విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 316, 317 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 316, 317


🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 316 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 316 🌹

📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ


🌻316. విశ్వబాహుః, विश्वबाहुः, Viśvabāhuḥ🌻

ఓం విశ్వబాహవే నమః | ॐ विश्वबाहवे नमः | OM Viśvabāhave namaḥ

విశ్వబాహుః, विश्वबाहुः, Viśvabāhuḥ

విశ్వాలంబనత్వేన వా విశ్వే బాహవోఽస్యవా ।
విశ్వతో బాహవోఽస్యేతి విశ్వబాహురితీర్యతే ॥

ఎల్ల ప్రాణులకును బాహువు వలె ఆలంబనముగా ఉన్న ఆ పరమాత్ముడు లోకరక్షకుడు కదా! లేదా అన్నియూ ఈతని భుజములే.


:: శ్వేతాశ్వతరోపనిషత్ - తృతీయోఽధ్యాయః ::

విశ్వతశ్చక్షు రుత విశ్వతో ముఖో విశ్వతో బాహురుత విశ్వతస్పాత్ ।
సంబాహుభ్యాం ధమతి సంపతత్రైః ద్యావా పృథివీ జనయన్దేవ ఏకః ॥ 3 ॥


ఆత్మదేవుడును అద్వితీయుడునగు పరమాత్మ ఆకాశమును భూమిని పుట్టించుచున్నవాడై అంతటను నేత్రములు గలవాడుగానున్నాడు. మరియూ అంతటా ముఖములు గలవాడునూ, అంతటా బాహువులు గలవాడునూ, అంతటా పాదములు కలవాడునూ అయి, బాహువులతో మనుష్యులను చేర్చుచున్నాడు. ఱెక్కలతో పక్షులను చేర్చుచున్నాడు.

సశేషం...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION- 316🌹

📚. Prasad Bharadwaj


Viśvālaṃbanatvena vā viśve bāhavo’syavā,
Viśvato bāhavo’syeti viśvabāhuritīryate.

विश्वालंबनत्वेन वा विश्वे बाहवोऽस्यवा ।
विश्वतो बाहवोऽस्येति विश्वबाहुरितीर्यते ॥

With arms as support of all, He is Viśvabāhu. Or He has arms on all sides.


:: Śvetāśvataropaniṣat - tr̥tīyo’dhyāyaḥ ::

Viśvataścakṣu ruta viśvato mukho viśvato bāhuruta viśvataspāt,
Saṃbāhubhyāṃ dhamati saṃpatatraiḥ dyāvā pr̥thivī janayandeva ekaḥ. (3)


:: श्वेताश्वतरोपनिषत् - तृतीयोऽध्यायः ::

विश्वतश्चक्षु रुत विश्वतो मुखो विश्वतो बाहुरुत विश्वतस्पात् ।
संबाहुभ्यां धमति संपतत्रैः द्यावा पृथिवी जनयन्देव एकः ॥ ३ ॥


His eyes are everywhere, His faces everywhere, His arms everywhere, everywhere His feet. He it is who endows men with arms, birds with feet and wings and men likewise with feet. Having produced heaven and earth, He remains as their non-dual manifester.

🌻 🌻 🌻 🌻 🌻


Source Sloka

इष्टोऽविशिष्टश्शिष्टेष्टः शिखंडी नहुषो वृषः ।क्रोधहा क्रोधकृत्कर्ता विश्वबाहुर्महीधरः ॥ ३४ ॥

ఇష్టోఽవిశిష్టశ్శిష్టేష్టః శిఖండీ నహుషో వృషః ।క్రోధహా క్రోధకృత్కర్తా విశ్వబాహుర్మహీధరః ॥ ౩౪ ॥

Iṣṭo’viśiṣṭaśśiṣṭeṣṭaḥ śikhaṃḍī nahuṣo vr̥ṣaḥ ।Krodhahā krodhakr̥tkartā viśvabāhurmahīdharaḥ ॥ 34 ॥


Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹🌹



🌹. విష్ణు సహస్ర నామ తత్వ విచారణ - 317 / Vishnu Sahasranama Contemplation - 317🌹

📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ


🌻317. మహీధరః, महीधरः, Mahīdharaḥ🌻

ఓం మహీధరాయ నమః | ॐ महीधराय नमः | OM Mahīdharāya namaḥ

మహీధరః, महीधरः, Mahīdharaḥ

మహీం పూజ్యాం ధరణీం వాధరతీతి మహీధరః మహీ శబ్దమునకు పూజా అని అర్థము. భక్తులు చేయు పూజను ధరించును. లేదా మహి అనగా భూమి అని కూడా అర్థము. కావున మహిని లేదా భూమిని ధరించును.

:: పోతన భాగవతము - తృతీయ స్కంధము ::

చ. సకల జగన్నియానుక విచక్షణలీలఁ దనర్చునట్టి నం
దకధర! తావక స్ఫురదుదారత మంత్రసమర్థు డైన యా
జ్ఞికుఁ డరణిన్ హుతాశనుని నిల్పిన కైవడి మన్నివాస మౌ
టకుఁ దలపోసి యీ క్షితి దృఢంబుగ నిల్పితివయ్య యీశ్వరా! (434)


"నందకము" అనే ఖడ్గాన్ని ధరించిన ముకుందా! నేర్పుతో సకలలోకాలను ఒక నియమబద్ధంగా ఏర్పాటుచేసిన నేర్పరివి. మంత్రసిద్ధుడైన యాజ్ఞికుడు అరణియందు అగ్నిని నిల్పినట్లు నీవు దయపూని మేము నిలబడి మనుగడ సాగించడానికి ఈ భూమిని ఈ విధంగా సుస్థిరంగా నిలబెట్టావు! ఎంతటి ఔదార్యం ప్రకటించావు స్వామీ!


సశేషం...

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹



🌹. VISHNU SAHASRANAMA CONTEMPLATION- 317🌹

📚. Prasad Bharadwaj

🌻317. Mahīdharaḥ🌻

OM Mahīdharāya namaḥ

Mahīṃ pūjyāṃ dharaṇīṃ vādharatīti mahīdharaḥ / महीं पूज्यां धरणीं वाधरतीति महीधरः Mahī means both worship and earth. Hence the divine name can mean One who receives all forms of worship or the One who supports earth.


Śrīmad Bhāgavata - Canto 3, Chapter 13

Utkṣiptavālaḥ khacaraḥ kaṭhoraḥ saṭā vidhunvanˈkhararomaśatvak,
Khurāhatābhraḥ sitadaṃṣṭra īkṣā jyotirbabhāse bhagavānmahīdhraḥ. (27)


:: श्रीमद्भागवते तृतीयस्कन्धे त्रयोदशोऽध्यायः ::

उत्क्षिप्तवालः खचरः कठोरः सटा विधुन्वन्‍खररोमशत्वक् ।
खुराहताभ्रः सितदंष्ट्र ईक्षा ज्योतिर्बभासे भगवान्महीध्रः ॥ २७ ॥


Before entering the water to rescue the earth, Lord Boar flew in the sky, slashing His tail, His hard hairs quivering. His very glance was luminous and He scattered the clouds in the sky with His hooves and His glittering white tusks.

🌻 🌻 🌻 🌻 🌻


Source Sloka

इष्टोऽविशिष्टश्शिष्टेष्टः शिखंडी नहुषो वृषः ।क्रोधहा क्रोधकृत्कर्ता विश्वबाहुर्महीधरः ॥ ३४ ॥

ఇష్టోఽవిశిష్టశ్శిష్టేష్టః శిఖండీ నహుషో వృషః ।క్రోధహా క్రోధకృత్కర్తా విశ్వబాహుర్మహీధరః ॥ ౩౪ ॥

Iṣṭo’viśiṣṭaśśiṣṭeṣṭaḥ śikhaṃḍī nahuṣo vr̥ṣaḥ ।Krodhahā krodhakr̥tkartā viśvabāhurmahīdharaḥ ॥ 34 ॥


Continues....
🌹 🌹 🌹 🌹🌹


01 Mar 2021

No comments:

Post a Comment