షాన్ని సమూలంగా అక్కడనుండి ఎత్తి పారేయాలి అన్నమాట. సమూలంగా ఛేదించాలి. దాని విత్తనంకూడా లేకుండా నాశనం చేయమని ఆయన ఉద్దేశ్యం. అడే ఆర్యధర్మం.

17. మన దేశ చరిత్రలో గతంలో అనేకమంది హిందూ మహారాజులు, శత్రువులు తమచేతికి చిక్కిన తరువాత వారిని శిక్షించకుండా క్షమించి, మర్యాద చేసి పంపిన సంఘటనలు అనేకం ఉన్నాయి. అయితే అది ఎంత తెలివితక్కువ పనో, ఆ తరువాత భారతదేశ చరిత్ర మనకు తెలియజేసింది. అలా చేసి ఆ హిందూరాజులు తమ దాక్షిణ్యం బయటపెట్టుకున్నారు కాని, వారు అలా చేసి ఉండకూడదు. 

18. నీ మనసులో ఉండేటటువంటి కరుణ, విశాలదృష్టి శత్రువుదృష్టిలో, శత్రువు హృదయంలో లేకపోతే ఏమవుతావు నువ్వు? కాబట్టి శత్రువును ఉపేక్షించదం అనార్యపద్ధతి.
యుద్ధభూమిలో యుద్ధంచేయనని అర్జునుడు విషాదయోగం పూనినపుడు, ‘అనార్యజుష్టం అస్వర్గం అకీర్తికరం అర్జునా’ అంటూ శ్రీకృష్ణుడు, ‘యుద్ధం చేయక పోవడాన్ని’ మూడు విశేషణాలతో ఖండించాడు. 

19. ‘వీళ్ళందరూ నా బంధువులు కదా! వీళ్ళను సంహరిస్తే నాకు పాపం చుట్టుకుంటుంది’ లాంటి శాంతివచనాలు యుద్ధరంగంలో నిలుచుని పలకటమనేది ‘అనార్య జుష్టం అస్వర్గ్యం’ – అంటే, అది ఆర్యలక్షణంకాదని, స్వర్గాన్నివ్వదని; అంతేగాక ‘అకీర్తికరం’ – కీర్తినికూడా ఇవ్వదని కృష్ణభవానుని ఉద్బోధ. అలా భగవంతుడు రాజధర్మాలను క్షత్రియుడైన అర్జునుడికి బోధించాడు.

20. భరద్వాజమహర్షి సత్రుంజయుడికి ఇంకా రాజధర్మాలగురించి చెపుతున్నాడు: “నీ శత్రువుల ప్రసక్తి వచ్చినప్పుడు నువ్వు కోయిలవలే మాట్లాడాలి మధురంగా. నీ వాక్పారుష్యంచేత శత్రుత్వం పెంచవద్దు. యుద్దానికి నువ్వు మొదటి కారణం కావద్దు” అని. రాజు ఎప్పుడూ కూడా జాగ్రత్తలో ఉండాలి. 

21. చతురంగబలాలు ఉన్నాయి కదా అని నిద్రపోకూడదు. తనచుట్టూ అనేకమంది పరివారం ఉన్నది కాబట్టే జాగ్రత్తగా ఉండాలి. అందులో ఎవరిలో ఏ విధమైన మనస్తత్వం ఉంటుందో తెలియదు. నమ్మితేనే మోసంచేయటం కుదురుతుంది. అందుకని ద్రోహమంటే నమ్మకద్రోహమనే అర్థం. ఈ ప్రకారంగా మనుష్యులు ఉంటారు. అందుకనే శత్రు పక్షంలో కోయిలవలె మధురంగా మాట్లాడాలి. శత్రువుల యడల దయాదాక్షిణ్యాలు ఉండకూడదు.

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹 Seeds Of Consciousness - 236 🌹*
✍️ Nisargadatta Maharaj 
 Nisargadatta Gita 
📚. Prasad Bharadwaj

*🌻 85. Hold on to this knowingness 'I am' without words and every secret of your existence will be revealed to you. 🌻*

This sense of 'being', or 'knowingness', which has dawned on you, is the best news possible. In order to grasp its true import you have to arrive to its purest nascent state when it was there without words. 

Once the wordless 'I am' has been grasped do not let it go but hold onto it. That is all you are required to do, nothing else. By and by, as your abidance strengthens the whole secret of your existence will unfold.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. భగవద్దర్శిని - అవతార్ మెహర్ - 111 🌹*
✍️. శ్రీ బాలగోపాల్
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

*🌻. మానసిక గోళము - మనోభువనము - ఆరవ భూమిక - 16 🌻*


463."సప్తపొరల తెర"

"తేరే ఘూంఘట్ కే ఫట్ ఖోలే; తుఝె రామ్ మిలేగా"
కబీర్ సూక్తి

గౌళీపంతురాగం--ఆదితాళం
(మాయామాళవ గౌళ రాగ జన్యం) త్యాగరాజ కృతి
"తెరతీయగ రాదా? నాలోని తెర తీయగ రాదా?

464. నీవు "స్వ" (మిథ్యాహం) అనెడు సప్తపొరల తెరను తొలగించినచో, భగవంతుని కనుగొందువు. ఏడు పొరలు ఏడు మూలవాంఛలను సూచించును. ఏడును సప్త ఙ్ఞానేంద్రియములకు సంబంధించిన సప్త ద్వారములు.
1.నోరు, 
2.కుడినాసిక, 
3.ఎడమనాసిక, 
4.కుడిచెవి, 
5.ఎడమచెవి, 
6.కుడికన్ను, 
7.ఎడమకన్ను, 

సప్త ముడులు, సప్త పొరలు

.......................ముడి 7
                           ... 
                  . ...
         ...... 
...... 
ముడి 6........... ముడి 5
                        ... 
                  . ...
         ...... 
...... 
ముడి 4...........ముడి 3
                        ... 
                  . ...
         ...... 
...... 
ముడి 2............ముడి 1

466.సప్తద్వారములు
---------( ఎడమ కన్ను)-----(7)
(6)-------(కుడి కన్ను)-------(7)
(6)------(ఎడమ చెవి)-------(5)
(4)------(కుడి చెవి)---------(5)
(4)------(ఎడమ నాసిక)-------(3)
(2)-----(కుడి నాసిక)---------(3)
(2)-----( నోరు)-------------(1)

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

*🌹. శ్రీ విష్ణు సహస్ర నామములు - 75 / Sri Vishnu Sahasra Namavali - 75 🌹*
*నామము - భావము*
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ 

*🌷. ఓం నారాయణాయ విద్మహే వాసుదేవాయ ధీమహి తన్నో విష్ణు ప్రచోదయాత్ 🌷*

*మూల నక్షత్ర తృతీయ పాద శ్లోకం*

*🍀 75. సద్గతి స్సత్కృతిస్సత్తా సద్భూతి స్సత్పరాయణః|*
*శూరసేనో యదుశ్రేష్ఠః సన్నివాస స్సుయామునః|| 75 🍀*

🍀 699. సద్గతిః - 
సజ్జనులకు ఉత్తమగతిని ప్రసాదించువాడు.

🍀 700. సత్కృతిః - జగత్కళ్యాణమను ఉత్తమకార్యము చేయువాడు.

🍀 701. సత్తా - 
అమోఘమైన అనుభవ స్వరూపుడు.

🍀 702. సద్భూతిః - పరమోత్కృష్టమైన మేధాస్వరూపుడు.

🍀 703. సత్పరాయణః - 
సజ్జనులకు పరమగతి అయినవాడు.

🍀 704. శూరసేనః - 
శూరత్వము గల సైన్యము గలవాడు.

🍀 705. యదుశ్రేష్ఠః -
యాదవులలో గొప్పవాడు.

🍀 706. సన్నివాసః - 
సజ్జనులకు నిలయమైనవాడు.

🍀 707. సుయామునః - 
యమునాతీర గోపకులచే పరివేష్ఠింపబడినవాడు.

సశేషం.... 
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹 

*🌹 Vishnu Sahasra Namavali - 75 🌹*
*Name - Meaning*
📚 Prasad Bharadwaj

*🌷 OM NARAYANAYA VIDMAHE VASUDEVAYA DHIMAHI । TANNO VISHNU PRACHODAYAT ॥ 🌷*

*Sloka for Moola 3rd Padam*

*🌻 sadgatiḥ satkṛtiḥ sattā sadbhūtiḥ satparāyaṇaḥ |*
*śūrasenō yaduśreṣṭhaḥ sannivāsaḥ suyāmunaḥ || 75 || 🌻*

🌻 699. Sadgatiḥ: 
One who is attained by such persons. Or who is endowed with intelligence of great excellence.

🌻 700. Satkṛtiḥ: 
One whose achievements are for the protection of the world.

🌻 701. Sattā: 
Experience that is without any difference of an external nature from similar objects or dissimilar objects as also internal differences is called Satta.

🌻 702. Sad-bhūtiḥ: 
The Paramatman who is pure existence and conscousness, who is unsublatable and who manifests Himself in many ways.

🌻 703. Satparāyaṇaḥ: 
He who is the highest Status attainable by holy men who have realized the Truth.

🌻 704. Śūrasenaḥ: 
One having an army of heroic wariours like Hanuman.

🌻 705. Yaduśreṣṭhaḥ: 
One who is the greatest among the Yadus.

🌻 706. Sannivāsaḥ: 
One who is the resort of holy knowing ones.

🌻 707. Suyāmunaḥ: 
One who is surrounded by may illustrious persons associated with the river Yamuna like Devaki, Vasudeva, Nandagopa, Yasoda, Balabhadra, Subhadra, etc.

Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 
🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹🍀🌹 

No comments:

Post a Comment