శ్రీమద్భగవద్గీత - 454: 11వ అధ్., శ్లో 40 / Bhagavad-Gita - 454: Chap. 11, Ver. 40

 

🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 454 / Bhagavad-Gita - 454 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద , 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 11వ అధ్యాయము - విశ్వరూప సందర్శన యోగం - 40 🌴

40. నమ: పురస్తాదథ పృష్టతస్తే నమోస్తు తే సర్వత ఏవ సర్వ |
అనన్తవీర్యామితవిక్రమస్త్వం సర్వం సమాప్నోషి తతోసి సర్వ:


🌷. తాత్పర్యం : నీకు ముందు నుండి, వెనుక నుండి, సర్వదిక్కుల నుండి నమస్కారముల నర్పించుచున్నాను. ఓ అనంతవీర్యా! నీవు అమితవిక్రమ సంపన్నుడవు మరియు సర్వవ్యాపివి. కనుకనే సర్వమును నీవే అయి యున్నావు.

🌷. భాష్యము : అర్జునుడు తన స్నేహితుడైన శ్రీకృష్ణుని యెడ ప్రేమపారవశ్యముచే అన్నివైపుల నుండి నమస్సుల నర్పించుచున్నాను. శ్రీకృష్ణుడు సకల పరాక్రమములకు, శక్తులకు ప్రభువనియు, యుద్దరంగమునందు కూడియున్న మహాయోధులందరికన్నను అత్యంత ఘనుడనియు అర్జునుడు ఆంగీకరించుచున్నాడు. ఈ విషయమునకు సంబంధించినదే విష్ణుపురాణమున (1.9.69) ఇట్లు చెప్పబడినది.

యోయం తవాగతో దేవ సమీపం దేవతాగణ: |
స త్వమేవ జగత్స్రష్టా యత: సర్వగతో భవాన్

“ఓ దేవదేవా! నిన్ను సమీపించు ఎవ్వరైనను (దేవతలైనను సరియే) నీ చేత సృష్టింపబడినవారే.”

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹





🌹 Bhagavad-Gita as It is - 454 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 11 - Viswaroopa Sandarsana Yoga - 40 🌴

40. namaḥ purastād atha pṛṣṭhatas te namo ’stu te sarvata eva sarva
ananta-vīryāmita-vikramas tvaṁ sarvaṁ samāpnoṣi tato ’si sarvaḥ


🌷 Translation : Obeisances to You from the front, from behind and from all sides! O unbounded power, You are the master of limitless might! You are all-pervading, and thus You are everything!

🌹 Purport : Out of loving ecstasy for Kṛṣṇa, his friend, Arjuna is offering his respects from all sides. He is accepting that He is the master of all potencies and all prowess and far superior to all the great warriors assembled on the battlefield. It is said in the Viṣṇu Purāṇa (1.9.69)

yo ’yaṁ tavāgato deva samīpaṁ devatā-gaṇaḥ
sa tvam eva jagat-sraṣṭā yataḥ sarva-gato bhavān

“Whoever comes before You, even if he be a demigod, is created by You, O Supreme Personality of Godhead.”

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹



No comments:

Post a Comment