విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 110, 111 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 110, 111


🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 110, 111 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 110, 111 🌹

📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌻110. అమోఘః, अमोघः, Amoghaḥ🌻

ఓం అమోఘాయ నమః | ॐ अमोघाय नमः | OM Amoghāya namaḥ

మోఘః న భవతి మోఘము అనగా వ్యర్థము. మోఘము కాని వాడు అమోఘః. పూజించబడువాడును, స్తుతించబడువాడును, లెస్సగా స్మరించబడువాడును అగుచు, పూజించిన, స్తుతించిన, సంస్మరించిన వారికి సర్వ ఫలములు ఇచ్చును. భక్తుల పూజను, స్తుతిని, సంస్మరణమును వ్యర్థము కానీయడు కావున అమోఘుడు.

లేదా సత్యః (సంకల్పః) యస్య సః సత్యమగు సంకల్పము ఎవనికి కలదో అట్టి వాడూ అమోఘుడు.

:: ఛాందోగ్యోపనిషత్ - అష్టమ ప్రపాఠకః, సప్తమః ఖండః ::

య ఆత్మాఽపహతపాప్మా విజరో విమృత్యుర్విశోకో విజిఘత్సోఽపిపాస స్సత్య కామ స్సత్యసఙ్కల్ప స్సోఽన్వేష్ట వ్యస్స విజిజ్ఞాసితవ్య స్స సర్వాంశ్చ లోకా నా ప్నోతి సర్వాంశ్చ కామా న్య స్తమాత్మాన మనువిద్య విజానాతీతి హ ప్రజాపతి రువాచ ॥ 1 ॥

ఆత్మ పాపరహితమైనది, ముసలితనము లేనిది, మరణము లేనిది, దుఃఖము లేనిది, ఆకలి దప్పికలు లేనిది. ఆయాత్మ సత్యకామమును, సత్య సంకల్పమును అయియున్నది. ఇట్టి ఆత్మను శ్రద్ధగా వెదకి తెలిసికొనవలెను. ఈ రీతిగా తెలిసికొన్నవాడు అన్ని లోకములను, అన్ని కోరికలను పొందుచున్నాడని ప్రజాపతి చెప్పెను.

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION - 110 🌹

📚. Prasad Bharadwaj

🌻110. Amoghaḥ🌻

OM Amoghāya namaḥ

Moghaḥ na bhavati When worshiped, praised or remembered, dowers one with the fruition of every desire. Does not let such worship etc., go in vain and hence He is Amoghaḥ.

Satyaḥ (saṃkalpaḥ) yasya saḥ His will is always unobstructed in His actions.

Chāndogyopaniṣat - Part VIII, Chapter VII

Ya ātmā’pahatapāpmā vijaro vimr̥tyurviśoko vijighatso’pipāsa ssatya kāma ssatyasaṅkalpa sso’nveṣṭa vyassa vijijñāsitavya ssa sarvāṃśca lokā nā pnoti sarvāṃśca kāmā nya stamātmāna manuvidya vijānātīti ha prajāpati ruvāca. (1)

:: छांदोग्योपनिषत् - अष्टम प्रपाठकः, सप्तमः खंडः ::

य आत्माऽपहतपाप्मा विजरो विमृत्युर्विशोको विजिघत्सोऽपिपास स्सत्य काम स्सत्यसङ्कल्प स्सोऽन्वेष्ट व्यस्स विजिज्ञासितव्य स्स सर्वांश्च लोका ना प्नोति सर्वांश्च कामा न्य स्तमात्मान मनुविद्य विजानातीति ह प्रजापति रुवाच ॥ १ ॥

The ātmā or soul which is free from sin, free from old age, free from death, free from grief, free from hunger, free from thirst, whose desires come true and whose thoughts come true - That it is which should be searched out. That it is which one should desire to understand. He who has known this Self from the scriptures and a teacher and understood It, obtains all the worlds and all desires.

🌻 🌻 🌻 🌻 🌻


Source Sloka

वसुर्वसुमनास्सत्यस्समात्मा सम्मितस्समः ।अमोघः पुण्डरीकाक्षो वृषकर्मा वृषाकृतिः ॥ १२ ॥

వసుర్వసుమనాస్సత్యస్సమాత్మా సమ్మితస్సమః ।అమోఘః పుణ్డరీకాక్షో వృషకర్మా వృషాకృతిః ॥ ౧౨ ॥

Vasurvasumanāssatyassamātmā sammitassamaḥ।Amoghaḥ puṇḍarīkākṣo vr̥ṣakarmā vr̥ṣākr̥tiḥ ॥ 12 ॥

Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹


🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 111 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 111 🌹

📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌻111. పుణ్డరీకాక్షః, पुण्डरीकाक्षः, Puṇḍarīkākṣaḥ🌻

ఓం పుణ్డరీకాక్షాయ నమః | ॐ पुण्डरीकाक्षाय नमः | OM Puṇḍarīkākṣāya namaḥ

పుండరీకం హృదయ మధ్యస్థం అశ్నుతే ఇతి హృదయ మధ్యస్థమగు పుండరీకమును అనగా పద్మమును చేరియుండువాడు. ఏ కమలము పుర మధ్యమునందు కలదో అనగా ఈ శరీరమనే పురముయొక్క మధ్యమునందున్న హృదయమును - పరమాత్ముడు ఉపాస్యుడుగా చేరియున్నాడని శ్రుతి తెలియజేయుచున్నది 'యత్పుండరీకం పురమధ్యసంస్థం'. కావున ఆ హృదయ పద్మమునందు 'ఉపలక్షితుడు' సన్నిధి చేసినవాడుగా 'గుర్తించబడువాడు' అని అర్థము. లేదా పుండరీకే ఇవ పుండరీకాకారే ఉభే అక్షిణీ యస్య పుండరీకములు అనగా పద్మముల ఆకారము వంటి ఆకారము కల రెండు కన్నులు ఎవనికి కలవో అట్టివాడు.

:: ముణ్డకోపనిషత్ - తృతీయముణ్డకే, ప్రథమః ఖణ్డః ::

ఏషోఽణురాత్మా చేతసా వేదితవ్యోయస్మిన్ ప్రాణః పఞ్చధా సంవివేశ ।

ప్రాణైశ్చిత్తం సర్వమోతం ప్రజానాం యస్మిన్ విశుద్ధే విభవత్యేష ఆత్మా ॥ 9 ॥

ప్రాణము, ఏ దేహమునందు ఐదు ప్రాణములుగా (ప్రాణ, అపాన, వ్యాన, సమాన, ఉదాన) ప్రవేశించెనో, ఆ శరీరమునందలి హృదయము నందు అతి సూక్ష్మమైన ఈ ఆత్మ, చిత్తముచేత తెలిసికొనదగినది. పరిశుద్ధమైన చిత్తమునందు, ఈ ఆత్మ ప్రకటమగును. ప్రజలయొక్క చిత్తమంతయు, ప్రాణేంద్రియాదులతో ఈ ఆత్మ వ్యాపకముగా నున్నది.

సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION - 111 🌹

📚. Prasad Bharadwaj

🌻111. Puṇḍarīkākṣaḥ🌻

OM Puṇḍarīkākṣāya namaḥ

Puṇḍarīkaṃ hr̥daya madhyasthaṃ aśnute iti He pervades the puṇḍarīkaṃ, the Lotus of the heart. vide the Śruti Yatpuṃḍarīkaṃ puramadhyasaṃsthaṃ he pervades the Lotus that is in the center of the Purā or the heart that is situated at the center of body.

Or Puṇḍarīke iva puṇḍarīkākāre ubhe akṣiṇī yasya He whose eyes are of the form of a Lotus.

Muṇḍakopaniṣat - Muṇḍaka III, Canto I

Eṣo’ṇurātmā cetasā veditavyoyasmin prāṇaḥ pañcadhā saṃviveśa,

Prāṇaiścittaṃ sarvamotaṃ prajānāṃ yasmin viśuddhe vibhavatyeṣa ātmā. (9)

:: मुण्डकोपनिषत् - तृतीयमुण्डके, प्रथमः खण्डः ::

एषोऽणुरात्मा चेतसा वेदितव्योयस्मिन् प्राणः पञ्चधा संविवेश ।

प्राणैश्चित्तं सर्वमोतं प्रजानां यस्मिन् विशुद्धे विभवत्येष आत्मा ॥ ९ ॥

The soul is atomic in size and can be perceived by perfect intelligence. This atomic soul is floating in the five kinds of air (prāṇa, apāna, vyāna, samāna and udāna), is situated within the heart, and spreads its influence all over the body of the embodied living entities. When the soul is purified from the contamination of the five kinds of material air, its spiritual influence is exhibited.

🌻 🌻 🌻 🌻 🌻


Source Sloka

वसुर्वसुमनास्सत्यस्समात्मा सम्मितस्समः ।अमोघः पुण्डरीकाक्षो वृषकर्मा वृषाकृतिः ॥ १२ ॥

వసుర్వసుమనాస్సత్యస్సమాత్మా సమ్మితస్సమః ।అమోఘః పుణ్డరీకాక్షో వృషకర్మా వృషాకృతిః ॥ ౧౨ ॥

Vasurvasumanāssatyassamātmā sammitassamaḥ।Amoghaḥ puṇḍarīkākṣo vr̥ṣakarmā vr̥ṣākr̥tiḥ ॥ 12 ॥

Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹


16 Nov 2020

No comments:

Post a Comment